Axe or Ax? Przewodnik po brytyjskim i amerykańskim angielskim

Gdyby Thor był współczesnym amerykańskim superbohaterem, wyryłby na swojej rękojeści słowo “topór”. 

Ale gdyby podążał za swoimi starymi europejskimi korzeniami lub pisał dla brytyjskiej gazety, użyłby “axe”.”

Wizerunek Thora

Mylące? 

Nie musi tak być.

Topór i siekiera oznaczają to samo. 

Wyglądają tak samo, działają tak samo i opisują to samo narzędzie. 

Jedyną prawdziwą różnicą jest miejsce pisania. Obie pisownie są poprawne, ale użycie niewłaściwej dla odbiorcy może sprawić, że tekst będzie wyglądał na niedbały.

Na tym blogu sprawdzimy, czy jest to topór czy siekiera? 

Omówimy, dlaczego nastąpił podział pisowni, którego z nich należy używać w zależności od regionu i jak uniknąć typowych błędów, aby Twoje pisanie pozostało ostre.

Zanurzmy się.


Kluczowe wnioski

  • “Axe” jest preferowaną pisownią w brytyjskim angielskim i jest szeroko stosowana w Australii, Kanadzie i innych krajach Wspólnoty Narodów.

  • “Ax” jest standardową pisownią w amerykańskim angielskim, chociaż “axe” jest również akceptowane w USA.

  • Obie pisownie odnoszą się do tego samego narzędzia i mają takie samo znaczenie w kontekście dosłownym i przenośnym.

  • Wybór między toporem a siekierą zależy od grupy docelowej i regionalnych preferencji pisania.

  • Spójność w ramach jednego dokumentu jest ważniejsza niż wybór wariantu.


Jaka jest różnica między toporem a siekierą?

Topór czy siekiera?

Nie ma różnicy w znaczeniu.

Różnica między “toporem lub siekierą” jest czysto regionalna i stylistyczna. 

Wykrywanie AI Wykrywanie AI

Nigdy więcej nie martw się, że sztuczna inteligencja wykryje twoje teksty. Undetectable AI Może ci pomóc:

  • Spraw, by pisanie wspomagane przez sztuczną inteligencję wyglądało podobny do człowieka.
  • Obejście wszystkie główne narzędzia do wykrywania AI za pomocą jednego kliknięcia.
  • Użycie AI bezpiecznie i pewnie w szkole i pracy.
Wypróbuj ZA DARMO

Oba słowa odnoszą się do tego samego narzędzia tnącego i tej samej czynności cięcia lub eliminowania czegoś. 

Różnica polega na tym, gdzie mieszkasz i jaki słownik preferujesz.

Spójrz na tę prostą tabelę porównującą Axe i Ax.

CechaAxe (The “E” Version)Ax (wersja skrócona)
Gdzie jest używany?Wielka Brytania, Kanada, Australia i Global English.Głównie w USA.
Czy jest to standard w USA?Tak, jest to obecnie bardzo powszechne w USA.Tak, to tradycyjna amerykańska pisownia.
ZnaczenieRzeczownik (narzędzie) lub czasownik (ciąć).Rzeczownik (narzędzie) lub czasownik (ciąć).
Liczba mnogaOsieOsie
Czasownik (forma Ing)Siekiera (lub Siekanie)Osiowanie
IdiomyPreferowany: “Topór do szlifowania”Rzadziej: “siekiera do szlifowania”
ZalecenieNajbezpieczniejszy wybór wszędzie.Używaj tylko w nieformalnym piśmie amerykańskim.
  • Definicja i pochodzenie

Słowo to wywodzi się z języka staroangielskiego “æcs” (wymawiane “aks“).

Co ciekawe, podczas gdy niektórzy ludzie uważają dziś wymowę “aks” za współczesny slang, w rzeczywistości jest to oryginalna, starożytna wymowa tego słowa.

  • Proto-indoeuropejski: h₂egʷsih₂- (co oznacza “narzędzie tnące“).
  • Proto-germański: akwisī.
  • Staroangielski: æcs.

W okresie średnioangielskim angielska pisownia ax lub axe była dzikim zachodem. Nie było standaryzowanych słowników, więc skrybowie pisali słowa tak, jak im się podobało.

Słowo to pojawiało się w różnych formach w średniowiecznych manuskryptach, w tym “axe”, “ax”, a nawet “exe”.” 

Litera “e” na końcu była często dodawana lub opuszczana niekonsekwentnie, po prostu po to, aby pismo wyglądało lepiej na stronie lub aby wypełnić przestrzeń.

Przez wieki obie pisownie współistniały. Jednak w XVI i XVII wieku zaczęły się rozdzielać:

  • Wielka Brytania: Zaczął preferować dłuższe “Axe”.”
  • Ameryka: Stopniowo przyjął krótszą nazwę “Ax”.”

Podział ten został utrwalony w 1828 roku przez Noah Webster (człowiek odpowiedzialny za większość amerykańskich i brytyjskich różnic w pisowni). 

Przykładowy obraz siekiery lub topora

W swoim słynnym amerykańskim słowniku Webster promował “Ax” jako lepszą pisownię, ponieważ wierzył w uproszczenie języka i usunięcie niemych liter.

Kiedy używać Axe

Jeśli zastanawiasz się, czy jest to topór czy siekiera w kontekście globalnym lub formalnym, odpowiedź zwykle brzmi “topór”.”

Topór jest preferowaną pisownią w:

  1. British English Contexts: Używany w Wielkiej Brytanii, Irlandii i większości krajów Wspólnoty Narodów.
    1. Przykład: Topór wisiał na ścianie szkockiej chaty przez dziesięciolecia.
  1. Pisarstwo australijskie i nowozelandzkie: Standardowa pisownia we wszystkich formalnych i nieformalnych publikacjach australijskich i nowozelandzkich.
    1. Przykład:  Buszmen nosił swój topór przez australijskie pustkowia.
  1. Kanadyjski angielski: Podczas gdy kanadyjski angielski czasami przyjmuje amerykańską pisownię, “axe” pozostaje dominującą formą.
    1. Przykład: Kanadyjskie zawody drwali wymagały od uczestników przyniesienia własnych siekier.
  1. International English Publications: Wiele międzynarodowych przewodników stylistycznych, w tym Oxford, zaleca “axe”.”
    1. Przykład: The Times opublikował artykuł o średniowiecznych toporach w europejskich muzeach.
  1. Pisanie akademickie i historyczne (z naciskiem na Wielką Brytanię): Pisząc dla brytyjskich instytucji akademickich lub o brytyjskiej historii.
    1. Przykład: Topór bojowy wikingów był potężną bronią w średniowiecznych działaniach wojennych.
  1. Wyrażenia figuratywne w brytyjskich mediach: Brytyjskie gazety i media używają słowa “axe” w nagłówkach i idiomach.
    1. Przykład: Rząd planuje ograniczyć finansowanie kilku programów artystycznych.
  2. Dzieła literackie brytyjskich autorów: Podczas cytowania lub naśladowania brytyjskiego stylu literackiego.
    1. Przykład:  W powieści bohater wymierzył siekierę w zamknięte drzwi.

Kiedy używać Ax

Jeśli pytasz, czy jest to topór czy siekiera w Stanach Zjednoczonych, preferowana jest krótsza wersja.

Ax jest preferowaną pisownią w:

  1. American English Contexts: Standardowa pisownia w Stanach Zjednoczonych we wszystkich pismach formalnych.
    1. Przykład:  Ostrze siekiery wymagało naostrzenia przed zawodami.
  1. Komunikacja biznesowa i korporacyjna w USA: Amerykańskie firmy używają słowa “ax” w raportach, notatkach i oficjalnych dokumentach.
    1. Przykład: Dyrektor generalny ogłosił plany zamknięcia nierentownego oddziału.
  1. Amerykańskie dziennikarstwo i media: Amerykańskie gazety, magazyny i strony internetowe z wiadomościami konsekwentnie używają słowa “ax”.”
    1. Przykład: Washington Post donosi, że studio będzie realizować trzy projekty filmowe.
  1. US Academic Writing: Amerykańskie uniwersytety i publikacje naukowe preferują “ax”.”
    1. Przykład: W badaniu przeanalizowano skuteczność różnych konstrukcji osi w kolonialnej Ameryce.
  1. Specyfikacje techniczne i produktowe (USA): Amerykańscy producenci używają słowa “ax” w specyfikacjach i instrukcjach narzędzi.
    1. Przykład: Ta 36-calowa siekiera posiada trzonek z włókna szklanego i głowicę z kutej stali.
  1. Amerykańskie dokumenty prawne: W amerykańskim piśmiennictwie prawniczym, umowach i oficjalnych formularzach używa się słowa “ax”.”
    1. Przykład: Umowa zezwalała wydawcy na dodawanie rozdziałów, które przekraczały limit słów.
  1. Casual American Writing: Blogi, media społecznościowe i nieformalne teksty amerykańskich autorów często preferują zwięzłość, co jest powodem, dla którego “Ax” jest również popularną grą w scrabble.
  1. Przykład: Muszę zabrać siekierę z garażu, zanim pojedziemy na kemping.

Czy twoja amerykańska pisownia jest spójna?

Nawet znając zasady, łatwo jest przypadkowo wprowadzić brytyjskie “axe” do amerykańskiego dokumentu lub popełnić proste błędy w zdaniach.

Niewykrywalny darmowy program do sprawdzania gramatyki AI - zrzut ekranu

Aby mieć absolutną pewność, że twój tekst jest dopracowany, przeprowadź swoją wersję roboczą przez niewykrywalną sztuczną inteligencję Narzędzie do sprawdzania gramatyki

Zapewnia to, że przykłady są dokładne, poprawne gramatycznie i czytelne dla konkretnych odbiorców.

[Sprawdź gramatykę pod kątem dokładności i czytelności]

Typowe błędy, których należy unikać

Mimo że różnica wynosi tylko jedną literę, wybór między axe a ax może sprawić, że pismo będzie wyglądać niespójnie lub nieprofesjonalnie, jeśli zostanie użyte nieprawidłowo. Oto najważniejsze pułapki.

Błąd 1: Niespójność

Pisarze często zmieniają pisownię w tym samym akapicie. Sygnalizuje to niedbałość.

NieprawidłowoPoprawny (amerykański)Poprawny (brytyjski)
Drwal chwycił siekierę i zaczął rąbać. Po wielu godzinach pracy w końcu odłożył siekierę.Drwal chwycił siekierę... odłożył ją.Drwal chwycił siekierę... odłożył ją.

Błąd 2: Ignorowanie oczekiwań odbiorców

Podczas gdy “axe” jest akceptowane w USA, “ax” praktycznie nigdy nie jest używane w Wielkiej Brytanii. Jeśli jesteś zdezorientowany, czy jest to ax czy axe dla brytyjskiej publiczności, odpowiedzią jest ściśle dłuższa wersja. Użycie amerykańskiej krótkiej formy dla brytyjskiego czytelnika wygląda jak literówka.

Niepoprawne (dla odbiorców w Wielkiej Brytanii)Poprawnie (dla odbiorców w Wielkiej Brytanii)
Firma planuje zwolnić 50 pracowników.Firma planuje zlikwidować 50 miejsc pracy.

Błąd 3: Pułapka liczby mnogiej

Ponieważ “Ax” kończy się na x, ludzie czasami zapominają, jak poprawnie go pluralizować. Niezależnie od tego, czy używasz pisowni ax czy axe, nie możesz po prostu dodać ‘s’.

NieprawidłowoPrawidłowo
Muzeum prezentowało kilka starożytnych toporów.Muzeum prezentowało kilka starożytnych toporów.

Uwaga: Liczba mnoga “axes” wygląda identycznie jak liczba mnoga “axis” (jak w wykresach matematycznych), ale wymawia się je inaczej.

  • Osie (narzędzia): AK-siz
  • Osie (wykresy): AK-seez

Błąd 4: Pomyłka “Ax/Ask”

Mylenie czasownika “ask” z “ax” z powodu dialektalnej wymowy. Podczas gdy “aks” było oryginalną staroangielską wymową “ask”, we współczesnym standardowym piśmie są to odrębne słowa.

NieprawidłowoPrawidłowo
Zadał mi pytanie.Zadał mi pytanie.

Błąd 5: Zderzenie form czasowników

Mieszanie zasad amerykańskich i brytyjskich podczas dodawania przyrostków, takich jak “-ing”.”

NieprawidłowoPoprawny (amerykański)Poprawny (brytyjski)
Producent wycofuje się z programu.Producent zamyka program.Producent wycofuje się z programu.

Przykłady użycia w zdaniach

Używanie “Axe” (brytyjski angielski)

  • Starożytny topór bojowy został wystawiony w muzeum Tower of London.
  • Strażnik leśny nauczył nas, jak prawidłowo machać siekierą, aby uzyskać maksymalną wydajność.
  • Parlament zagłosował za odrzuceniem kontrowersyjnego projektu infrastrukturalnego.
  • Zardzewiała siekiera jej dziadka wciąż wisiała w stodole po tylu latach.
  • Sieć telewizyjna zdecydowała się zakończyć serial pomimo lojalnej rzeszy fanów.
  • Średniowieczni kaci często używali ciężkiego topora zamiast miecza.
  • Rada planuje ograniczyć finansowanie domów kultury w całej gminie.
  • Jednym potężnym zamachem wbił siekierę w pień drzewa.
  • Dokument badał, w jaki sposób kamienne topory były produkowane w czasach prehistorycznych.
  • Kierownictwo zagroziło obcięciem premii, jeśli cele kwartalne nie zostaną osiągnięte.

Używanie “Ax” (amerykański angielski):

  • Strażak użył siekiery, aby sforsować drzwi mieszkania.
  • Cięcia w budżecie zmusiły uniwersytet do zamknięcia kilku programów dla absolwentów.
  • Podniosła siekierę i zaczęła rozłupywać polana do kominka.
  • Siekiera rozłupująca sprawdziła się lepiej niż tradycyjna siekiera do ścinki.
  • Centrala korporacji wysłała wiadomość, że będzie kierować do biura regionalnego.
  • Olbrzymi topór Paula Bunyana stał się symbolem amerykańskiej mitologii granicznej.
  • Redaktor musiał dodać trzy rozdziały, aby spełnić wymagania wydawcy.
  • Ostra siekiera sprawia, że praca idzie dwa razy szybciej niż tępa.
  • Serwis streamingowy zdecydował się odciąć swój najdroższy oryginalny serial.
  • Nauczył się rzucać siekierą do celu podczas zawodów drwali.
  • Kontekst i odbiorcy mają znaczenie

Wybór pisowni mówi czytelnikowi, skąd jesteś i dla kogo piszesz.

Jeśli piszesz dla brytyjskiej lub międzynarodowej publiczności, najbezpieczniejszym wyborem jest zawsze “Axe”. W Wielkiej Brytanii, Kanadzie i Australii jest to standardowa pisownia. 

I odwrotnie, jeśli głównym odbiorcą są Stany Zjednoczone, “Ax” jest standardem w biznesie i dziennikarstwie, choć “Axe” pozostaje akceptowalną, nieco bardziej formalną alternatywą. 

Jeśli grono czytelników jest zróżnicowane globalnie lub nie masz pewności, czy preferowany jest topór czy siekiera, domyślnie wybierz dłuższą formę “Axe”, ponieważ jest ona najbardziej rozpoznawalna.

Formalność tekstu również powinna dyktować wybór. W kręgach akademickich i dziennikarskich należy postępować zgodnie z określonym przewodnikiem po stylu danej instytucji lub publikacji. 

Amerykańskie instytucje: Uniwersytety i gazety takie jak The New York Times preferować “Ax.”

Brytyjskie instytucje: Uniwersytety i gazety takie jak The Guardian wymagać “Topór”.”

Ścisłe trzymanie się wytycznych dotyczących stylu może sprawić, że Twoje teksty będą wydawać się sztywne lub zbyt akademickie, zwłaszcza jeśli piszesz bloga lub zwykły artykuł.

Zrzut ekranu z zaawansowanego programu Undetectable AI Humanizer

Aby upewnić się, że Twoje teksty łączą się z czytelnikami, a nie tylko ich pouczają. Użyj niewykrywalnej sztucznej inteligencji AI Humanizer aby przeformułować swoje wskazówki. Pomaga to dostosować ton, aby był bardziej konwersacyjny i relatywny.

[Humanizuj swoje teksty, aby zwiększyć zaangażowanie]

Jak stosować Axe lub Ax w piśmie

Opanowanie korzystania z “topora lub siekiery” wymaga zrozumienia, jak skutecznie wdrażać je w różnych kontekstach pisania.

Strategia 1: Wczesne opracowanie przewodnika po stylu

Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek projektu pisarskiego należy określić konwencję pisowni w oparciu o grupę docelową i trzymać się jej. Zapobiega to efektowi huśtawki, w którym pisownia miesza się i dezorientuje czytelnika co do prawidłowej pisowni siekiery lub topora.

  • Przykład (American Business Report): W 3. kwartale spółka zamknie swój nierentowny dział sprzedaży detalicznej. Decyzja ta jest następstwem kompleksowej analizy wykazującej, że działalność detaliczna stała się obciążeniem finansowym.
  • Przykład (brytyjski dokument akademicki): Niniejsze badanie analizuje, w jaki sposób ograniczenia budżetowe zmusiły uniwersytety w Wielkiej Brytanii do likwidacji wydziałów humanistycznych. Trend ten odzwierciedla szerszą presję ekonomiczną na szkolnictwo wyższe.

Strategia 2: Dopasowanie regionalnych standardów publikacji

Dopasuj pisownię do publikacji o ugruntowanej pozycji na rynku docelowym. Czytelnicy podświadomie ufają treściom, które wyglądają jak media, z których korzystają na co dzień.

  • Przykład (styl magazynu amerykańskiego): Anulowanie serialu było szokiem dla fanów. Kierownictwo sieci zdecydowało się anulować serial pomimo dużego zaangażowania w mediach społecznościowych.
  • Przykład (styl brytyjskiej gazety): Decyzja rządu o likwidacji programu wywołała protesty wśród działaczy na rzecz ochrony środowiska, którzy twierdzą, że inicjatywy klimatyczne powinny zostać rozszerzone.

Strategia 3: Zastosowanie kontekstowe w pisaniu tekstów literackich

W beletrystyce pisownia ma znaczenie. Użyj pisowni, aby podświadomie wzmocnić scenerię, okres i głos postaci.

  • Przykład (amerykański western): Jake wyciągnął siekierę z paska i zbadał ostrze. Narzędzie dobrze mu służyło przez lata spędzone w dziczy Montany. (Krótsza pisownia sprawia wrażenie solidnej, amerykańskiej i praktycznej).
  • Przykład (brytyjska fantastyka historyczna): Kat uniósł topór, a tłum zamilkł. W średniowiecznej Anglii taki był los tych, którzy zdradzili Koronę. (Dłuższa pisownia sprawia wrażenie tradycyjnej, historycznej i formalnej).
Niewykrywalny pisarz esejów AI może pomóc w ukończeniu wszystkich zadań związanych z pisaniem

Aby uzyskać wskazówki ekspertów, skorzystaj z niewykrywalnej sztucznej inteligencji Autor esejów

Zapewnia praktyczne porady dotyczące pisania, pomagając dostosować pisownię i ton do określonych kontekstów, niezależnie od tego, czy piszesz surową amerykańską powieść, czy formalny brytyjski raport.

Strategia 4: SEO i optymalizacja treści cyfrowych

Jeśli piszesz dla Internetu, wybór pisowni może wpłynąć na to, czy ludzie znajdą Twoje treści. Amerykańscy użytkownicy częściej wyszukują “ax”, podczas gdy brytyjscy “axe”.”

  • Przykład (amerykański wpis na blogu):
    • Tytuł: Jak naostrzyć siekierę: Kompletny przewodnik dla początkujących
    • Meta Description: Naucz się prawidłowych technik ostrzenia siekiery, aby utrzymać ostrze ostre jak brzytwa dla wydajnego rąbania drewna.
  • Przykład (brytyjski wpis na blogu):
    • Tytuł: Jak naostrzyć siekierę: Kompletny przewodnik dla początkujących
    • Meta Description: Opanuj sztukę ostrzenia siekier dzięki naszemu kompleksowemu przewodnikowi. Konserwacja siekiery dla optymalnej wydajności.

Topór lub siekiera a wyrażenia przenośne

Jeśli chodzi o idiomy, znaczenie pozostaje takie samo niezależnie od tego, czy jest to topór czy siekiera.

EkspresjaBrytyjski angielski (Axe)Amerykański angielski (Ax)Znaczenie
Pobierz oś/axZwolnieni pracownicy otrzymali wypowiedzenia w zeszły piątek.Trzy działy zostały zlikwidowane podczas restrukturyzacji.Do zwolnienia, wyeliminowania lub anulowania
Topór/Ax do szlifowaniaMa na pieńku z zespołem zarządzającym.Ma coś do ukrycia w sprawie procesu awansu.Mieć osobiste pretensje lub ukryte plany
Upadki Axe/AxKiedy topór w końcu spadł, nikt nie był zaskoczony.Wszyscy wiedzieliśmy, że topór w końcu spadnie.Kiedy dzieje się coś oczekiwanego i negatywnego
Weź siekierę/osiarkę doRedaktor zrobił siekierę z mojego manuskryptu.Cięcia budżetowe odbiły się na naszym finansowaniu badań.Aby drastycznie zmniejszyć lub ograniczyć coś
Zakopać topór/ośPo latach waśni w końcu zakopali topór wojenny.Rywalizujące ze sobą firmy postanowiły zakopać topór wojenny i połączyć się.Aby zakończyć konflikt (odmiana “zakopać topór wojenny”)
Topór bojowyJego teściowa to prawdziwy topór wojenny.Nowy przełożony to topór wojenny, który nie toleruje błędów.Osoba dominująca, agresywna (często uważana za obraźliwą)
Dać komuś siekieręProducent zakończył serial po dwóch sezonach.Kierownictwo zamknęło projekt przed jego ukończeniem.Aby anulować, zakończyć lub zwolnić
Zamach siekierą/osiarkąNowy CEO wymachuje toporem we wszystkich działach.Kiedy zamachnie się toporem, niczyja praca nie będzie bezpieczna.Dokonanie poważnych cięć lub eliminacji
Pod osią/axKilka programów jest obecnie pod toporem.Cała dywizja znajduje się pod toporem w oczekiwaniu na przegląd.Ryzyko wyeliminowania lub anulowania
Ostrzenie siekiery/osiPrzed zwolnieniem ludzi ostrzy topór z konsultantami.Komisja ostrzy topór na dyskusje budżetowe.Przygotowanie się do trudnych działań lub konfrontacji

Czy twoje idiomy brzmią jak ludzkie?

Używanie idiomów, takich jak “zakopać topór” lub “zamachnąć się toporem”, dodaje smaku twojemu pisaniu, ale są one również ostatecznym testem dla sztucznej inteligencji. 

Roboty często mają trudności z metaforami, czasami interpretując je zbyt dosłownie lub umieszczając je niezręcznie w zdaniu.

Przeprowadź wersję roboczą przez Niewykrywalny detektor sztucznej inteligencji. Dostrzega subtelne wzorce, które sprawiają, że tekst brzmi jak wygenerowany, a nie stworzony.

Wypróbuj nasz AI Detector i Humanizer w widżecie poniżej!

Przemyślenia końcowe

No i proszę. Bitwa na topory i siekiery to mniej wojna, a bardziej uprzejmy spór między dwiema stronami oceanu.

Jeśli jesteś graczem Scrabble, wiesz już, że zasady gry w scrabble “ax” lub "axe" dopuszczają obie kombinacje (choć "Ax" łatwiej zmieścić na zatłoczonej planszy). 

Jeśli jesteś pisarzem, wiesz, że publiczność jest królem.

Możesz opuścić ‘e’ w Nowym Jorku, ale lepiej zachowaj je w Londynie. 

Upewnij się tylko, że cokolwiek wybierzesz, będziesz się tego trzymać. 

Bo nic tak nie rujnuje dobrej metafory jak niespójność ortograficzna, która uderza jak tępy... no wiesz.

Przed opublikowaniem przepuść tekst przez Niewykrywalna sztuczna inteligencja aby Twoje pisanie było płynne, naturalne i pewnie ludzkie.