Centro vs Centro: ¿Cuál es la ortografía correcta?

Estás escribiendo sobre un centro de investigación... y se te congelan los dedos sobre el teclado. ¿Debería ser “center” o “centre”? Seguro que has visto las dos, y ahora te preguntas si una de ellas es incorrecta... o si el inglés te está tomando el pelo otra vez.

¿Listo para una buena noticia? Ambos la ortografía es correcta. Lo difícil es saber cuál utilizar y cuando.

Para ayudarte, te explicamos la diferencia entre centro y central, de dónde proceden las dos grafías y cómo elegir la correcta en función de tu público.

TL: DR - La palabra “center” es la ortografía estándar en inglés americano, mientras que centre se utiliza en inglés británico y en los países que siguen las convenciones ortográficas del Reino Unido. Ambas significan lo mismo. La única diferencia es la preferencia regional, así que elija la versión que se adapte a su público y, lo más importante, mantenga la coherencia.


Principales conclusiones

  • Tanto center como centre son grafías correctas de la misma palabra; la elección depende simplemente de si se siguen las convenciones del inglés americano o británico.

  • Centro es la forma estándar utilizada en todo Estados Unidos, popularizada por Noah Webster en 1806 para hacer el inglés americano más fonético y lógico.

  • Centre sigue siendo la grafía preferida en el Reino Unido, Canadá, Australia y otros países que siguen las normas ortográficas del inglés británico.

  • La regla ortográfica se aplica a todas las formas relacionadas de la palabra, lo que significa que debe utilizar centered y centerpiece para el público estadounidense o centred y centrepiece para el británico.

  • La coherencia es esencial para la redacción profesional; alternar entre ambos estilos en un mismo documento puede distraer a los lectores y mermar la calidad de su trabajo.


¿Cuál es la diferencia entre centro y centro?

La diferencia entre “center” y “centre” es puramente cuestión de convenciones ortográficas en los distintos dialectos ingleses.

En inglés americano, “center” es la grafía correcta y la forma estándar que verás en libros, periódicos, páginas web y documentos.

Esta ortografía se utiliza en todo Estados Unidos y es la versión que se enseña a los alumnos en las escuelas estadounidenses.

Detección de IA Detección de IA

No vuelvas a preocuparte de que la IA detecte tus textos. Undetectable AI puede ayudarle:

  • Haz que aparezca tu escritura asistida por IA de aspecto humano.
  • Bypass las principales herramientas de detección de IA con un solo clic.
  • Utilice AI de forma segura y con confianza en la escuela y el trabajo.
Pruébalo GRATIS

En inglés británico, “centre” es la grafía preferida. Esta versión se utiliza en el Reino Unido, Canadá, Australia y muchos otros países de habla inglesa de todo el mundo.

He aquí una tabla sencilla para mostrar la distinción:

Centro frente a uso del centro
OrtografíaRegiónUtilización
CentroInglés americanoEstándar en Estados Unidos.
CentroInglés británicoPreferido en el Reino Unido, Canadá, Australia y otros países asociados a la Common Wealth of Nations.

Centro vs Centro: Significado, definiciones y orígenes

Tanto centro como centro pueden funcionar como sustantivo y como verbo.

Como sustantivo, la palabra se refiere a:

  • El punto medio de algo, un lugar central o un edificio u organización que sirve a un propósito concreto. 

Como verbo, significa:

  • Colocar algo en posición intermedia o centrarse en un punto concreto. 

La propia palabra procede del francés “centre”, que a su vez se remonta a raíces latinas y griegas, con el significado de “punta aguda” o “medio”. La grafía con “re” al final refleja la influencia francesa en la ortografía inglesa. Y durante siglos, los angloparlantes de Gran Bretaña y América utilizaron la grafía “centre”.

El cambio a “center” en inglés americano comenzó con Noah Webster, lexicógrafo estadounidense que creó uno de los primeros grandes diccionarios de su país. 

Webster creía que la ortografía inglesa debía simplificarse y hacerse más fonética. En su diccionario de 1806, empezó a cambiar las palabras que terminaban en “re” por “er”.

Sustituyó palabras como “centre” por “center”, “theatre” por “theater” e hizo cambios similares en otras palabras. Su objetivo era hacer el inglés americano más lógico y fácil de usar.

Las reformas ortográficas de Webster fueron calando poco a poco en Estados Unidos y, a mediados del siglo XIX, “center” se había convertido en la grafía estadounidense estándar.

El inglés británico, sin embargo, mantuvo la grafía “central” tradicional. Este mismo patrón aparece en muchas otras palabras, creando una de las diferencias ortográficas más reconocibles entre el inglés americano y el británico.

¿En qué se diferencian Centro y Centro?

La única diferencia real entre estas dos palabras es la ortografía. Se pronuncian igual, tienen el mismo significado y funcionan igual en las frases.

Puedes utilizar cualquiera de las dos palabras como sustantivo para describir un punto medio o un edificio, y puedes utilizar cualquiera de las dos como verbo para describir el acto de colocar algo en el centro o centrarse en algo.

La distinción es totalmente regional. Si escribes para un público americano, usas “center”. Si escribes para un público británico, usas “centre”.

La elección no afecta al significado de la frase ni a la forma en que los lectores entienden el mensaje. Se trata simplemente de adecuar la ortografía a las expectativas del público.

Este patrón se extiende también a las palabras relacionadas. Por ejemplo:

  • En inglés americano, se escribe centered, centering y centerpiece.
  • En inglés británico, se escribe centred, centring y centrepiece.

La misma regla ortográfica se aplica a todas las formas de la palabra.

Consejo profesional para escritores: Si escribe para un público internacional, utilice la herramienta de Undetectable Humanizador AI para afinar su escritura de modo que suene natural en diferentes dialectos ingleses.

¿Qué significa “centro”?

imagen del centro médico

Centre (con la terminación “re”) es la grafía inglesa británica de la palabra que hace referencia al punto medio de una zona, al núcleo de algo o a un edificio u organización situados en un lugar determinado.

Por ejemplo, puede describir el “centro” de Londres o visitar un “centro” científico.”

En inglés británico, esta grafía se utiliza en todos los contextos. La verás en los periódicos publicados en el Reino Unido, en los carteles de los centros comerciales, en los escritos académicos de las universidades británicas y en los documentos oficiales. 

Si escribe para un público británico o sigue las convenciones del inglés británico, “centre” es la grafía correcta. Esto demuestra atención a los matices de la lengua inglesa y respeto por las preferencias ortográficas regionales.

¿Qué significa “centro”?

Center (con la terminación “er”) es la grafía en inglés americano de exactamente la misma palabra. Tiene la misma definición y el mismo uso que centre.

En inglés americano, esta ortografía es estándar y esperada.

Por tanto, si escribes para un público estadounidense o sigues las convenciones del inglés americano, “center” es la grafía correcta.

Errores que hay que evitar con el centro

Aunque “centro” y “centrar” significan lo mismo, es fácil utilizarlos mal.

Estos son algunos de los principales errores que hay que tener en cuenta.

  • Mezclar grafías en la misma pieza: Si empieza con “centro”, no cambie a “centro” a mitad de camino. Elija una grafía en función de su público y utilícela con coherencia de principio a fin.
  • Utilizar una ortografía incorrecta para su público: Escribir “center” para un público británico o canadiense (o “centre” para uno estadounidense) puede parecer fuera de lugar. Adapte siempre su ortografía a los lectores a los que se dirige.
  • Olvido de formas de palabras relacionadas: La regla ortográfica se aplica a todas las formas de la palabra. Si usas “centro”, usa “centrado”, “centrando” y “pieza central”. Si usas “centro”, usa “centrado”, “centrando” y “pieza central”. No mezcles dialectos en un mismo escrito.

Cuando se trata de centro frente a centrado, la coherencia lo es todo. Elija la grafía que espera su público, utilícela en todas partes y su escritura tendrá al instante un aspecto más nítido y profesional.

Cómo escribir centro y centrar en las frases

Ver ambas grafías en su contexto puede ayudarte a entender cómo se utilizan en la escritura real. Aquí tienes algunos ejemplos que muestran cómo funcionan ambas grafías.

Centro vs Centro Significado: Ejemplos de la vida real
Inglés americano (centro)Inglés británico (centro)
El centro de investigación está situado en el campus universitario.El centro de investigación se encuentra en la universidad de Londres.
El centro comercial cuenta con más de 100 tiendas.El centro comercial cuenta con una gran variedad de tiendas.
Coloca el cuadro en el centro de la pared.Coloca el cuadro en el centro de la pared.
El centro de ciencias ofrece programas para estudiantes de todas las edades.El centro científico ofrece programas educativos para niños.
El centro del círculo está marcado con un punto.El centro del círculo es el punto medio.
El centro comunitario sirve de lugar de reunión para el vecindario.El centro comunitario atiende a residentes de toda la región.
El debate se centrará en cuestiones medioambientales.El debate se centrará en cuestiones medioambientales.
Centró el texto en la página.Centró el texto en la página.

Consejo profesional para estudiantes de inglés: Si utiliza “centro” o “centrar” en sus escritos, merece la pena utilizar una herramienta como Undetectable AI's Corrector gramatical para asegurarse de que todo está en el dialecto correcto y se lee con claridad.

Mientras lo hace, puede que también desee utilizar la función incorporada Detector de IA para asegurarte de que tu artículo fluye como un escrito humano real y pasa la detección de la IA.

Captura de pantalla de un detector avanzado de IA y de la interfaz del verificador de IA

Consejos para elegir el formulario adecuado

Elegir entre “centro” y “centro” no tiene por qué ser complicado. Una vez que sabes para quién escribes y en qué contexto te encuentras, la ortografía correcta suele resultar obvia. 

Utilice la tabla siguiente como referencia rápida para hacer la mejor elección sin dudar.

Centro vs. Centro: Cómo elegir la ortografía adecuada para su redacción
Situación de la escrituraQué ortografía utilizarPor qué funciona
Escribir para un público estadounidenseCentroEsta es la ortografía estándar en inglés americano y la que esperan los lectores estadounidenses.
Escribir para un público británico, canadiense o australianoCentroEstas regiones siguen las convenciones ortográficas del inglés británico.
Escribir para un público internacionalCualquiera de los dos, elige uno y sé constanteMuchas organizaciones mundiales eligen una norma para evitar confusiones.
Cualquier contenido largo o profesionalSea coherente en todo momentoSer coherente no sólo da un aspecto pulido, sino que evita que los lectores se distraigan.

Experimente nuestro Detector y Humanizador de Inteligencia Artificial en el widget de abajo.

Preguntas frecuentes

¿Es correcto centro o centrado?

Ambas son correctas. Center es la grafía estándar en inglés americano, mientras que centre es la preferida en inglés británico. La ortografía que debes utilizar depende de tu público y del dialecto inglés que sigas.

¿Qué dice el Diccionario Oxford sobre centro vs center?

El Diccionario Oxford recoge “centre” como la grafía principal en inglés británico y “center” como la variante en inglés americano. Ambas entradas comparten la misma definición, pronunciación y uso gramatical. 

Reflexiones finales sobre la diferencia ortográfica entre centro y centro

Imagen destacada de IA indetectable

A fin de cuentas, tanto “centro” como “centro” son correctos. Ambos significan lo mismo, y ninguno es “mejor” que el otro.

Lo que más importa es:

  • Para quién escribe y
  • Mantener la coherencia una vez elegida

Si su público está en Estados Unidos, “center” es la grafía que esperan. Y si sus lectores están en el Reino Unido, Canadá, Australia u otras regiones que siguen el inglés británico, centre es la opción natural.

Para la redacción internacional o educativa, cualquiera de las dos opciones funciona siempre que se aplique el estilo de forma coherente.

El inglés está lleno de variaciones regionales como ésta, y una vez que se conocen los patrones, son más fáciles de detectar y aún más fáciles de aplicar.

Asegúrese de que sus textos se lean con naturalidad y pasen las pruebas de inteligencia artificial con IA indetectable.