¿Hacha o Axe? Guía de inglés británico y americano

Si Thor fuera un superhéroe americano moderno, grabaría la palabra “hacha” en su mango. 

Pero si siguiera sus viejas raíces europeas, o escribiera para un periódico británico, usaría “axe”.”

Imagen de Thor

¿Confuso? 

No tiene por qué.

Hacha y hacha significan lo mismo. 

Tienen el mismo aspecto, funcionan igual y describen la misma herramienta. 

La única diferencia real es el lugar donde se escribe. Ambas grafías son correctas, pero utilizar la incorrecta para su público puede hacer que su escrito parezca descuidado.

En este blog, vamos a ver si es un hacha o un hacha? 

Explicaremos por qué se produjo la división ortográfica, cuál debe utilizar en función de su región y cómo evitar los errores más comunes para que su escritura siga siendo nítida.

Vamos a sumergirnos.


Principales conclusiones

  • “Hacha” es la grafía preferida en inglés británico y se utiliza ampliamente en Australia, Canadá y otros países de la Commonwealth.

  • “Ax” es la grafía estándar del inglés americano, aunque “axe” también se acepta en Estados Unidos.

  • Ambas grafías se refieren a la misma herramienta y tienen los mismos significados en contextos literales y figurados.

  • La elección entre hacha o hacha depende de su público objetivo y de sus preferencias regionales de redacción.

  • La coherencia dentro de un mismo documento es más importante que la variante que elija.


¿Cuál es la diferencia entre hacha y hacha?

¿Es hacha o hacha?

No hay diferencia de significado.

La diferencia entre “hacha o hacha” es puramente regional y estilística. 

Detección de IA Detección de IA

No vuelvas a preocuparte de que la IA detecte tus textos. Undetectable AI puede ayudarle:

  • Haz que aparezca tu escritura asistida por IA de aspecto humano.
  • Bypass las principales herramientas de detección de IA con un solo clic.
  • Utilice AI de forma segura y con confianza en la escuela y el trabajo.
Pruébalo GRATIS

Ambas palabras se refieren a la misma herramienta de corte y a la misma acción de cortar o eliminar algo. 

La diferencia radica en dónde vives y qué diccionario prefieres.

Mira esta sencilla tabla comparativa entre Axe y Axe.

CaracterísticaAxe (La versión “E”)Ax (La versión corta)
¿Dónde se utiliza?Reino Unido, Canadá, Australia y Global English.Principalmente en Estados Unidos.
¿Es estándar en EE.UU.?Sí, ahora es muy común en Estados Unidos.Sí, es la ortografía tradicional americana.
SignificadoSustantivo (herramienta) o verbo (cortar).Sustantivo (herramienta) o verbo (cortar).
Forma pluralEjesEjes
Verbo (forma ing)Hachar (o Axeing)Eje
IdiomasPreferido: “Un hacha para moler”Menos común: “Un hacha para moler”
RecomendaciónLa opción más segura en todas partes.Utilizar sólo para la escritura informal americana.
  • Definición y orígenes

La palabra tiene sus raíces en el inglés antiguo “æcs” (pronunciado “aks“).

Curiosamente, aunque hoy en día algunas personas consideran que la pronunciación “aks” es jerga moderna, en realidad es la pronunciación original y antigua de la palabra.

  • Protoindoeuropeo: h₂egʷsih₂- (que significa “herramienta de corte“).
  • Protogermánico: akwisī.
  • Inglés antiguo: æcs.

Durante el periodo del inglés medio, la ortografía inglesa ax o axe era el salvaje oeste. No existían diccionarios estandarizados, así que los escribas deletreaban las palabras como les daba la gana.

La palabra aparecía de varias formas en los manuscritos medievales, como “hacha”, “hacha” e incluso “exe”.” 

La letra “e” final se añadía o suprimía a menudo de forma incoherente, simplemente para que la letra quedara mejor en la página o para rellenar espacio.

Durante siglos coexistieron ambas grafías. Pero en los siglos XVI y XVII empezó a formarse una división:

  • Gran Bretaña: Empezó a favorecer el más largo “Axe”.”
  • América: Poco a poco adoptó el más corto “Ax”.”

Esta división se consolidó en 1828 con Noah Webster (el responsable de la mayoría de las diferencias ortográficas entre estadounidenses y británicos). 

Imagen de ejemplo de hacha o hacha

En su famoso American Dictionary, Webster promovía “Ax” como la grafía superior porque creía en la simplificación del lenguaje y en la eliminación de las letras mudas.

Cuándo usar Axe

Si se pregunta si es hacha o hacha para contextos globales o formales, la respuesta suele ser “Hacha”.”

Hacha es la grafía preferida en:

  1. Contextos del inglés británico: Se utiliza en el Reino Unido, Irlanda y la mayoría de los países de la Commonwealth.
    1. Por ejemplo: El hacha colgó de la pared de la casa de campo escocesa durante décadas.
  1. Escritura australiana y neozelandesa: Ortografía estándar en todas las publicaciones formales e informales australianas y neozelandesas.
    1. Por ejemplo:  El bosquimano llevaba su hacha por el interior de Australia.
  1. Inglés canadiense: Aunque el inglés canadiense adopta a veces grafías americanas, “axe” sigue siendo la forma dominante.
    1. Por ejemplo: La competición de leñadores canadienses exigía que los participantes llevaran sus propias hachas.
  1. Publicaciones internacionales en inglés: Muchos manuales de estilo internacionales, incluido el de Oxford, recomiendan “hache”.”
    1. Por ejemplo: The Times publicó un artículo sobre hachas medievales en museos europeos.
  1. Escritura académica e histórica (centrada en el Reino Unido): Cuando escriba para instituciones académicas británicas o sobre historia británica.
    1. Por ejemplo: El hacha de guerra vikinga era un arma formidable en la guerra medieval.
  1. Expresiones figurativas en los medios de comunicación británicos: Los periódicos y medios de comunicación británicos utilizan “hacha” en titulares y frases hechas.
    1. Por ejemplo: El Gobierno planea recortar la financiación de varios programas artísticos.
  2. Obras literarias de autores británicos: Al citar o emular el estilo literario británico.
    1. Por ejemplo:  En la novela, el personaje blandía un hacha contra la puerta cerrada.

Cuándo utilizar Ax

Si se pregunta si es ax o axe en Estados Unidos, la preferencia se desplaza hacia la versión más corta.

Ax es la grafía preferida en:

  1. Contextos del inglés americano: Ortografía estándar en Estados Unidos en todos los escritos formales.
    1. Por ejemplo:  Había que afilar la hoja del hacha antes de la competición.
  1. Comunicación empresarial y corporativa en Estados Unidos: Las empresas estadounidenses utilizan “ax” en informes, memorandos y documentos oficiales.
    1. Por ejemplo: El Consejero Delegado anunció planes para suprimir la división de bajo rendimiento.
  1. Periodismo y medios de comunicación estadounidenses: Los periódicos, revistas y sitios web de noticias de EE.UU. utilizan sistemáticamente “hacha”.”
    1. Por ejemplo: El Washington Post informó de que el estudio se centraría en tres proyectos cinematográficos.
  1. Escritura académica estadounidense: Las universidades y publicaciones académicas estadounidenses prefieren “hacha”.”
    1. Por ejemplo: La investigación examinó la eficacia de diferentes diseños de hachas en la América colonial.
  1. Especificaciones técnicas y de producto (US): Los fabricantes estadounidenses utilizan “ax” en las especificaciones y manuales de las herramientas.
    1. Por ejemplo: Esta hacha de 36 pulgadas cuenta con un mango de fibra de vidrio y una cabeza de acero forjado.
  1. Documentos jurídicos americanos: La escritura legal, los contratos y los formularios oficiales estadounidenses utilizan “hache”.”
    1. Por ejemplo: El contrato permitía al editor suprimir los capítulos que excedían el límite de palabras.
  1. Casual American Writing: Los blogs, las redes sociales y los escritos informales de autores estadounidenses suelen favorecer la brevedad, razón por la cual “Ax” es también un juego popular en los scrabble ax o axe.
  1. Por ejemplo: Tengo que coger mi hacha del garaje antes de irnos de acampada.

¿Es coherente su ortografía americana?

Incluso conociendo las normas, es fácil deslizar accidentalmente un “hache” británico en un documento estadounidense, o cometer simples errores oracionales.

Captura de pantalla del corrector gramatical gratuito Undetectable AI

Para estar absolutamente seguro de que tu redacción está pulida, pasa tu borrador por el programa de la IA indetectable Corrector gramatical

Garantiza que sus ejemplos sean precisos, gramaticalmente correctos y legibles para su público específico.

[Compruebe la exactitud y legibilidad de su gramática]

Errores comunes que hay que evitar

Aunque la diferencia es solo de una letra, la elección entre hache o hache puede hacer que su escritura parezca incoherente o poco profesional si se utiliza incorrectamente. He aquí los principales escollos.

Error 1: Incoherencia

Los escritores cambian a menudo de grafía en el mismo párrafo. Esto indica descuido.

IncorrectoCorrecto (americano)Correcto (británico)
El leñador cogió su hacha y empezó a cortar. Tras horas de trabajo, por fin dejó el hacha.El leñador agarró su hacha... dejó el hacha.El leñador agarró su hacha... dejó el hacha.

Error 2: Ignorar las expectativas del público

Mientras que “axe” está aceptado en EE.UU., “ax” no se utiliza prácticamente nunca en el Reino Unido. Si tiene dudas sobre si es "ax" o "axe" para un público británico, la respuesta es estrictamente la versión larga. Utilizar la forma corta estadounidense para un lector británico parece una errata.

Incorrecto (para el público del Reino Unido)Correcto (para el público del Reino Unido)
La empresa prevé suprimir 50 puestos de trabajo.La empresa tiene previsto suprimir 50 puestos de trabajo.

Error 3: La trampa del plural

Como “Ax” acaba en x, la gente a veces olvida cómo pluralizarlo correctamente. Tanto si se utiliza la grafía ax como axe, no se puede añadir una ‘s’ sin más.

IncorrectoCorrecto
En el museo se exponían varias hachas antiguas.En el museo se exponían varias hachas antiguas.

Nota: El plural “axes” es idéntico al plural de “axis” (como en los gráficos matemáticos), pero se pronuncian de forma diferente.

  • Ejes (herramientas): AK-siz
  • Ejes (gráficos): AK-seez

Error 4: La confusión “hacha/pregunta

Confundir el verbo “ask” con “ax” debido a la pronunciación dialectal. Aunque “aks” era la pronunciación original de “ask” en inglés antiguo, en la escritura estándar moderna son palabras distintas.

IncorrectoCorrecto
Me hizo una pregunta.Me hizo una pregunta.

Error 5: Choque de formas verbales

Mezcla de reglas americanas y británicas al añadir sufijos como “-ing”.”

IncorrectoCorrecto (americano)Correcto (británico)
El productor está cortando el programa.El productor está cortando el programa.El productor está cortando el programa.

Ejemplos de uso en frases

Uso de “Axe” (inglés británico)

  • La antigua hacha de guerra se expuso en el museo de la Torre de Londres.
  • El guarda forestal nos enseñó a manejar correctamente un hacha para conseguir la máxima eficacia.
  • El Parlamento votó a favor de suprimir el controvertido proyecto de infraestructuras.
  • El hacha oxidada de su abuelo seguía colgada en el granero después de tantos años.
  • La cadena de televisión decidió suprimir la serie a pesar de la lealtad de sus seguidores.
  • Los verdugos medievales solían utilizar un hacha pesada en lugar de una espada.
  • El ayuntamiento planea recortar la financiación de los centros comunitarios de todo el distrito.
  • Enterró el hacha en el tocón del árbol con un único y potente golpe.
  • El documental exploraba cómo se fabricaban las hachas de piedra en la prehistoria.
  • La dirección amenazó con suprimir las primas si no se cumplían los objetivos trimestrales.

Usando “Ax” (inglés americano):

  • El bombero utilizó su hacha para romper la puerta del apartamento.
  • Los recortes presupuestarios obligaron a la universidad a suprimir varios programas de posgrado.
  • Cogió el hacha y empezó a partir troncos para la chimenea.
  • El hacha de dividir funcionó mejor que el hacha de talar tradicional para este trabajo.
  • Las oficinas centrales enviaron un mensaje diciendo que enviarían un hacha a la oficina regional.
  • El hacha gigante de Paul Bunyan se convirtió en un símbolo de la mitología fronteriza estadounidense.
  • El editor tuvo que cortar tres capítulos para cumplir con el recuento de palabras de la editorial.
  • Un hacha afilada acelera el trabajo el doble que una desafilada.
  • El servicio de streaming ha decidido suprimir su serie original más cara.
  • Aprendió a lanzar un hacha al blanco durante la competición de leñadores.
  • El contexto y la audiencia importan

La elección de la ortografía dice al lector de dónde eres y para quién escribes.

Si escribe para un público británico o internacional, la opción más segura es siempre “Axe”. En el Reino Unido, Canadá y Australia, esta es la ortografía estándar. 

Por el contrario, si su público principal está en Estados Unidos, “Ax” es la norma para los negocios y el periodismo, aunque “Axe” sigue siendo una alternativa aceptable, ligeramente más formal. 

Si sus lectores son de todo el mundo, o si no está seguro de si se prefiere “hacha” o "hacha", utilice por defecto la forma más larga "Hacha", ya que es la más universalmente reconocida.

La formalidad de tu escrito también debe dictar tu elección. En los círculos académicos y periodísticos, debes seguir la guía de estilo específica de tu institución o publicación. 

Instituciones americanas: Universidades y periódicos como El New York Times prefiera “Hacha”.”

Instituciones británicas: Universidades y periódicos como The Guardian requiere “Hacha”.”

Ceñirse estrictamente a las guías de estilo puede hacer que su redacción resulte rígida o demasiado académica, sobre todo si está escribiendo un blog o un artículo informal.

Captura de pantalla del humanizador avanzado de IA de Undetectable AI.

Para que tus escritos conecten con los lectores en lugar de limitarse a sermonearlos. Utilice las IA indetectables Humanizador AI para reformular sus consejos. Ayuda a ajustar el tono para que sea más conversacional y cercano.

[Humanice sus escritos para lograr un mayor compromiso]

Cómo aplicar hache o hacha por escrito

Dominar el uso de “hache o hache” requiere comprender cómo aplicarlos eficazmente en distintos contextos de escritura.

Estrategia 1: Establezca su guía de estilo con antelación

Antes de empezar cualquier proyecto de redacción, determine su convención ortográfica en función del público al que se dirige y aténgase a ella. Así se evita el efecto balancín, en el que las grafías se mezclan y confunden al lector respecto a la grafía correcta de hacha o hacha.

  • Ejemplo (American Business Report): La empresa abandonará su división minorista en el tercer trimestre. Esta decisión es consecuencia de un análisis exhaustivo que demuestra que las operaciones minoristas se han convertido en una carga financiera.
  • Ejemplo (documento académico británico): Esta investigación examina cómo las restricciones presupuestarias han obligado a las universidades a suprimir departamentos de humanidades en todo el Reino Unido. La tendencia refleja presiones económicas más amplias sobre la enseñanza superior.

Estrategia 2: Igualar las normas regionales de publicación

Alinee su ortografía con publicaciones establecidas en su mercado objetivo. Los lectores confían inconscientemente en los contenidos que se parecen a los medios que consumen a diario.

  • Ejemplo (estilo revista americana): La cancelación de la serie fue una sorpresa para los fans. Los ejecutivos de la cadena decidieron suprimir la serie a pesar de la gran repercusión en las redes sociales.
  • Ejemplo (estilo de periódico británico): La decisión del Gobierno de suprimir el programa ha provocado protestas entre los activistas medioambientales, que sostienen que deberían ampliarse las iniciativas sobre el clima.

Estrategia 3: Aplicación específica al contexto en la escritura literaria

En la ficción, la ortografía tiene que ver con las vibraciones. Utiliza la ortografía para reforzar inconscientemente la ambientación, la época y la voz de los personajes.

  • Ejemplo (ambientación del Oeste americano): Jake sacó el hacha de su cinturón y examinó la hoja. La herramienta le había servido bien durante sus años en las tierras salvajes de Montana. (La grafía más corta parece ruda, americana y práctica).
  • Ejemplo (ficción histórica británica): El verdugo levantó su hacha mientras la multitud guardaba silencio. En la Inglaterra medieval, éste era el destino de quienes traicionaban a la Corona. (La ortografía más larga parece tradicional, histórica y formal).
El escritor de ensayos de Undetectable AI puede ayudarle a completar todas sus tareas de escritura

Para obtener la orientación de expertos, utilice la IA Indetectable Escritor de ensayos

Proporciona consejos prácticos de redacción, ayudándole a ajustar su ortografía y tono a contextos específicos, tanto si está escribiendo una novela americana escabrosa como un informe británico formal.

Estrategia 4: SEO y optimización de contenidos digitales

Si escribe para la web, su elección ortográfica puede influir en que la gente encuentre su contenido. Los usuarios estadounidenses buscan “ax” con más frecuencia, mientras que los británicos buscan “axe”.”

  • Ejemplo (entrada de blog estadounidense):
    • Título: Cómo afilar un hacha: Guía completa para principiantes
    • Meta Descripción: Aprenda las técnicas de afilado de hachas adecuadas para mantener su cuchilla afilada como una cuchilla de afeitar para un corte de madera eficiente.
  • Ejemplo (entrada en un blog británico):
    • Título: Cómo afilar un hacha: guía completa para principiantes
    • Meta Descripción: Domine el arte del afilado de hachas con nuestra completa guía. Mantenga su hacha para un rendimiento óptimo.

Hacha o hacha frente a expresiones figuradas

Cuando se trata de modismos, el significado sigue siendo el mismo independientemente de si es hache o hacha.

ExpresiónInglés británico (Axe)Inglés americano (Ax)Significado
Obtener el eje/axLos empleados despedidos recibieron el hachazo el pasado viernes.Tres departamentos fueron eliminados durante la reestructuración.Ser despedido, eliminado o anulado
Hacha/Ax para molerTiene un hacha que afilar con el equipo directivo.Ella tiene un hacha para moler sobre el proceso de promoción.Tener un agravio personal o una agenda oculta
Caídas de Axe/AxCuando finalmente cayó el hacha, nadie se sorprendió.Todos sabíamos que el hacha acabaría cayendo.Cuando ocurre algo anticipado y negativo
Tome un hacha/eje paraEl editor le dio un hachazo a mi manuscrito.Los recortes presupuestarios acabaron con la financiación de nuestra investigación.Reducir o recortar drásticamente algo
Enterrar el hacha/ejeTras años de disputas, por fin enterraron el hacha.Las empresas rivales decidieron enterrar el hacha y fusionarse.Poner fin a un conflicto (variación de “enterrar el hacha de guerra”)
Hacha de combateSu suegra es un auténtico hacha de guerra.El nuevo supervisor es un hacha de guerra que no tolera los errores.Una persona dominante y agresiva (a menudo considerada ofensiva)
Dar a alguien el hacha/axEl productor dio el pistoletazo de salida a la serie tras dos temporadas.La dirección desestimó el proyecto antes de su finalización.Cancelar, rescindir o despedir
Oscilar el ejeEl nuevo Director General está pasando el hacha a todos los departamentos.Cuando ella golpee, nadie estará a salvo.Recortes o supresiones drásticas
Bajo el eje/axVarios programas están actualmente en peligro.Toda la división está bajo el hacha pendiente de revisión.En riesgo de eliminación o cancelación
Afilar el hacha/hachaAntes de despedir a gente, afila el hacha con asesores.La comisión está afilando el hacha para los debates presupuestarios.Prepararse para acciones o enfrentamientos difíciles

¿Son humanos tus modismos?

Utilizar frases hechas como “enterrar el hacha” o “blandir el hacha” añade sabor a tu escrito, pero también son la prueba definitiva para la IA. 

Los robots suelen tener problemas con las metáforas, ya que a veces las interpretan demasiado literalmente o las colocan de forma torpe en una frase.

Pase su borrador por el Detector de IA indetectable. Detecta los sutiles patrones que hacen que el texto parezca generado en lugar de elaborado.

Pruebe nuestro Detector de IA y Humanizador en el widget que encontrará a continuación.

Reflexiones finales

Así que ahí lo tienen. La batalla de hacha o hacha es menos una guerra y más un desacuerdo educado entre dos lados del océano.

Si eres jugador de Scrabble, ya sabes que las reglas del Scrabble de hachas o hachas permiten ambas (aunque “Hacha” es más fácil de encajar en un tablero abarrotado). 

Si eres escritor, sabes que el público es el rey.

Puedes quitar la ‘e’ en Nueva York, pero más vale que la mantengas en Londres. 

Sólo asegúrate de que, elijas lo que elijas, te ciñas a ello. 

Porque nada estropea más una buena metáfora que una incoherencia ortográfica que te golpea como un contundente... bueno, ya sabes.

Antes de publicar el texto, pásalo por IA indetectable para que tu escritura sea fluida, natural y confiadamente humana.