Il y avait un mythe au 19e siècle, que l'Amérique a supprimé des lettres comme le “u” dans les mots pour économiser de l'argent. Étant donné que l'encre était pratiquement de l'or à l'époque, il n'est pas trop improbable qu'ils aient agi de la sorte.
Malgré ces différences orthographiques, des mots tels que favor et favor s'entendent de la même manière et ont le même sens. La règle est de rester cohérent.
Si vous écrivez en anglais britannique, conservez les “u”, mais si vous écrivez en anglais américain, supprimez-les.
Mais comment savoir quand utiliser quoi ? Tout dépend de ce que vous écrivez et de la personne à qui vous vous adressez. C'est pourquoi les correcteurs grammaticaux et les logiciels ont des paramètres différents pour le dialecte anglais.
Ignorer ces règles peut donner l'impression que votre texte est négligé, incohérent ou difficile à lire.
Maîtrisez les distinctions entre l'orthographe américaine et l'orthographe britannique, et vous aurez beaucoup plus de chances de produire un contenu soigné.
Voici ce qu'il faut savoir.
Principaux enseignements
- Favoriser est l'orthographe de l'anglais américain
- Favoriser est l'orthographe britannique
- Les deux mots ont exactement la même signification
- Votre choix doit correspondre aux attentes régionales de votre public
- La cohérence de vos écrits est essentielle
- Les outils d'IA peuvent vous aider à maintenir la bonne convention orthographique
Quelle est la différence entre Favour et Favor ?
La différence est purement géographique. Il n'y a pas de différence de sens, de prononciation ou d'usage entre favor et favor.
Il s'agit du même mot, mais il est habillé différemment selon le côté de l'Atlantique où l'on écrit.
Cette variation orthographique est due à l'évolution historique de la langue.
Ne vous inquiétez plus jamais de la détection de vos messages par l'IA. Undetectable AI peut vous aider :
- Faites apparaître votre écriture assistée par l'IA à l'image de l'homme.
- By-pass tous les principaux outils de détection de l'IA en un seul clic.
- Utilisation AI en toute sécurité et en toute confiance à l'école et au travail.
Lorsque l'anglais américain a commencé à se normaliser aux XVIIIe et XIXe siècles, Noah Webster (oui, l'homme du dictionnaire) a délibérément a simplifié de nombreuses orthographes britanniques.
Il a supprimé le “u” de mots tels que colour, honour et favour dans le cadre d'une initiative plus large visant à rendre l'anglais américain plus phonétique et plus distinct.
L'anglais britannique a conservé le “u” parce que c'est ainsi que les mots sont nés en ancien français (“favour” vient du mot français “faveur”). Les Américains ont décidé de simplifier et de rationaliser leurs orthographes, et la séparation est devenue permanente.
Points clés
L'orthographe que vous choisissez signale quelque chose à votre lecteur, même s'il ne le remarque pas consciemment.
Utilisez “favor” pour le public américain et “favor” pour le public britannique, canadien, australien et la plupart des autres régions anglophones en dehors des États-Unis.
Ce qui ne change pas, quelle que soit l'orthographe, c'est que le mot fonctionne de la même manière en tant que nom et en tant que verbe. Vous pouvez rendre service à quelqu'un (nom) ou lui accorder votre attention (verbe). Le sens ne change pas.
Une remarque importante : la cohérence est plus importante que la version choisie. Ne passez pas d'une orthographe à l'autre au sein d'un même texte, sauf si vous citez directement quelqu'un.
Les conventions orthographiques mixtes donnent l'impression d'être négligées et peuvent rendre votre texte plus difficile à suivre.
Comment utiliser Favour et Favor
Les deux mots fonctionnent de la même manière sur le plan grammatical. Voici un guide rapide pour vous aider à les utiliser correctement.
Favoriser
Utilisez le terme “favor” lorsque vous écrivez pour des pays britanniques, canadiens, australiens, néo-zélandais ou autres. Publics du Commonwealth. Il s'agit de la norme internationale en dehors de l'Amérique.
En tant que nom, le terme “faveur” désigne un acte de gentillesse, d'approbation ou de préférence. Vous pouvez demander une faveur à quelqu'un ou gagner la faveur de quelqu'un en faisant du bon travail. Il peut également s'agir d'un petit cadeau offert lors d'une fête ou d'un événement.
En tant que verbe, “favoriser” signifie préférer quelque chose, montrer de la préférence envers quelqu'un, ou traiter quelqu'un avec gentillesse ou partialité. Il se peut que vous préfériez un candidat à un autre, ou que le temps favorise vos projets d'activités de plein air.
Si vous écrivez pour une publication britannique, une entreprise canadienne ou un blog australien, optez par défaut pour “favoriser”. En cas de doute, consultez le guide de style de la publication ou regardez comment ils orthographient des mots similaires comme “colour” et “honour”.”
Favoriser
Utilisez “favor” pour les lecteurs américains. C'est la norme dans toutes les publications américaines, les sites web et les écrits formels.
Les fonctions du nom et du verbe sont identiques à “favoriser”. Vous pouvez demander une faveur (nom) ou favoriser une approche particulière (verbe). La seule différence est que les lecteurs américains attendent cette orthographe.
La plupart des guides de style américains, y compris l'Associated Press (AP) et le Chicago Manual of Style, prescrivent “favor” comme norme.
Si vous écrivez pour un public américain ou si vous suivez les normes éditoriales américaines, c'est l'orthographe que vous devez choisir.
Un conseil utile : si vous écrivez un contenu qui doit sembler naturel et facile à comprendre, le logiciel Undetectable AI's Chat sur l'IA peut repérer les incohérences orthographiques et vous aider à respecter les conventions régionales tout au long de votre travail.

C'est particulièrement utile lorsque vous adaptez du contenu entre différentes variétés d'anglais ou lorsque vous collaborez avec des rédacteurs de différentes régions.
Exemples de Favoriser vs Favoriser dans des phrases
En voyant ces mots en contexte peut rendre l'usage plus clair. Voici des exemples illustrant les deux orthographes en action.
Anglais britannique (Favour) :
- “Pourriez-vous me rendre service et relire ce rapport ?”
- “La nouvelle politique semble favoriser les travailleurs à distance au détriment du personnel de bureau.”
- “Elle a gagné les faveurs de la commission grâce à sa présentation.”
- “Je ne demande pas de faveurs particulières, juste un traitement équitable.”
Anglais américain (Favor) :
- “Pouvez-vous me faire une faveur et prendre un café en arrivant ?”
- “L'algorithme a tendance à favoriser les contenus les plus récents dans les résultats de recherche.”
- “Il a essayé de gagner ses faveurs avec des compliments”.”
- “Le juge n'a fait preuve d'aucune complaisance à l'égard de l'une ou l'autre des parties au cours du procès.”
Remarquez que le sens reste constant. Le contexte, la grammaire et le ton ne changent pas du tout d'une orthographe à l'autre.

Si vous générez du contenu avec l'IA ou si vous avez besoin d'aide pour vérifier si vos écrits correspondent à votre public cible, le programme de l'IA indétectable, le Détecteur d'IA et humanisateur peut vous aider à rédiger dans le style régional approprié dès le départ.
C'est particulièrement utile lorsque vous n'êtes pas un locuteur natif ou lorsque vous jonglez avec plusieurs projets ayant des exigences différentes en matière de style.
L'importance du contexte et de la région
Pensez d'abord à votre public. Vous écrivez pour le blog d'une entreprise américaine ? Utilisez “favor”. Vous publiez dans un magazine littéraire britannique ? Utilisez “favor”.”
Vous travaillez pour une organisation internationale ? Consultez leur guide de style, car la plupart d'entre elles s'en tiennent à une seule convention orthographique dans le monde entier.
L'orthographe spécifique à une région permet d'instaurer un climat de confiance avec les lecteurs. Lorsqu'un lecteur américain voit “favour”, il peut avoir l'impression que ce terme est formel ou étranger.
Lorsqu'un lecteur britannique voit “favor”, il peut penser qu'il s'agit d'une erreur ou que le contenu n'a pas été rédigé en pensant à lui. Il s'agit de signaux subtils, mais qui ont leur importance.
Anglais américain et anglais britannique
La division favori/favor n'est qu'un exemple des différences plus larges entre l'anglais américain et l'anglais britannique. En prenant conscience de ces différences, vous pourrez faire des choix cohérents dans vos écrits.
L'anglais américain supprime généralement le “u” dans les mots se terminant par “-our” : color, humor, labor, flavor, neighbor. L'anglais britannique le conserve : color, humour, labour, flavour, neighbour.
Parmi les autres différences courantes, citons les terminaisons “-ize” ou “-ise” (realize ou realise), “-er” ou “-re” (center ou center), et les terminaisons "double" ou "double". consonnes dans certaines formes verbales (traveling vs travelling).
Si vous écrivez dans une seule variété d'anglais, vous devez être cohérent avec tous ces modèles. Vous ne pouvez pas utiliser “favor” et “color” dans le même texte sans paraître incohérent. Choisissez votre convention et respectez-la.
Faveur contre faveur à l'écrit

La rédaction professionnelle exige une cohérence dans les conventions orthographiques. Voici comment maintenir cette cohérence dans différents types de contenu.
Pour les écrits académiques, suivez le guide de style exigé par votre institution ou votre publication. De nombreuses universités américaines utilisent le APA ou MLA, qui prescrivent l'orthographe américaine. Les universités britanniques suivent généralement les conventions britanniques.
Dans le domaine de la fiction et de la création littéraire, le choix dépend souvent de l'endroit où vous comptez publier et de l'identité de vos personnages.
Un personnage américain pensera naturellement “favor”, tandis qu'un personnage britannique pensera “favor”. Le décor peut également dicter l'orthographe.
La rédaction commerciale doit correspondre au lieu d'implantation ou au marché principal de votre entreprise. Si vous êtes une entreprise américaine et que vous écrivez pour des clients américains, utilisez l'orthographe américaine. Si vous êtes basé au Royaume-Uni ou si vous visez les marchés du Commonwealth, utilisez l'orthographe britannique.
Lorsque vous révisez du contenu ou que vous adaptez votre écriture à différentes variétés d'anglais, l'intelligence artificielle indétectable de Réplicateur de style d'écriture peut vous aider à passer des conventions américaines aux conventions britanniques tout en conservant votre voix et votre ton.
Les rédacteurs qui travaillent sur plusieurs marchés ou qui doivent localiser rapidement du contenu trouveront cet outil particulièrement utile.
Les erreurs les plus courantes à éviter et quelques conseils
Même les rédacteurs expérimentés commettent des erreurs dans l'utilisation de favori vs favori. Voici les erreurs les plus courantes et comment les éviter.
- Mélange d'orthographes au sein d'une même pièce : Choisissez “favor” ou “favor” au début et tenez-vous en à cela. Ne changez pas à mi-parcours parce que vous avez oublié la convention que vous utilisiez.
- Oubli de mots apparentés : Si vous choisissez “favorisé”, vous avez également besoin de “favorable”, “favorisé” et “favoritisme”. Si vous choisissez “favoriser”, utilisez “favorable”, “favorisé” et “favoritisme”. La convention orthographique s'applique à toutes les formes du mot.
- Ignorer son public : N'utilisez pas l'orthographe britannique pour les lecteurs américains simplement parce qu'elle vous semble plus sophistiquée. Utilisez l'orthographe que vos lecteurs attendent.
- Ne pas mettre en place de correcteur orthographique spécifique à la région : La plupart des gens ont réglé leur correcteur orthographique sur une variété par défaut, mais vous devrez l'ajuster en fonction de la région si vous écrivez pour un public différent.
Réglez votre traitement de texte sur la bonne variété d'anglais avant de commencer à écrire et conservez une feuille de style pour les projets plus importants, en notant les conventions que vous utilisez.
Lors de la rédaction, faites une recherche sur les deux orthographes pour vous assurer que vous ne les avez pas mélangées accidentellement.
Si vous travaillez avec du contenu généré par l'IA, vérifiez toujours la cohérence de l'orthographe. Les modèles d'IA mélangent parfois les orthographes américaines et britanniques parce qu'ils sont formés sur des textes des deux variétés.
Un examen rapide permet de résoudre ces problèmes avant la publication.
Essayez notre détecteur d'IA et notre humanisateur dans le widget ci-dessous !
Pourquoi le “U” est-il vraiment important ?
Le débat entre favor et favor n'en est pas vraiment un. Les deux orthographes sont correctes. En tant que rédacteur, votre tâche consiste simplement à connaître votre public et à rester cohérent.
Utilisez “favor” pour l'anglais américain et “favor” pour l'anglais britannique et les pays du Commonwealth.
Appliquez la même logique aux mots apparentés et à toutes les autres conventions orthographiques de votre article. Lorsque vous êtes cohérent, les lecteurs font confiance à votre professionnalisme.
Que vous travailliez sur des essais, des articles, des récits ou des documents commerciaux, la clarté et la cohérence importent plus que la convention orthographique que vous choisissez. Choisissez celle qui convient le mieux à vos lecteurs et respectez-la.
Et si vous avez besoin d'aide pour maintenir la cohérence de vos écrits, les outils d'aide à la rédaction peuvent vous faire gagner du temps et vous permettre de détecter des erreurs que vous n'auriez peut-être pas décelées vous-même.
Maintenir une cohérence parfaite et un ton naturel pour chaque projet avec IA indétectable.