Is het een rijbewijs of licentie? Krijg ik een rijbewijs of licentie? Veel te vaak heb ik gezien dat leerlingen Engels een uitbarsting hebben over hoe ze dit woord precies moeten gebruiken.
Het probleem is dat het Engels aan beide kanten van de Atlantische Oceaan een behoorlijke evolutie heeft doorgemaakt.
Het Engels dat Amerikanen spreken is heel anders dan dat van de Britten, in termen van dialect, uitspraak, spelling, sommige grammaticaregels, letterlijk alles.
En deze spellingsverwarring is slechts een van die verschillen. Technisch gezien zijn ze allebei correct. Maar als ze in een zin worden gebruikt, moet je weten of je in Amerikaans of Brits dialect schrijft, en of je het woord als zelfstandig naamwoord of een werkwoord.
In dit artikel zal ik de verschillen tussen de twee schrijfwijzen, licentie en licentie, superduidelijk maken, zodat je ze nooit meer verkeerd uitspreekt. Klaar?
Belangrijkste opmerkingen
- Het verschil in de spelling van licence of licentie is dat van de Amerikaanse en Britse verschillen, net als bij veel andere woorden.
- License wordt voornamelijk gebruikt in Amerikaans Engels, als zelfstandig naamwoord en als werkwoord. De Britten gebruiken het ook als werkwoord, terwijl ‘licence’ als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt.
- Als je voor een internationaal publiek schrijft, kun je beter de Amerikaanse versie aanhouden, d.w.z. ‘license’ voor zowel het zelfstandig naamwoord als het werkwoord. Sommige niet-inheemse landen geven echter nog steeds de voorkeur aan de Britse spellingregels vanwege hun historische banden met het Gemenebest.
Wat is het verschil tussen licentie en licentie?
De licentie vs licentie debat is een klassiek voorbeeld van het gebruik van Engels woorden die hetzelfde klinken en zelfs dezelfde betekenis hebben, waardoor zelfs moedertaalsprekers in de war raken.
Technisch gesproken zijn licentie (met een ‘s’) en licentie (met een ‘c’) allebei correcte woorden. Hun gebruik wordt echter bepaald door de regio waarin je woont.
In Amerikaans Engels, licentie (de ‘s’-versie) wordt zowel als zelfstandig naamwoord als werkwoord gebruikt.
Maak je nooit meer zorgen dat AI je sms'jes herkent. Undetectable AI Kan je helpen:
- Laat je AI-ondersteund schrijven verschijnen mensachtig.
- Omleiding alle grote AI-detectietools met slechts één klik.
- Gebruik AI veilig en vol vertrouwen op school en op het werk.
In Brits Engels is licence (met een ‘c’) het zelfstandig naamwoord, zoals in je rijbewijs, en de -s versie van license is het werkwoord.
Kern Betekenis
De kernbetekenis van licentie of licentie, ongeacht het verschil in schrijfwijze, is de toestemming of machtiging om iets te doen.
Maar net als bij de meeste Engelse woordenschat worden verschillende vormen van het basiswoord gebruikt als verschillende spraakdelen, bijv,
- Zelfstandig naamwoord: Een formeel document uitgegeven door een autoriteit dat je toestemming geeft om iets te doen. Voorbeelden zijn:
- Een rijbewijs
- Een wapenvergunning
- Een drankvergunning
- Een softwarelicentie
- Werkwoord: iemand (een persoon of een organisatie) officieel toestemming geven om iets te doen. Bijvoorbeeld: ‘De staat geeft artsen een vergunning om hun privépraktijk te openen.’
- Bijvoeglijk naamwoord: Wordt gebruikt om het proces van het verlenen van vergunningen of het hebben ontvangen van een vergunning te beschrijven, voorbeelden hiervan zijn:
- Gelicentieerde software
- Vuurwapens met vergunning
- Vergunningverlenende raad of autoriteit
Waarom het Engels twee spellingen heeft
Waarom bestaan er zulke verschillen tussen de Amerikaanse en Britse versie van het Engels? Niemand weet precies waarom. Het is deels te wijten aan de geografische scheiding die leidde tot onafhankelijke evolutie van de taal op beide locaties voor honderden jaren.
De Amerikanen hebben er altijd in geloofd om het zichzelf gemakkelijk te maken, en dit licentie of vergunning verwarring is niet anders.
Amerikaans Engels volgt één consistente spelling, license (de -s vorm) als zelfstandig naamwoord, werkwoord, bijvoeglijk naamwoord en alles.
| Deel van de Spraak | Spelling | Voorbeeld |
| Zelfstandig naamwoord | licentie | een rijbewijs |
| Werkwoord | licentie | De staat geeft de aannemers een licentie. |
| Bijvoeglijk naamwoord | licentie | een erkende aannemer |
De Britse versie van het Engels heeft echter enkele wijzigingen in de spelling op basis van het deel van de spraak waarin je het woord gebruikt. Zoals ik al zei, gebruiken ze licence (met een c) als zelfstandig naamwoord en license (met de s) als werkwoord en bijvoeglijk naamwoord.
| Deel van spraak | Spelling | Voorbeeld |
| Zelfstandig naamwoord | licentie | Ze vroeg een rijbewijs aan. |
| Werkwoord | licentie | De gemeente zal het pand een vergunning geven. |
| Bijvoeglijk naamwoord | Licentie / licentie | een locatie met vergunning / de vergunningverlenende autoriteit |
De splitsing tussen zelfstandig naamwoord en werkwoord in het Brits Engels is consistent met veel andere woorden, zoals advice/advis en practice/practise.
Wanneer Licentie gebruiken
Als je voor een Amerikaans publiek schrijft, schrijf je het als license in welke woordvorm dan ook.
Amerikaans Engels heeft decennia geleden besloten om beide schrijfwijzen samen te voegen tot één, dus er is geen context in Amerikaans schrift waar ‘licence’ correct is.
Kijk naar deze zin om je beter te oriënteren:
Een aannemer krijgt een licentie, de staat geeft hem een licentie en de licentiecommissie houdt toezicht op het proces.
Merk op dat alle drie de vormen waarin het woord wordt gebruikt dezelfde spelling hebben.
Ook als je weet dat je schrijven door een internationaal publiek zal worden gelezen, zorg er dan voor dat je de Amerikaanse spellingsregels gebruikt.
De software- en technische industrieën zijn bijvoorbeeld voornamelijk gevestigd in de VS, maar hun gebruikers zijn wereldwijd actief.
En zoals we al hebben besproken, als je lezerspubliek voornamelijk Brits is, zul je ‘licentie’ alleen gebruiken als werkwoord voor het geven of ontvangen van toestemming. Hier zijn enkele voorbeelden van dergelijk gebruik:
- De gemeente geeft een pub een vergunning.
- Ofcom verleent licenties voor televisie, radio en digitale tv-diensten op aanvraag in het Verenigd Koninkrijk.
- De Driver and Vehicle Licensing Agency (DVLA) verleent licenties aan bestuurders.
- Een merkeigenaar geeft een fabrikant een licentie om zijn logo te gebruiken.
Wanneer Licentie gebruiken
Het gebruik van ‘licence’ (met een c) is vrij beperkt. Het wordt alleen gebruikt in Brits Engels, en dan nog alleen als zelfstandig naamwoord.
Je zult het alleen zien verwijzen naar bijvoorbeeld de vergunning, het document, het recht of het concept van verleende toestemming:
- Een bestuurder heeft een rijbewijs dat is uitgegeven door de DVLA.
- Een pub heeft een vergunning om alcohol te schenken.
- Een fabrikant produceert goederen onder licentie.
- Een televisieomroep in het Verenigd Koninkrijk heeft een licentie die is uitgegeven door Ofcom.
In elk van deze gevallen benoemt het woord een document dat een taak legaliseert.
Dezelfde regel geldt voor het meer figuurlijke gebruik van het woord. Van een romanschrijver wordt gezegd dat hij zijn dichterlijke vrijheid gebruikt als hij historische feiten verdraait voor een dramatisch effect in zijn verhaal.
Op dezelfde manier kan een filmmaker een creatieve licentie gebruiken om opzettelijk af te wijken van echte feiten om zijn verhaal te verbeteren.
Licentie vs Licentie in echte zinnen

Hier zijn een aantal voorbeelden waarin de spelling licence of license wordt gebruikt, afhankelijk van de context waarin het woord wordt gebruikt, zowel in Amerikaans als Brits Engels.
Laten we eerst eens kijken naar het Amerikaanse gebruik van het woord:
- Na drie pogingen haalde ze eindelijk haar rijbewijs.
- De stad weigerde de drankvergunning van het restaurant te verlengen vanwege herhaalde gezondheidsovertredingen die tijdens de jaarlijkse inspectie werden geconstateerd.
- Is onze softwarelicentie overdraagbaar?
- De staat geeft alle praktiserende artsen een vergunning voordat ze patiënten kunnen zien.
- Het bedrijf geeft zijn technologie in licentie aan fabrikanten in zes landen op basis van een overeenkomst met royalty's die elke twee jaar wordt herzien.
Dit zijn dezelfde zinnen, maar nu volgens de Britse spellingconventies:
- Na drie pogingen haalde ze eindelijk haar rijbewijs.
- De gemeente weigerde de alcoholvergunning van het restaurant te verlengen vanwege de herhaalde gezondheidsovertredingen die tijdens de jaarlijkse inspectie werden geconstateerd.
- Is onze softwarelicentie overdraagbaar?
- De staat geeft alle praktiserende artsen een vergunning voordat ze patiënten kunnen zien.
- Het bedrijf geeft zijn technologie in licentie aan fabrikanten in zes landen op basis van een overeenkomst met royalty's die elke twee jaar wordt herzien.
Merk op dat de zinnen 4 en 5 in beide dialecten dezelfde vorm hebben, omdat het woord als werkwoord wordt gebruikt, waarbij Brits en Amerikaans Engels allebei de spelling -s hebben.
Veelvoorkomende fouten die schrijvers maken
Het komt vaak voor, vooral bij mensen die Engels als vreemde taal leren, dat het gebruik van license of licence in de Britse context wordt verward, omdat het inherent verwarrend is.
Je moet heel goed kunnen bepalen in welk deel van de spraak je het woord precies wilt gebruiken om het goed te krijgen.
Zorg er ook voor dat je hele tekst één spellingsconventie volgt, Amerikaans of Brits. Het verschil tussen license en licence is slechts een van de vele, vele verschillen in de spelling tussen de twee dialecten.
“Color” vs “colour,” “organize” vs “organise,” en “defense” vs “defence” zijn maar een paar van deze voorbeelden. Je kunt niet ‘licence’ gebruiken en het opvolgen met andere woorden die in het Amerikaans Engels worden gespeld.

Je kunt proberen je tekst door de Undetectable AI's te laten lopen AI Humanizer om ervoor te zorgen dat je tekst consistent is met één spellingsconventie.
En nogmaals, als je schrijft voor een Amerikaanse publicatie of academische instelling, moet je altijd de Amerikaanse spelling gebruiken.
Tips voor het kiezen van de juiste vorm
De vuistregel is dat je altijd de Amerikaanse spelling moet gebruiken als je schrijft voor een Amerikaans instituut of een internationaal lezerspubliek.
Academisch stijlgidsen zoals APA, MLA, en Chicago volgen altijd de Amerikaanse conventies tenzij anders aangegeven.
De Britse spellingsregels zullen in zeer specifieke omstandigheden van toepassing zijn als je lezers uitsluitend Brits zijn. Of als je studeert aan instituten die Britse normen hanteren.
Als je geautomatiseerde spellingcontroleprogramma's gebruikt om je spelling te controleren, zorg er dan voor dat je de gewenste vorm van Engels hebt ingesteld.
Standaard staan de meeste van deze tools ingesteld op Amerikaans Engels, en je gebruik van het woord “licentie” in een Brits-Engelse context zal als onjuist worden gemarkeerd als de taalinstelling niet wordt aangepast.
Ontdek onze AI Detector en Humanizer in de widget hieronder!
Eindgedachten
Kortom, je moet de werkwoordsvorm van licentie altijd spellen met een -s.
En als je het als zelfstandig naamwoord gebruikt, bepaal je of je de Amerikaanse regels of de Britse regels moet volgen. Voor Amerikaanse schrijvers blijft de spelling hetzelfde, maar in Brits Engels gebruik je licence (met een c) voor het zelfstandig naamwoord.
Ik hoop dat dit de verwarring over licenties voor eens en voor altijd uit de wereld helpt.
Oefen het gewoon een paar keer in zinnen en gebruik Undetectable AI's AI chat om feedback te krijgen of je gebruik accuraat is of niet, en uiteindelijk zul je er perfect in worden.
Uitproberen Niet detecteerbare AI vandaag!