スペイン語で「どこから来たの?

世界中で4億6,000万人近いネイティブスピーカーがいるスペイン語は、地球上で広く話されている言語のひとつであり、多くの人々がスペイン語を学んでいる。

あなたもスペイン語学習の旅を続けていると考えて間違いないだろう。

従って、最も実用的な質問の1つは、スペイン語で出身地をどう言うかということだ。

これにより、有意義な文化交流が可能になり、世界中からスペイン語圏の人々が集まるようになります。

ラテンアメリカの都市を海外旅行しているとき、コミュニティで新しい人に会うとき、スペイン語を話す隣人と語学の練習をするとき、このフレーズはGoogle翻訳ではできないやりとりを多くの社交場面で提供してくれる。

このクイック・ガイドでは、簡単で分かりやすく、実生活に超便利な方法で説明します。

手っ取り早くハックするには AIチャット を発音したり、フォーマルなスペイン語フレーズやインフォーマルなスペイン語フレーズを指導して会話上達を目指します。

スペイン語で「出身地はどこですか?

スペイン語で出身地を聞かれても慌てる必要はない。むしろ、スペイン語で大胆に答える方法を学び、準備しておくべきです。

これは、インフォーマルな会話であろうと、多少オフィシャルな会話であろうと、大いに役立つ。 キャリア

まず、スペイン語で何を聞かれているかを理解しなければならない。

もうAIがあなたのテキストを検出する心配はありません。 Undetectable AI あなたを助けることができる:

  • AIがアシストする文章を出現させる 人間らしい。
  • バイパス ワンクリックですべての主要なAI検出ツール。
  • 用途 AI 無事に そして 堂々 学校でも仕事でも。
無料で試す
  • あなたはどこですか? - これはスペイン語のインフォーマルでWhere are you fromを意味する。
  • あなたはどこにいますか? - これはスペイン語のフォーマルな表現でWhere are you fromを意味する。

どちらのバリエーションも同じことを尋ねているので、心配する必要はありません。使い分けは、礼儀正しさのレベルや会話をしている文脈によって変わるだけです。

この質問に対する標準的な答えはこうだ:

  • "ソイ・デ(出身地)"。 - "私は[場所]から来ました"。
  • 大豆 - 私は
  • "デ" - より

例えば、こうだ:

  • 「オーストラリア出身です。(私はオーストラリア出身です)
  • 「ロンドン出身です。(私はロンドンから来ました)
  • "ニューヨーク出身です。(私はニューヨーク出身です)
  • 「Soy de los Estados Unidos.(私はアメリカから来ました)

スペイン語で「あなたはどこから来たの?

出身地を表現する方法はいくつかある。 "ソイ・デ"

原産地がもう少し複雑な場合、このような他の記述があれば、説明がより明確になり、他の人に答える際にも明快になる。

  1. 国/都市/地域]から来ました: これは「私は...から来ました」という意味であり、自分の出自を表明する追加的な手段を提供する。この表現はやや直訳的だが、同様に正しい。
  • ベンゴ・デ・プエルトリコ (プエルトリコ出身なんだ)。
  • ベンゴ・デ・フランシア。 (私はフランスから来ました)。
  1. 出身地]です: これは、"I was born in... "という意味である。一般的な出身地とは対照的に、生まれ故郷を指定したい場合に使えます。
  • コロンビア出身。 (私はコロンビアで生まれた)。
  • アルゼンチン出身。 (私はアルゼンチンで生まれた)。
  1. 私は[土地]に住んでいる: これは逆に、"I grew up in... "を意味する。自分の生い立ちを詳しく話すときに使います。
  • ペルーで生まれた。 (私はペルーで育った)。
  1. 私は[国]出身です: これは、"I am originally from..."(私はもともと...の出身です)という、よりフォーマルな言い方である。
  • チリ出身。 (私はチリ出身だ)。
  1. ソイ[国籍]: これは「私は[国籍]です」という意味だ。これで自分の国籍を示すことができます。
  • 「私はカナダ人です。(私はカナダ人です)
  • "Soy australiano/australiana." (私はオーストラリア人です。(私はオーストラリア人です)
  1. 出生地と現在の居住地が異なる: ある国で生まれ、現在は別の国に住んでいる場合、自分を表現する方法のひとつは次のようになる。 「生まれ故郷]で生まれ、[現在地]で暮らしている。
  • 「Nací en Colombia, pero vivo en España.(私はコロンビアで生まれましたが、スペインに住んでいます)。

スペイン語で「どちらからいらっしゃいましたか?

礼儀正しさ はスペイン語の会話において重要な鍵です。だからこそ、正しい表現を知っておく必要があるのです。

カジュアルな会話で使われる典型的な表現がある:

  • Soy de aquí(私はここから来ました)またはSoy de allá(私はあちらから来ました).

これは文脈によって帰属意識や距離感を生む。

  • 私はセビージャの出身です。
  • Soy de allá, de Venezuela.(私は向こうのベネズエラから来ました。)

礼儀と文脈のヒント

  • ほとんどの場面で "Soy de... "を使います。このフレーズはフォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使える丁寧な表現です。
  • しかし、厳密なフォーマルな文脈では、"Mi lugar de origen es... "と言いたいかもしれない。これは、私の出身地は...という意味である。
  • 文法的に正しくあるためには、前置詞 "de"(from)はこれらの表現には不可欠なので、必ず入れなければならない。

国名と国籍

さて、スペイン語で返答するのは、スペルや国名が異なる可能性があるため、難しいかもしれない。

スペイン語で一般的な国とそれに相当する国籍については、以下の表をご参照ください。

国名私は...出身です。国籍(Nacionalidad)
米国アメリカ合衆国エスタドニデンセ
イングランドイングラテライングリッシュ (m)、イングリッシュ (f)
カナダカナダカナディエンセ
ドイツアレマニアアレマン(m)、アレマーナ(f)
ブラジルブラジルブラジル人(男)、ブラジル人(女)
イタリアイタリアイタリア語(m), イタリア語(f)
中国中国チノ(m)、チャイナ(f)

もちろん、どれも簡単なことではない。

発音に圧倒されたり、使うべきフレーズを間違えたり、これから足を踏み入れるさまざまな社交の場があるかもしれない。

そのような場合は、実践的な助けが必要です。家庭教師やスペイン語が堪能な講師を探すよりも、当校の AIチャット.

あなたはAIと対話し、これらの設定を記述するだけで、実際の対話のための確かな答えを得ることができる。 

  • まずはAIチャットへ。
  • あなたが考えている設定に応じて、AIに質問してください。できるだけ詳しく、丁寧に。
  • プロンプトを送信し、AIの応答を待つ。
  • これで、反応を見て、微調整することができる。 迅速 あなたの状況をよりよくとらえるために。

出自を尋ねる際の文化的ヒント

スペイン語で「どこから来ましたか」と尋ねることは、会話のきっかけとしては素晴らしいものですが、スペイン語を話す人すべてが同じ文化を持っているわけではないので、このような質問は複雑であることを認識する必要があります。

したがって、さまざまな答えや反応が返ってくるだろう。

だから、次のことをするのがベストだ 一般文化 を考慮している。 

  1. 境界線を尊重する: 自分の生い立ちに敏感な人がいることを認識しておくべきです。それは政治的な事情であったり、個人的な理由であったりします。ですから、この質問をするときは敬意を払うのが一番です。
  2. 思い込みを避ける: 20カ国以上がスペイン語を公用語としており、スペイン語のバリエーションを話しています。ですから、見た目だけで相手の国籍を決めつけないようにしましょう。相手に間違った印象を与え、会話を緊張したものにしてしまう可能性があります。
  3. 真の関心を示す: 相手の経歴を尋ねるときは、真摯でなければならない。もし、あなたが形式的な目的でこのようなことをしていると思われたら、彼らはドライな返答をする可能性がある。
  4. 相互質問: 一度この質問をしたら、お返しを求められると思えばいい。
  5. フォーマルな文脈とインフォーマルな文脈: また、質問をする前に、その人との関係を考えておくこと。そうすることで、どのタイミングでオフィシャルな態度で臨むべきか、あるいはインフォーマルな態度で臨むべきかがわかります。フォーマルな形式を使うことで、仕事上や初対面の相手に敬意を示すことができます。

特定の文化的背景

一般的な注意点だけでなく、特定のスペイン語話者がこの会話をする場合、あなたが期待するものとは異なることを念頭に置く必要があります。

  1. ラテンアメリカとスペインの交流: スペイン人は当初、警戒心が強かったかもしれないが、ラテンアメリカの多くの国々は、ルーツについて話すとき、すぐに友好的になり、徹底的に話し合うようになった。
  2. 先住民の感受性: 混血国家は、先住民族との間で紆余曲折の歴史がある。そのため、先住民の人口が多い国の人々の中には、国民国家よりも特定の先住民グループに帰属意識を持つ人がいるかもしれない。
  3. 移民への配慮: また、移住の歴史が困難な土地であからさまに出自を尋ねることは、探りを入れている、差別的であるとみなされかねない。

そのため、さまざまな文化的な場面で、スペイン語で自分の出身地をどう言えばいいのか戸惑うことになるかもしれない。

適切な事例を探すために頭を悩ませる心配から解放されるために、私たちの AIチャット この地形を効果的に説明するために

  • プロンプトを挿入すると、AIは、あなたが操作しようとしている文化的背景に基づいて、文脈に応じた答えを返す。
  • さらに質問があったり、文脈を詳しく知りたい場合は、より具体的で有益な回答を得るために、AIチャットに共有してください。

地域差と方言

今すぐだ、 地域差 方言の違いによって、「どこから来たの?

スペイン語で "Where are you from"(どこから来たのか)と聞かれたとき、あなたが知っているスペイン語からすると、その質問は奇妙に見えるかもしれないが、そのような質問をされても驚く必要はない。

なによりも、このような差異を認識し、名前を正しく発音するよう努めることは、敬意と文化的な感受性を示すものである。

  1. スペイン(カスティーリャ・スパニッシュ)
    • あなたはどこですか?(非公式)
    • あなたはどこにいますか?(フォーマル)
    • あなたはどこの出身ですか?(あなたはどこの出身ですか?)
  2. メキシコと中央アメリカ
    • あなたはどこですか?
    • あなたはどこの出身ですか?(あなたはどこの出身ですか?)
    • どこで生まれましたか?(どこで生まれましたか?)
  3. カリブ海(キューバ、ドミニカ共和国、プエルトリコ)
    • あなたはどこの出身ですか?- どこの出身ですか?
  4. アンデス地域(コロンビア、エクアドル、ペルー、ボリビア)
    • あなたはどこですか?
    • どこから来ましたか?- どこの出身ですか?
  5. 南コーン(アルゼンチン、ウルグアイ)
    • あなたはどこから来ましたか?("tú "の代わりに "vos "を使う) - (どこから来たの?)
    • どこから来ましたか?(voseoの活用を使って) - (どこから来ましたか?)

対話の練習例

この一般的な質問の尋ね方と答え方に熟練することは、スペイン語で出身地を言う方法だけでなく、長い道のりを歩むことになる。

与えられた質問に対して自信を持って対話ができるようになるまでには、練習を重ね、徐々に上達していく必要がある。

ロールプレイモードを有効にすることです。 AIチャット そして、AIをあなたの対話仲間にする。

私たちのAIを使えば、対話の練習や思いつく限りのシナリオを効果的に行うことができます。

  • まず、あなたが考えている役割をAIチャットに採用してもらいます。それは面接官かもしれないし、もうすぐ知り合いになる人かもしれないし、市場で見知らぬ人かもしれない。
  • AIチャットはあなたが指定した役割を果たします。デフォルトでは、AIはスペイン語の表現を英語に翻訳するので、あなたは会話を理解し、ついていくことができます。しかし、完全にスペイン語にしてほしい場合は、リクエストすることもできます。
  • さあ、次はあなたが返事をする番です。間違いを恐れないでください。必要に応じてAIが訂正してくれます。

ここからチャットを続けたり、ロールプレイを変更したりすることができます。 正確な回答 必要に応じて

チャットは自由に流れ、AIは常にあなたに質問を投げかけ、自然で魅力的な会話を続ける。

AIディテクターとヒューマナイザーの動きをご覧になりたいですか?下のウィジェットでご覧ください!

よくあるご質問

出身地を聞くのは失礼か?

全体として、相手の出身地を尋ねることは失礼には当たらないので、答えはノーである。しかし、どのように、なぜ、どこで尋ねるかによって、それは決まる。

この質問は、ほとんどのスペイン語圏では、議論を始めるための礼儀正しく自然なアプローチと考えられている。

あなたの口調やフォローアップの質問が批判的であったり、ステレオタイプに聞こえたりすると、失礼にあたるかもしれません。

確信が持てない場合は、問い合わせを和らげることだ:

あなたはどこにいますか?
(差し支えなければ、ご出身はどちらですか?)

出身地はどこですか?グループに対して?

スペイン語でグループの出身地を尋ねる場合、代名詞の "you "をスペイン語で複数形にする必要がある。

これはスペインでのみ使用される複数形の非公式バージョンである。 vosotros/vosotras):

どこにいますか?
(皆さんはどちらから?)

一方、これはラテンアメリカで使用されている世界共通の複数形である。 ユステデス):

彼はどこにいますか? あるいは あなたたちはどこにいるのですか?
(皆さんはどちらから?)

結論

スペイン語はオフィシャルな場でもインフォーマルな場でも使われるため、出身地をスペイン語でどう言うかを学ぶことは、これまで以上に重要になってきている。

そのため、その言い方と答え方を知っていれば、会話のためのスマートなアイスブレイクをデザインし、スペインやラテンアメリカで会話を始めることができる。

ただ、礼儀正しく、文化的な背景を考慮して尋ねるようにしましょう。

スペイン語を練習したり、AIが作成した会話文に磨きをかけたりしたいですか?

用途 検出不可能なAI スペイン語の文章に人間味を持たせ、自然でネイティブ・レベルに聞こえるようにする。

Undetectable AI (TM)