Je schrijft over een onderzoekscentrum... dan bevriezen je vingers over het toetsenbord. Moet het “center” of “centre” zijn? Je hebt ze zeker allebei gezien en nu vraag je je af of een van de twee fout is... of dat het Engels weer met je aan het rommelen is.
Klaar voor goed nieuws? Beide spelling correct is. Het lastige is om te weten welke gebruiken en wanneer.
Om je te helpen, leggen we het verschil tussen centrum en centrum uit, waar de twee schrijfwijzen vandaan komen en hoe je de juiste kunt kiezen op basis van je publiek.
TL: DR - Het woord “center” is de standaardspelling in Amerikaans Engels, terwijl centre wordt gebruikt in Brits Engels en landen die de spellingconventies van het Verenigd Koninkrijk volgen. Beide betekenen hetzelfde. Het enige verschil is regionale voorkeur, dus kies de versie die bij je publiek past en blijf vooral consistent.
Belangrijkste opmerkingen
- Zowel center als centre zijn correcte spellingen van hetzelfde woord; de keuze hangt er gewoon vanaf of je de Amerikaanse of Britse Engelse conventies volgt.
- Center is de standaardvorm die in de hele Verenigde Staten wordt gebruikt, populair gemaakt door Noah Webster in 1806 om het Amerikaans Engels fonetischer en logischer te maken.
- Centre blijft de voorkeursspelling in het Verenigd Koninkrijk, Canada, Australië en andere landen die de spellingregels van Brits Engels volgen.
- De spellingsregel geldt voor alle verwante vormen van het woord, wat betekent dat je centered en centerpiece moet gebruiken voor een Amerikaans publiek of centerred en centrepiece voor een Brits publiek.
- Consistentie is essentieel voor professioneel schrijven; schakelen tussen beide stijlen in één document kan lezers afleiden en de kwaliteit van je werk ondermijnen.
Wat is het verschil tussen centrum en middelpunt?
Het verschil tussen “center” en “centre” heeft puur te maken met spellingsconventies in verschillende Engelse dialecten.
In Amerikaans Engels is “center” de correcte spelling en de standaardvorm die je ziet in boeken, kranten, websites en documenten.
Deze spelling wordt overal in de Verenigde Staten gebruikt en is de versie die op Amerikaanse scholen aan leerlingen wordt geleerd.
Maak je nooit meer zorgen dat AI je sms'jes herkent. Undetectable AI Kan je helpen:
- Laat je AI-ondersteund schrijven verschijnen mensachtig.
- Omleiding alle grote AI-detectietools met slechts één klik.
- Gebruik AI veilig en vol vertrouwen op school en op het werk.
In Brits Engels is “centre” de voorkeursspelling. Deze versie wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk, Canada, Australië en vele andere Engelstalige landen over de hele wereld.
Hier is een eenvoudige tabel om het onderscheid te laten zien:
| Centrum vs Centrum Gebruik | ||
| Spelling | Regio | Gebruik |
| Midden | Amerikaans Engels | Standaard in de Verenigde Staten. |
| Centrum | Brits Engels | Preferent in het Verenigd Koninkrijk, Canada, Australië en andere landen die geassocieerd zijn met de Common Wealth of Nations. |
Centrum vs Centrum: Betekenis, definities en oorsprong
Zowel centrum als centrum kunnen als zelfstandig naamwoord en als werkwoord fungeren.
Als zelfstandig naamwoord verwijst het woord naar:
- Het middelpunt van iets, een centrale locatie of een gebouw of organisatie dat een bepaald doel dient.
Als werkwoord betekent het:
- Iets in het midden plaatsen of op een bepaald punt richten.
Het woord zelf komt van het Franse woord “centre”, dat zelf teruggaat op Latijnse en Griekse wortels en “scherpe punt” of “midden” betekent. De spelling met “re” aan het eind weerspiegelt de Franse invloed op de Engelse spelling. Eeuwenlang gebruikten Engelssprekenden in zowel Groot-Brittannië als Amerika de spelling “centre”.
De verschuiving naar “center” in Amerikaans Engels begon met Noah Webster, De Amerikaanse lexicograaf die een van de eerste grote Amerikaanse woordenboeken maakte.
Webster vond dat de Engelse spelling eenvoudiger en fonetischer moest worden. In zijn woordenboek van 1806 begon hij woorden die eindigden op “re” te veranderen in “er”.
Hij verving woorden als “centre” door “center”, “theatre” door “theater” en bracht vergelijkbare veranderingen aan in andere woorden. Zijn doel was om het Amerikaans Engels logischer en gemakkelijker te gebruiken te maken.
Websters spellingshervormingen werden geleidelijk overgenomen in de Verenigde Staten en halverwege de vorige eeuw was “center” de standaard Amerikaanse spelling geworden.
Het Brits Engels behield echter de traditionele “centrum” spelling. Ditzelfde patroon komt in veel andere woorden voor, waardoor een van de meest herkenbare verschillen in spelling tussen Amerikaans en Brits Engels ontstaat.
Wat is het verschil tussen Center en Centre?
Het enige echte verschil tussen deze twee woorden is de spelling. Ze worden op dezelfde manier uitgesproken, hebben dezelfde betekenis en functioneren hetzelfde in zinnen.
Je kunt beide woorden als zelfstandig naamwoord gebruiken om een middelpunt of een gebouw te beschrijven, en je kunt beide woorden als werkwoord gebruiken om het plaatsen van iets in het midden of het focussen op iets te beschrijven.
Het onderscheid is volledig regionaal. Als je voor een Amerikaans publiek schrijft, gebruik je “center”. Als je voor een Brits publiek schrijft, gebruik je “center”.
De keuze heeft geen invloed op de betekenis van je zin of de manier waarop lezers je boodschap begrijpen. Het is gewoon een kwestie van je spelling afstemmen op de verwachtingen van je publiek.
Dit patroon geldt ook voor verwante woorden. Bijvoorbeeld:
- In Amerikaans Engels schrijf je centered, centering en centerpiece.
- In Brits Engels schrijf je centred, centring en centrepiece.
Dezelfde spellingsregel geldt voor alle vormen van het woord.
Pro Tip voor schrijvers: Als je schrijft voor een wereldwijd publiek, gebruik dan Undetectable's AI Humanizer hulpmiddel om je schrijfwerk te verfijnen zodat het natuurlijk klinkt in verschillende Engelse dialecten.
Wat betekent “Centrum”?

Centre (met de uitgang “re”) is de Brits-Engelse spelling van het woord dat verwijst naar het middelpunt van een gebied, de kern van iets, of een gebouw of organisatie op een bepaalde plaats.
Je kunt bijvoorbeeld het “centrum” van Londen beschrijven of een wetenschappelijk “centrum” bezoeken.”
In Brits Engels wordt deze spelling in alle contexten gebruikt. Je ziet het in kranten die in het Verenigd Koninkrijk worden gepubliceerd, op borden voor winkelcentra, in academisch werk van Britse universiteiten en in officiële documenten.
Als je schrijft voor een Brits publiek of de conventies van Brits Engels volgt, is “centre” de juiste spelling. Dit toont aandacht voor de nuances van de Engelse taal en respect voor regionale spellingsvoorkeuren.
Wat betekent “Centrum”?
Center (met de uitgang “er”) is de Amerikaans-Engelse spelling van precies hetzelfde woord. Het heeft dezelfde definitie en hetzelfde gebruik als center.
In Amerikaans Engels wordt deze spelling standaard verwacht.
Dus als je schrijft voor een Amerikaans publiek of de conventies van Amerikaans Engels volgt, is “center” de juiste spelling.
Fouten die je moet vermijden met centreren en centreren
Hoewel “midden” en “midden” hetzelfde betekenen, is het nog steeds makkelijk om ze verkeerd te gebruiken.
Hier zijn een paar belangrijke fouten waar je voor moet oppassen.
- Verschillende spellingen in hetzelfde stuk: Als je begint met “center”, schakel dan niet halverwege over op “centre”. Kies één spelling op basis van je publiek en gebruik die consequent van begin tot eind.
- De verkeerde spelling gebruiken voor je publiek: Als je “center” schrijft voor een Brits of Canadees publiek (of “centre” voor een Amerikaans publiek), kan dat misplaatst overkomen. Stem je spelling altijd af op de lezers voor wie je schrijft.
- Verwante woordvormen vergeten: De spellingsregel geldt voor elke vorm van het woord. Als je “centrum” gebruikt, gebruik dan “gecentreerd”, “centreren” en “middenstuk”. Als je “centrum” gebruikt, gebruik dan “gecentreerd”, “centreren” en “middenstuk”. Gebruik geen dialecten door elkaar in hetzelfde stuk tekst.
Als het gaat om centreren versus centreren, is consistentie alles. Kies de spelling die je publiek verwacht, gebruik die overal en je schrijfwerk ziet er meteen scherper en professioneler uit.
Hoe centrum en midden in zinnen schrijven
Als je beide schrijfwijzen in hun context ziet, begrijp je beter hoe ze in het echte schrift worden gebruikt. Hier zijn een paar voorbeelden die laten zien hoe beide schrijfwijzen werken.
| Centrum vs Centrum Betekenis: Voorbeelden uit de praktijk | |
| Amerikaans Engels (midden) | Brits Engels (midden) |
| Het onderzoekscentrum bevindt zich op de campus van de universiteit. | Het onderzoekscentrum is gevestigd aan de universiteit in Londen. |
| Het winkelcentrum heeft meer dan 100 winkels. | Het winkelcentrum heeft een grote verscheidenheid aan winkels. |
| Plaats de foto in het midden van de muur. | Plaats het schilderij in het midden van de muur. |
| Het wetenschapscentrum biedt programma's voor leerlingen van alle leeftijden. | Het wetenschapscentrum biedt educatieve programma's voor kinderen. |
| Het middelpunt van de cirkel is gemarkeerd met een stip. | Het middelpunt van de cirkel is het middelste punt. |
| Het buurthuis dient als ontmoetingsplaats voor de buurt. | Het buurthuis bedient bewoners uit de hele regio. |
| De discussie gaat vooral over milieukwesties. | De discussie gaat vooral over milieukwesties. |
| Ze centreerde de tekst op de pagina. | Ze centreerde de tekst op de pagina. |
Pro Tip voor studenten Engels: Als je “center” of “center” gebruikt in je schrijven, is het de moeite waard om een hulpmiddel te gebruiken zoals Undetectable AI's Grammaticacontrole om ervoor te zorgen dat alles in het juiste dialect staat en duidelijk leesbaar is.
Nu je toch bezig bent, wil je misschien ook de ingebouwde AI Detector om ervoor te zorgen dat je stuk overkomt als een echt menselijk geschrift en de AI-detectie doorstaat.

Tips voor het kiezen van de juiste vorm
Kiezen tussen “center” en “centre” hoeft niet ingewikkeld te zijn. Als je eenmaal weet voor wie je schrijft en in welke context, is de juiste spelling meestal wel duidelijk.
Gebruik de onderstaande tabel als een snelle referentie om de beste keuze te maken zonder aan jezelf te twijfelen.
| Centrum vs. Middelpunt: Hoe kies je de juiste spelling voor je tekst? | ||
| Schrijfsituatie | Welke spelling gebruiken | Waarom het werkt |
| Schrijven voor een Amerikaans publiek | Midden | Dit is de standaardspelling in Amerikaans Engels en wat Amerikaanse lezers verwachten. |
| Schrijven voor een Brits, Canadees of Australisch publiek | Centrum | Deze regio's volgen de spellingconventies van Brits Engels. |
| Schrijven voor een internationaal publiek | Ofwel, kies er een en blijf consistent | Veel wereldwijde organisaties kiezen voor één standaard om verwarring te voorkomen. |
| Alle inhoud in lange vorm of professionele inhoud | Wees consistent | Consequent zijn ziet er niet alleen gepolijst uit, maar voorkomt ook dat lezers worden afgeleid. |
Ervaar onze AI Detector en Humanizer in de widget hieronder!
Veelgestelde vragen
Is midden of midden correct?
Beide zijn correct. Center is de standaardspelling in Amerikaans Engels, terwijl centre de voorkeursspelling is in Brits Engels. Welke spelling je moet gebruiken hangt af van je publiek en welk Engels dialect je volgt.
Wat zegt het Oxford Woordenboek over centrum vs centrum?
In het Oxford Dictionary staat “centre” als de primaire spelling in Brits Engels en “center” als de Amerikaans-Engelse variant. Beide vermeldingen hebben dezelfde definitie, uitspraak en grammaticaal gebruik.
Laatste gedachten over het verschil in spelling tussen Center en Centre

Uiteindelijk zijn zowel “centrum” als “midden” correct. Beide betekenen hetzelfde en geen van beide is “beter” dan de andere.
Wat het belangrijkst is:
- Voor wie je schrijft en
- Consistent blijven als je eenmaal hebt gekozen
Als je publiek zich in de Verenigde Staten bevindt, is “center” de spelling die ze verwachten. En als je lezers zich in het Verenigd Koninkrijk, Canada, Australië of andere regio's bevinden die Brits Engels volgen, is centre de natuurlijke keuze.
Voor internationaal of educatief schrijven werkt beide opties, zolang je de stijl maar consequent toepast.
Engels zit vol met dit soort regionale variaties en als je de patronen eenmaal kent, zijn ze makkelijker te herkennen en nog makkelijker toe te passen.
Zorg ervoor dat je tekst natuurlijk leest en de AI-controles doorstaat met Niet detecteerbare AI.