Centre vs Centre : Quelle est l'orthographe correcte ?

Vous écrivez sur un centre de recherche... puis vos doigts se figent sur le clavier. Faut-il dire “centre” ou “centre” ? Vous avez certainement vu les deux, et maintenant vous vous demandez si l'un des deux est faux... ou si l'anglais se moque encore de vous.

Prêts pour de bonnes nouvelles ? Les deux les orthographes sont correctes. Le plus difficile est de savoir lequel utiliser et quand.

Pour vous aider, nous allons décomposer la différence entre centre et centre, expliquer d'où viennent les deux orthographes et comment choisir la bonne en fonction de votre public.

TL : DR - Le mot “center” est l'orthographe standard en anglais américain, tandis que centre est utilisé en anglais britannique et dans les pays qui suivent les conventions orthographiques du Royaume-Uni. Les deux signifient la même chose. La seule différence réside dans les préférences régionales. Choisissez donc la version qui correspond à votre public et, surtout, restez cohérent.


Principaux enseignements

  • Centre et centre sont tous deux des orthographes correctes du même mot ; le choix dépend simplement des conventions de l'anglais américain ou de l'anglais britannique.

  • Center est la forme standard utilisée aux États-Unis, popularisée par Noah Webster en 1806 pour rendre l'anglais américain plus phonétique et plus logique.

  • Centre reste l'orthographe préférée au Royaume-Uni, au Canada, en Australie et dans d'autres pays qui suivent les règles d'orthographe de l'anglais britannique.

  • La règle orthographique s'applique à toutes les formes apparentées du mot, ce qui signifie que vous devez utiliser centered et centerpiece pour le public américain ou centred et centrepiece pour le public britannique.

  • La cohérence est essentielle pour la rédaction professionnelle ; passer d'un style à l'autre dans un même document peut distraire les lecteurs et nuire à la qualité de votre travail.


Quelle est la différence entre le centre et le centre ?

La différence entre “center” et “centre” est purement liée aux conventions orthographiques en vigueur dans les différents dialectes anglais.

En anglais américain, “center” est l'orthographe correcte et la forme standard que vous verrez dans les livres, les journaux, les sites web et les documents.

Cette orthographe est utilisée dans l'ensemble des États-Unis et c'est la version enseignée aux élèves dans les écoles américaines.

Détection de l'IA Détection de l'IA

Ne vous inquiétez plus jamais de la détection de vos messages par l'IA. Undetectable AI peut vous aider :

  • Faites apparaître votre écriture assistée par l'IA à l'image de l'homme.
  • By-pass tous les principaux outils de détection de l'IA en un seul clic.
  • Utilisation AI en toute sécurité et en toute confiance à l'école et au travail.
Essaie GRATUITEMENT

En anglais britannique, “centre” est l'orthographe préférée. Cette version est utilisée au Royaume-Uni, au Canada, en Australie et dans de nombreux autres pays anglophones.

Voici un tableau simple pour illustrer cette distinction :

Utilisation du centre par rapport au centre
OrthographeRégionUtilisation
CentreAnglais américainNorme aux États-Unis.
CentreAnglais britanniquePréféré au Royaume-Uni, au Canada, en Australie et dans d'autres pays associés à la richesse commune des nations.

Centre vs Centre : Signification, définitions et origines

Centre et centre peuvent fonctionner à la fois comme un nom et comme un verbe.

En tant que substantif, le mot fait référence à :

  • Le point central de quelque chose, un lieu central, ou un bâtiment ou une organisation qui sert un but particulier. 

En tant que verbe, il signifie :

  • Placer quelque chose en position médiane ou mettre l'accent sur un point particulier. 

Le mot lui-même vient du mot français “centre”, qui remonte lui-même à des racines latines et grecques, signifiant “point aigu” ou “milieu”. L'orthographe avec “re” à la fin reflète l'influence du français sur l'orthographe anglaise. Pendant des siècles, les anglophones de Grande-Bretagne et d'Amérique ont utilisé l'orthographe “centre”.

Le passage à “center” en anglais américain a commencé avec Noah Webster, lexicographe américain qui a créé l'un des premiers grands dictionnaires américains. 

Webster pensait que l'orthographe anglaise devait être simplifiée et plus phonétique. Dans son dictionnaire de 1806, il a commencé à remplacer les mots se terminant par “re” par des mots se terminant par “er”.

Il a remplacé des mots comme “centre” par “center”, “theatre” par “théâtre” et a apporté des modifications similaires à d'autres mots. Son objectif était de rendre l'anglais américain plus logique et plus facile à utiliser.

Les réformes orthographiques de Webster se sont progressivement imposées aux États-Unis et, au milieu des années 1800, “center” était devenu l'orthographe américaine standard.

L'anglais britannique, quant à lui, a conservé l'orthographe traditionnelle “centre”. Ce même schéma apparaît dans de nombreux autres mots, créant l'une des différences orthographiques les plus reconnaissables entre l'anglais américain et l'anglais britannique.

Quelle est la différence entre le centre et le centre ?

La seule différence réelle entre ces deux mots est l'orthographe. Ils se prononcent de la même manière, ont le même sens et fonctionnent de la même manière dans les phrases.

Les deux mots peuvent être utilisés comme noms pour décrire un point central ou un bâtiment, et ils peuvent être utilisés comme verbes pour décrire l'action de placer quelque chose au centre ou de se concentrer sur quelque chose.

La distinction est entièrement régionale. Si vous écrivez pour un public américain, vous utilisez “center”. Si vous écrivez pour un public britannique, vous utilisez “center”.

Ce choix n'affecte pas le sens de votre phrase ni la façon dont les lecteurs comprennent votre message. Il s'agit simplement d'adapter votre orthographe aux attentes de votre public.

Ce schéma s'étend également aux mots apparentés. Par exemple :

  • En anglais américain, on écrit centered, centering et centerpiece.
  • En anglais britannique, on écrit centred, centring et centrepiece.

La même règle orthographique s'applique à toutes les formes du mot.

Conseil aux rédacteurs : Si vous écrivez pour un public international, utilisez le logiciel Undetectable's AI Humanizer outil permettant d'affiner votre écriture afin qu'elle soit naturelle dans les différents dialectes anglais.

Que signifie le terme “centre” ?

image du centre médical

Centre (avec la terminaison “re”) est l'orthographe anglaise du mot qui désigne le point central d'une zone, le cœur de quelque chose, ou un bâtiment ou une organisation situés à un endroit particulier.

Par exemple, vous pouvez décrire le “centre” de Londres ou visiter un “centre” scientifique.”

En anglais britannique, cette orthographe est utilisée dans tous les contextes. Vous la trouverez dans les journaux publiés au Royaume-Uni, sur les enseignes des centres commerciaux, dans les écrits des universités britanniques et dans les documents officiels. 

Si vous écrivez pour un public britannique ou si vous suivez les conventions de l'anglais britannique, “centre” est l'orthographe correcte à utiliser. Cela montre que l'on est attentif aux nuances de la langue anglaise et que l'on respecte les préférences orthographiques régionales.

Que signifie le terme “centre” ?

Center (avec la terminaison “er”) est l'orthographe américaine du même mot. Il a la même définition et le même usage que centre.

En anglais américain, cette orthographe est standard et attendue.

Par conséquent, si vous écrivez pour un public américain ou si vous suivez les conventions de l'anglais américain, “center” est l'orthographe correcte à utiliser.

Les erreurs à éviter avec le centre et le centre

Même si les termes “centre” et “centre” ont la même signification, il est facile de les utiliser à mauvais escient.

Voici quelques erreurs à éviter.

  • Mélange d'orthographes dans un même morceau : Si vous commencez par “center”, ne passez pas à “centre” à mi-parcours. Choisissez une orthographe en fonction de votre public et utilisez-la de manière cohérente du début à la fin.
  • L'utilisation d'une orthographe inadaptée à votre public : Écrire “center” pour un public britannique ou canadien (ou “centre” pour un public américain) peut sembler déplacé. Adaptez toujours votre orthographe aux lecteurs auxquels vous vous adressez.
  • Oubli de formes de mots apparentés : La règle d'orthographe s'applique à toutes les formes du mot. Si vous utilisez “center”, utilisez “centered”, “centering” et “centerpiece”. Si vous utilisez “centre”, utilisez “centré”, “centrant” et “pièce maîtresse”. Ne mélangez pas les dialectes dans un même texte.

Lorsqu'il s'agit de centre ou de centre, la cohérence est essentielle. Choisissez l'orthographe à laquelle votre public s'attend, utilisez-la partout et votre écriture paraîtra instantanément plus nette et plus professionnelle.

Comment écrire centre et centre dans des phrases

Voir les deux orthographes en contexte peut vous aider à comprendre comment elles sont utilisées dans la réalité. Voici quelques exemples qui illustrent le fonctionnement des deux orthographes.

Signification de Centre vs Centre : Exemples concrets
Anglais américain (centre)Anglais britannique (centre)
Le centre de recherche est situé sur le campus de l'université.Le centre de recherche est situé à l'université de Londres.
Le centre commercial compte plus de 100 magasins.Le centre commercial propose une grande variété de magasins.
Placez le tableau au centre du mur.Placez le tableau au centre du mur.
Le centre scientifique propose des programmes pour les étudiants de tous âges.Le centre scientifique propose des programmes éducatifs pour les enfants.
Le centre du cercle est marqué d'un point.Le centre du cercle est le point central.
Le centre communautaire sert de lieu de rassemblement pour le quartier.Le centre communautaire dessert les habitants de toute la région.
La discussion portera sur les questions environnementales.La discussion portera sur les questions environnementales.
Elle a centré le texte sur la page.Elle a centré le texte sur la page.

Astuce pour les étudiants en anglais : Si vous utilisez “center” ou “centre” dans vos écrits, cela vaut la peine d'utiliser un outil tel que Undetectable AI's Vérificateur de grammaire pour s'assurer que tout est dans le bon dialecte et se lit clairement.

Pendant que vous y êtes, vous pouvez également utiliser la fonction intégrée Détecteur d'IA pour vous assurer que votre texte est rédigé comme un véritable texte humain et qu'il est détecté par l'IA.

Capture d'écran de l'interface d'un détecteur et d'un vérificateur d'IA avancé

Conseils pour choisir le bon formulaire

Choisir entre “center” et “centre” ne doit pas être compliqué. Une fois que vous savez à qui vous vous adressez et dans quel contexte vous vous trouvez, la bonne orthographe devient généralement évidente. 

Utilisez le tableau ci-dessous comme référence rapide pour faire le meilleur choix sans vous remettre en question.

Centre vs. Centre : Comment choisir la bonne orthographe pour vos écrits
Situation d'écritureQuelle orthographe utiliserPourquoi ça marche
Écrire pour un public américainCentreC'est l'orthographe standard de l'anglais américain et c'est ce que les lecteurs américains attendent.
Rédiger pour un public britannique, canadien ou australienCentreCes régions suivent les conventions orthographiques de l'anglais britannique.
Écrire pour un public internationalDans les deux cas, choisissez-en un et restez cohérentDe nombreuses organisations internationales choisissent une seule norme pour éviter toute confusion.
Tout contenu professionnel ou de longue duréeÊtre cohérent tout au long du processusLa cohérence n'a pas seulement un aspect soigné, mais elle empêche les lecteurs de se laisser distraire.

Découvrez notre détecteur d'IA et notre humanisateur dans le widget ci-dessous !

Questions fréquemment posées

Est-ce que centre ou centre est correct ?

Les deux sont corrects. Center est l'orthographe standard en anglais américain, tandis que centre est l'orthographe préférée en anglais britannique. L'orthographe à utiliser dépend de votre public et du dialecte anglais que vous suivez.

Que dit le dictionnaire Oxford à propos de centre vs centre ?

Le dictionnaire Oxford indique “centre” comme orthographe primaire en anglais britannique et “center” comme variante en anglais américain. Les deux entrées partagent la même définition, la même prononciation et le même usage grammatical. 

Dernières réflexions sur la différence d'orthographe entre centre et centre

Image vedette de l'IA indétectable

En fin de compte, les termes “centre” et “centre” sont tous deux corrects. Les deux signifient la même chose et aucun n'est “meilleur” que l'autre.

Ce qui compte le plus, c'est.. :

  • Pour qui vous écrivez et
  • Rester cohérent une fois que l'on a choisi

Si votre public se trouve aux États-Unis, l'orthographe “center” est celle qu'il attend. Si vos lecteurs se trouvent au Royaume-Uni, au Canada, en Australie ou dans d'autres régions qui suivent l'anglais britannique, centre est le choix naturel.

Pour les écrits internationaux ou éducatifs, l'une ou l'autre option fonctionne à condition que vous appliquiez le style de manière cohérente.

L'anglais est plein de variations régionales de ce type, et une fois que vous connaissez les modèles, ils sont plus faciles à repérer et encore plus faciles à appliquer.

Veillez à ce que vos textes soient lus naturellement et passent les contrôles de l'IA avec IA indétectable.