小切手と小切手のどちらを書くべきかわからなくなり、筆記を中断したことはないだろうか。
もしそうなら、今こそ、あなたは一人ではないということを伝えるいい機会だ。.
小切手か小切手かのジレンマは、特に国際的な読者を対象としたプロジェクトやコンテンツに取り組んでいる場合、あるいは最近米国から英国に移住した場合、あるいはその逆の場合、ほとんどの場合、人々を混乱させるスペルの状況の一つである。.
どのスペルを使うかは非常に簡単で、それぞれのスペルのルールと文脈を理解すればいい。.
さあ、飛び込もう。
要点
- Chequeは英国/英連邦の綴り。
- Checkはアメリカ式スペル
- アメリカ人はcheckを名詞としても動詞としても使う
小切手と小切手の違いは?
小切手と小切手の話は、何を言いたいかによる。あなたの銀行口座から誰かに支払うための紙切れという観点から見ると、唯一の有効な違いは地理的なものである。.
アメリカ人はカラー、イギリス人はカラーって言うでしょ?それと同じだよ、, 綴り方の違い.
小切手と小切手の意味は同じで、日付と署名があり、特定の金額を所持人に支払うよう銀行に命じる命令書です。.
もうAIがあなたのテキストを検出する心配はありません。 Undetectable AI あなたを助けることができる:
- AIがアシストする文章を出現させる 人間らしい。
- バイパス ワンクリックですべての主要なAI検出ツール。
- 用途 AI 無事に そして 堂々 学校でも仕事でも。
つまり、ロンドンで家賃の「小切手」を書いていても、ロサンゼルスで家賃の「小切手」を書いていても、同じ行為をしていることになる。.
さて、小切手と小切手の議論が面白くなってきた。なぜだろう?アメリカ英語では、「小切手」には ダブルミーニング.
銀行の支払い書類という意味もある。また、何かを「確認する」という意味もある。例えば、‘I need to check my diary.’(日記を確認したい)。混乱を避けるために、check は名詞としても動詞としても使えます。.
チェックも英語の語彙にある単語だ。ただし、意味はただひとつ、「確認する」である。アメリカとは異なり、支払い書類を指すことはない。イギリスでのcheckは動詞である。.
定義と起源
チェックはフランス語の「échec」に由来する。フランス語はペルシャ語の「shah」に由来し、「チェックメイト」(shah mat、「王は死んだ」という意味)として知られる一般的なチェス用語である。.
小切手(Cheque)のアイデアは、自分の口座で取引を行う方法を提供することだった。英国はこの綴りを採用し、帝国時代のイギリス連邦の一部となった。.
チェックはアメリカナイズされた綴りで、18世紀から19世紀にかけてアメリカが独自の綴りを開発したために生まれた。.
ノア・ウェブスターはアメリカ英語をよりシンプルにすることに力を注いでいたが、ある単語をスペルから除外する辞書を作ることにした。.
小切手と小切手の使い分けからわかるように、アメリカ人は何にでも「小切手」を使う。銀行の書類、確認手続きからレストランの請求書まで。.
小切手対小切手という特殊なカナダとは異なり、汎用性の高い言葉になったと言える。.
カナダ人は英国に倣って、小切手(cheque)には銀行文書という排他的な意味を採用している。小切手をチェックしないわけではない。何かを確認したり、調べたりするときにだけ使う。.
カナダ人なら、“小切手が決済されたかどうか確認させてください ”と言うかもしれない。”
小切手の正しい使い方
イギリス、カナダ、オーストラリア、または一般的な英連邦の読者に向けて書く場合は、Chequeが標準的な綴りです。.
ここでは、この言葉の正しい使い方を紹介しよう:
小切手をご利用いただけます:
- 銀行口座からの物理的な支払書類について話す
- 銀行や金融取引に関する英文ライティング
- 英国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、インドの人々に読まれるようなものに取り組んでいる。
- イギリス英語の慣習を必要とするAPスタイルガイドに従うこと
忘れてはならないのは、小切手は銀行の支払伝票にしか使われないということだ。“I need to cheque my email ”や “Can you cheque the weather? ”などとは言えない。イギリス英語でも「check」が正しい。.
chequeの複数形はchequesで、カナダで口座の種類を表す場合は ‘当座預金’イギリス人は『経常収支』と言うのに。‘
チェックの正しい使い方
アメリカにいるとき、あるいはアメリカの読者に向けて文章を書くときは、正しいスペル、つまりcheckという単語を使うべきだ。.
名詞としてのみ使われてきたchequeに比べ、checkは動詞としても名詞としても使える。.
チェックは、次のような場合に名詞として使われることもある。
- 検査
- 制限するもの、コントロールするもの
- マーク(✓)は、何かが注目されたことを示す。
- 支払いを指示する命令書
- 所有権を示すチケット(手荷物預かり証など
- チェス盤のように正方形を交互に並べた模様。
- レストランからの請求書
- について ホッケーで他の選手を打つ行為
checkを動詞として正しく使うには、次のような方法があります:
- 検査
- 制限をかける
- 印をつける
- ホッケーで他の選手にぶつかること
イギリスは「chequing account」と書くが、アメリカは「checking account」と書くし、「cheques」ではなく「checks」とも書く。さて、アメリカのスペルがいかに万能であるかがお分かりいただけただろうか。.
だから、自分が書いた小切手の当座預金をチェックするときでも、食料品店で会計をするときでも、チェッカー盤でチェッカーをするときでも、“check ”であることに変わりはない。”
文章を書くとき、文法に迷うことがある。だからこそ、検出不可能なAIの存在がある。 文法チェッカー.
私たちの文法チェッカーは、あなたのすべての定義、文章、スペルが文法的に正しく、読みやすいものであることを確認するのに役立ちます。.

小切手/小切手のよくあるエラー
スペルに関するルールは非常にシンプルだが、それでも人は間違いを犯す。ここではcheque/checkでよくある間違いを紹介します:
- スペルを混ぜる: chequeをアメリカ式に、checkをイギリス式に使う間違いはよくあることです。このような間違いは、国を移ったばかりの人や、国際的に展開しているビジネスで、すぐに内容を更新しない人によく見られます。.
- スタイルガイドの無知: また、出版物のスタイルガイドが要求するものをチェックしないという間違いを犯す人もいる。ですから、もしあなたが何らかの文章を書いているのであれば、クライアントがどのようなスペルを要求しているかを確認しなければなりません。スタイルガイドについて無知であることはプロフェッショナルではありません。.
- 一つのスペルが良いと考える アメリカ人の中には、「cheque」をよりファンシーで洗練されたスペルだと考える人もいる。だから、その方が教養があるように聞こえると思って使っているのだ。洗練された印象を与えようとする前に、まず聴衆のことを考えなければなりません。.
- 両方の単語のスペルを間違える: どの綴りがどの国のものかを知っていても、綴りを間違えてしまう人がいる。例えば、checkを「chek」、chequeを「chequre」または「checque」と綴る人がいるかもしれないが、これらはすべて間違いである。正しいスペルはchequeとcheckのままです。.
- 品詞の混乱: これもよくある間違いだ。checkが動詞で、Chequeが名詞だと言う人がいるが、そうではないはずだ。checkはアメリカ英語では名詞と動詞の両方を指す単語です。イギリス英語では、動詞のcheckと名詞のchequeが使われます。.
小切手と小切手の比較
これらは、cheque vs check USA と UK の例文です:
| アメリカ英語 (チェック) | イギリス英語(小切手) |
| これを預けなければならない チェック 今日 | これを預けなければならない 小切手 今日 |
| お願い を書いてくれ チェック 家賃 | を書いてください。 小切手 家賃 |
| 彼女は ペイチェック 今日 | 彼女は ペイチェック 今日 |
| 私の チェック レストランでは$100 | 私の 小切手 レストランで100ポンド |
| それは チェック 口座解約 | それは 小切手 口座解約 |
| 銀行が不渡りを出した チェック 資金不足のため | 銀行が不渡りを出した 小切手 資金不足のため |
| を書いた。 チェック 昨晩のチャリティー | を書いた。 小切手 昨晩のチャリティー |
| 支払い方法は チェック? | 支払い方法は 小切手? |
| 空白にしないこと べんけいじま | 空白にしないこと 小切手 |
| 私は すうき シャツ | 私は シークワーサー シャツ |
| I チェック済み かばん | I チェック済み かばん |
| 彼女 チェック済み ホテルの外 | 彼女 チェック済み ホテルの外 |
これらの例から、checkは名詞と動詞として、Chequeは名詞としてのみ機能することがわかるだろう。.
これらの例を見た後で、次のような使い方をすることになるかもしれない。 人工知能 より多くの例を生成する。.
しかし、あなたが得ている結果は不自然で、明らかにAIが生成したように見えるかもしれません。心配する必要はない。検出不可能なAIの AIヒューマナイザーとAIディテクター.
私たちのAIディテクターは、あなたの作品のどれだけが実際に人工的に生成されたものかを判断するのに役立ちます。その後、AIヒューマナイザーを使って、人工知能が書いた例を自然で読者が適用しやすいようにすることができます。.

また、検出不可能なAIを使用することもできる。 AI盗作チェッカー その例が100%のあなたのアイデアであり、公開しても安全であることを確認する。.

小切手と小切手の選択に関するヒント
小切手と小切手の意味が分かったところで、実際にどちらを使うかはどうやって決めるのだろうか?
ここでは、小切手と小切手のどちらを選ぶかのヒントをいくつか紹介する:
- 聴衆を知る: これは譲れないルールだ。アメリカ人は小切手を使うが、イギリス人、カナダ人、オーストラリア人、インド人は小切手を使うことを常に覚えておくべきである。.
- 出版スタイルガイドに従う: プロとして文章を書くときは、相手のスペルガイドに従いましょう。常に相手のリードに従ってください。誰もプロでない人を雇いたくはないでしょう。.
- 不安なときはアメリカへ: 世界中の読者に向けて書く場合で、どうしたらいいかわからない場合は、アメリカン・スペルを使う。これは、インターネット上でスペルの出現率が最も高いためです。また、checkには複数の意味があります。.
- 一貫性を保つ: 一つの文書にcheckとChequeを混在させる必要はない。どちらかの綴りを選び、それを守りましょう。.
- 法的基準と財務基準について考える: 契約書や法的文書、金融関係の書類を書く場合は、その国の法制度に合った綴りを使いましょう。例えば、カナダの銀行契約書ではchequeと表記し、アメリカの銀行書式ではcheckと表記します。.
- チェックには二重の意味があることを常に忘れないでほしい: 小切手とはアメリカ合衆国の銀行文書であり、「確かめる」という意味の単語でもある。checkを名詞として使う場合と動詞として使う場合を知っておくことが大切です。.
- 常にグーグルに尋ねること: 混乱しそうになったら、グーグルに聞いてみよう。cheque/check in [country]のスペルはどう書くの?無知なまま行動するよりも、質問したほうがいい。.
AIディテクターとヒューマナイザーを下記よりお試しください!
最終的な感想
小切手と小切手の論争に勝つ唯一の方法は、読者を理解することだ。どちらの綴りにもそれぞれの文脈があるため、正しい、間違っているということはない。アメリカではcheckを使い、イギリスや英連邦諸国ではchequesを使う。.
英語はいくつかの場所で異なる進化を遂げるが、この場合、トロントで小切手を書こうが、テキサスで小切手を書こうが、何年も続いている同じ金融取引の一部である。だからストレスを感じる必要はない。.
アメリカ=小切手、英連邦=小切手と覚えておけばいい。これで、今度誰かに小切手と小切手の意味を尋ねられたら、「同じものだが、地域によって綴りが違う」と簡単に答えることができる。.
地域のスペルを統一し、文章が自然に読めるようにする。 検出不可能なAI.