Przysługa czy przysługa: Która pisownia jest poprawna?

Było mit w XIX wieku, że Ameryka zrezygnowała z liter takich jak “u” w słowach, aby zaoszczędzić pieniądze. Biorąc pod uwagę, że w tamtych czasach atrament był praktycznie złoty, nie jest to zbyt mało prawdopodobne.

Pomimo tych różnic w pisowni, słowa takie jak favor vs favor brzmią tak samo i oznaczają to samo. Zasadą jest zachowanie spójności.

Jeśli piszesz w brytyjskim angielskim, zachowaj “u”, ale jeśli piszesz w amerykańskim angielskim, porzuć je.

Ale skąd wiedzieć, kiedy czego użyć? Wszystko zależy od tego, co piszesz i dla kogo piszesz. Dlatego też narzędzia do sprawdzania gramatyki i oprogramowanie mają różne ustawienia dialektu angielskiego. 

Ignorowanie tych zasad może sprawić, że tekst będzie wydawał się niedbały, niespójny lub trudniejszy do odczytania.

Opanuj różnice między amerykańską i brytyjską pisownią angielską, a będziesz znacznie bardziej skłonny do tworzenia dopracowanych treści.

Oto, co musisz wiedzieć.


Kluczowe wnioski

  • Przysługa to amerykańska pisownia angielska

  • Przysługa to brytyjska pisownia angielska

  • Oba słowa mają dokładnie to samo znaczenie

  • Wybór powinien odpowiadać regionalnym oczekiwaniom odbiorców

  • Spójność w całym tekście jest niezbędna

  • Narzędzia AI mogą pomóc w utrzymaniu właściwej konwencji pisowni


Jaka jest różnica między przychylnością a przychylnością?

Różnica jest czysto geograficzna. Nie ma różnicy w znaczeniu, wymowie lub użyciu między favour i favor.

To to samo słowo, tylko inaczej ubrane w zależności od tego, po której stronie Atlantyku piszesz.

Ta zmienność pisowni istnieje z powodu historycznej ewolucji języka.

Wykrywanie AI Wykrywanie AI

Nigdy więcej nie martw się, że sztuczna inteligencja wykryje twoje teksty. Undetectable AI Może ci pomóc:

  • Spraw, by pisanie wspomagane przez sztuczną inteligencję wyglądało podobny do człowieka.
  • Obejście wszystkie główne narzędzia do wykrywania AI za pomocą jednego kliknięcia.
  • Użycie AI bezpiecznie i pewnie w szkole i pracy.
Wypróbuj ZA DARMO

Kiedy amerykański angielski zaczął się standaryzować w XVIII i XIX wieku, Noah Webster (tak, ten facet od słowników) celowo uprościł wiele brytyjskich pisowni.

Usunął “u” z takich słów jak kolor, honor i przysługa w ramach szerszego dążenia do uczynienia amerykańskiego angielskiego bardziej fonetycznym i wyrazistym.

Brytyjski angielski zachował “u”, ponieważ tak powstały słowa w języku starofrancuskim (“faworyzować” pochodzi od francuskiego słowa “faveur”). Amerykanie postanowili uprościć i usprawnić pisownię, a podział stał się trwały.

Kluczowe punkty

Wybrana pisownia sygnalizuje coś czytelnikowi, nawet jeśli świadomie tego nie zauważa.

Używaj “favor” dla amerykańskich odbiorców i “favor” dla brytyjskich, kanadyjskich, australijskich i większości innych anglojęzycznych regionów poza USA.

Oto, co pozostaje niezmienne niezależnie od pisowni: słowo to funkcjonuje identycznie zarówno jako rzeczownik, jak i czasownik. Możesz wyświadczyć komuś przysługę (rzeczownik) lub poświęcić komuś swoją uwagę (czasownik). Znaczenie nigdy się nie zmienia.

Jedna ważna uwaga: spójność ma większe znaczenie niż to, którą wersję wybierzesz. Nie zmieniaj pisowni w tym samym tekście, chyba że bezpośrednio kogoś cytujesz.

Mieszane konwencje ortograficzne wyglądają niechlujnie i mogą utrudniać śledzenie tekstu.

Jak używać Favour i Favor

Oba słowa działają tak samo pod względem gramatycznym. Oto krótki przewodnik, który pomoże Ci używać ich poprawnie.

Przysługa

Używaj słowa “favor”, gdy piszesz w języku brytyjskim, kanadyjskim, australijskim, nowozelandzkim lub innym. Publiczność Wspólnoty Narodów. Jest to międzynarodowy standard poza Ameryką.

Jako rzeczownik, “przysługa” oznacza akt życzliwości, aprobaty lub preferencji. Możesz poprosić kogoś o przysługę lub zdobyć czyjąś przychylność poprzez dobrą pracę. Może również odnosić się do drobnego upominku wręczanego na imprezach lub wydarzeniach.

Jako czasownik, “faworyzować” oznacza preferować coś, okazywać komuś preferencje lub traktować kogoś z życzliwością lub stronniczością. Możesz faworyzować jednego kandydata zamiast drugiego lub pogoda może sprzyjać Twoim planom na świeżym powietrzu.

Jeśli piszesz dla publikacji w Wielkiej Brytanii, kanadyjskiej firmy lub australijskiego bloga, domyślnie używaj słowa “favor”. W razie wątpliwości sprawdź przewodnik po stylu publikacji lub przyjrzyj się pisowni podobnych słów, takich jak “kolor” i “honor”.”

Przysługa

Używaj “favor” dla amerykańskich czytelników. Jest to standard we wszystkich amerykańskich publikacjach, witrynach internetowych i pismach formalnych.

Funkcje rzeczownika i czasownika są identyczne jak w przypadku “favour”. Możesz prosić o przysługę (rzeczownik) lub faworyzować określone podejście (czasownik). Jedyną różnicą jest to, że amerykańscy czytelnicy oczekują takiej pisowni.

Większość amerykańskich przewodników stylistycznych, w tym Associated Press (AP) i Chicago Manual of Style, zaleca “przychylność” jako standard.

Jeśli piszesz dla amerykańskich odbiorców lub zgodnie z amerykańskimi standardami redakcyjnymi, powinna to być pisownia z wyboru.

Jedna pomocna wskazówka: jeśli piszesz treści, które muszą być naturalne i łatwe do zrozumienia, Undetectable AI's Czat AI może wychwycić niespójności w pisowni i pomóc w utrzymaniu właściwych konwencji regionalnych w całej pracy.

Zrzut ekranu głównego interfejsu pulpitu nawigacyjnego Undetectable AI Chat

Jest to szczególnie przydatne w przypadku dostosowywania treści między różnymi odmianami języka angielskiego lub w przypadku współpracy z pisarzami z różnych regionów.

Przykłady Favour vs Favor w zdaniach

Widząc te słowa w kontekście może sprawić, że użycie będzie jaśniejsze. Oto przykłady pokazujące obie pisownie w akcji.

Brytyjski angielski (ulubiony):

  • “Czy mógłbyś wyświadczyć mi przysługę i zweryfikować ten raport?”.”
  • “Nowa polityka wydaje się faworyzować pracowników zdalnych względem pracowników biurowych”.”
  • “Swoją prezentacją zdobyła przychylność komisji”.”
  • “Nie proszę o specjalne względy, tylko o sprawiedliwe traktowanie”.”

Amerykański angielski (ulubiony):

  • “Czy możesz zrobić mi przysługę i napić się kawy po drodze?”.”
  • “Algorytm ma tendencję do faworyzowania nowszych treści w wynikach wyszukiwania”.”
  • “Próbował zdobyć jej przychylność komplementami”.”
  • “Sędzia nie okazał przychylności żadnej ze stron podczas procesu”.”

Zauważ, że znaczenie pozostaje niezmienne. Kontekst, gramatyka i ton nie zmieniają się między pisowniami.

Zrzut ekranu interfejsu narzędzia AI Humanizer firmy Undetectable AI.

Jeśli generujesz treści za pomocą sztucznej inteligencji lub potrzebujesz pomocy w sprawdzeniu, czy Twoje teksty pasują do zamierzonych odbiorców, Undetectable AI's Detektor AI i humanizator może pomóc w pisaniu w odpowiednim stylu regionalnym od samego początku.

Jest to szczególnie przydatne, gdy nie jesteś native speakerem lub gdy żonglujesz wieloma projektami o różnych wymaganiach stylistycznych.

Kontekst i region mają znaczenie

Pomyśl najpierw o swoich odbiorcach. Piszesz dla bloga amerykańskiej firmy? Użyj “favor”. Publikujesz w brytyjskim magazynie literackim? Użyj “favor”.”

Pracujesz dla międzynarodowej organizacji? Sprawdź ich przewodnik po stylu, ponieważ większość z nich trzyma się jednej konwencji pisowni na całym świecie.

Pisownia specyficzna dla regionu buduje zaufanie czytelników. Kiedy amerykański czytelnik widzi “faworyzować”, może czuć się formalnie lub obco.

Kiedy brytyjski czytelnik widzi “favor”, może to wydawać się błędem lub sugerować, że treść nie została napisana z myślą o nim. Są to subtelne sygnały, ale mają znaczenie.

Amerykański vs brytyjski angielski

Podział na favor/favor jest tylko jednym z przykładów szerszych różnic między amerykańskim i brytyjskim angielskim. Kiedy zdasz sobie sprawę z tych wzorców, możesz dokonywać spójnych wyborów w swoim piśmie.

Amerykański angielski zazwyczaj opuszcza “u” w słowach kończących się na “-our”: color, humor, labor, flavor, neighbor. Brytyjski angielski zachowuje je: color, humour, labour, flavour, neighbour.

Inne powszechne różnice obejmują końcówki “-ize” vs “-ise” (realize vs realise), “-er” vs “-re” (center vs center) oraz podwójne końcówki "-er" vs "-re" (center vs center). spółgłoski w niektórych formach czasowników (traveling vs travelling).

Jeśli piszesz w jednej odmianie języka angielskiego, potrzebujesz spójności we wszystkich tych wzorcach. Nie można użyć “favor” i “color” w tym samym tekście, by nie wyglądać na niespójnego. Wybierz swoją konwencję i trzymaj się jej.

Przysługa a przysługa w piśmie

ręcznie robione lody przez przyjaciela

Profesjonalne pisanie wymaga spójności w konwencjach pisowni. Oto jak ją zachować w różnych rodzajach treści.

W przypadku tekstów akademickich należy postępować zgodnie z przewodnikiem stylu wymaganym przez daną instytucję lub publikację. Wiele amerykańskich uniwersytetów używa APA lub MLA, które zalecają pisownię amerykańską. Brytyjskie uniwersytety zazwyczaj stosują brytyjskie konwencje.

W przypadku beletrystyki i kreatywnego pisania wybór często zależy od tego, gdzie planujesz publikować i kim są twoi bohaterowie.

Amerykańska postać naturalnie pomyślałaby “favor”, podczas gdy brytyjska postać pomyślałaby “favour”. Otoczenie może również dyktować pisownię.

Pisownia biznesowa powinna być zgodna z lokalizacją firmy lub głównym rynkiem. Jeśli jesteś amerykańską firmą piszącą dla amerykańskich klientów, używaj amerykańskiej pisowni. Jeśli masz siedzibę w Wielkiej Brytanii lub celujesz w rynki Wspólnoty Narodów, używaj pisowni brytyjskiej.

Podczas poprawiania treści lub dostosowywania pisania między różnymi odmianami języka angielskiego, Undetectable AI's Replikator stylu pisania może pomóc w przechodzeniu między konwencjami amerykańskimi i brytyjskimi przy jednoczesnym zachowaniu własnego głosu i tonu.

Pisarze, którzy pracują na wielu rynkach lub muszą szybko lokalizować treści, uznają to narzędzie za szczególnie przydatne.

Najczęstsze błędy, których należy unikać i kilka wskazówek

Nawet doświadczonym pisarzom zdarzają się pomyłki. Oto najczęstsze błędy i sposoby ich uniknięcia.

  • Mieszanie pisowni w jednym utworze: Wybierz “favor” lub “favor” na początku i trzymaj się tego. Nie przełączaj się w połowie, bo zapomniałeś, jakiej konwencji używałeś.
  • Zapominanie powiązanych słów: Jeśli wybierzesz “favor”, potrzebujesz również “favorable”, “favored” i “favoritism”. Jeśli wybierzesz “favor”, użyj “favourable”, “favoured” i “favouritism”. Konwencja pisowni ma zastosowanie do wszystkich form tego słowa.
  • Ignorowanie odbiorców: Nie używaj brytyjskiej pisowni dla amerykańskich czytelników tylko dlatego, że wydaje ci się bardziej wyrafinowana. Używaj pisowni, której oczekują czytelnicy.
  • Brak ustawienia sprawdzania pisowni dla danego regionu: Większość osób ma ustawioną jedną domyślną odmianę sprawdzania pisowni, ale jeśli piszesz dla innych odbiorców, musisz dostosować ją do właściwego ustawienia regionalnego.

Ustaw edytor tekstu na poprawną odmianę angielskiego przed rozpoczęciem pisania i zachowaj arkusz stylów dla większych projektów, odnotowując, których konwencji używasz.

Podczas edycji wyszukaj obie pisownie, aby upewnić się, że przypadkowo ich nie pomieszałeś.

Jeśli pracujesz z treściami generowanymi przez sztuczną inteligencję, zawsze sprawdzaj spójność pisowni. Modele AI czasami mieszają pisownię amerykańską i brytyjską, ponieważ są szkolone na tekście z obu odmian.

Szybki przegląd wyłapuje te kwestie przed publikacją.

Wypróbuj nasz AI Detector i Humanizer w widżecie poniżej!

Dlaczego “U” naprawdę ma znaczenie

Debata favor vs favor nie jest tak naprawdę debatą. Obie pisownie są poprawne. Twoim zadaniem jako pisarza jest po prostu znać swoich odbiorców i pozostać konsekwentnym.

Używaj “favor” w amerykańskim angielskim i “favor” w brytyjskim angielskim i dla odbiorców z Commonwealth.

Zastosuj tę samą logikę do powiązanych słów i wszystkich innych konwencji pisowni w swoim tekście. Gdy jesteś konsekwentny, czytelnicy ufają Twojemu profesjonalizmowi.

Niezależnie od tego, czy pracujesz nad esejami, artykułami, opowiadaniami czy dokumentami biznesowymi, przejrzystość i spójność mają większe znaczenie niż wybrana konwencja pisowni. Wybierz tę, która najlepiej służy czytelnikom i trzymaj się jej.

A jeśli potrzebujesz pomocy w utrzymaniu spójności w swoim tekście, narzędzia do pisania AI mogą zaoszczędzić czas i wychwycić błędy, które możesz przeoczyć samodzielnie.

Zachowaj nieskazitelną spójność i naturalny ton w każdej wersji roboczej dzięki Niewykrywalna sztuczna inteligencja.