Wyrok czy osąd: Jaka jest różnica?

Sędzia właśnie wydał wyrok w sądzie, a ty musisz go napisać. Nagle sprawdzasz pisownię słowa "wyrok", którego właśnie użyłeś.

Mógłbyś przysiąc, że gdzie indziej widziałeś pisownię "osąd". Zaczynasz się więc zastanawiać, czy to osąd, czy wyrok? 

Cóż, obie pisownie są poprawne, ale to rozwiązuje tylko połowę wątpliwości. Drugie pytanie brzmi: jeśli obie pisownie są poprawne, to jaka jest różnica i jak prawidłowo ich używać, aby następnym razem nie wątpić w swój wybór?

Niniejszy przewodnik zawiera odpowiedzi wraz z przykładami i zasadami pisowni judgment lub judgment.

Zanurzmy się.


Kluczowe wnioski

  • Różnica między osądem a wyrokiem jest tylko kwestią wyboru pisowni w USA i Wielkiej Brytanii.

  • Obie pisownie mają to samo znaczenie i wymowę.

  • Judgment to pisownia przyjęta w instytucjach amerykańskich i w każdym anglojęzycznym systemie prawnym na świecie, w tym w Wielkiej Brytanii.

  • Judgement jest preferowaną pisownią w brytyjskim angielskim oraz w innych krajach Wspólnoty Narodów, takich jak Australia i Nowa Zelandia. Nie można jednak używać pisowni “wyrok” w brytyjskich sądach i pismach prawniczych. Musisz domyślnie użyć orzeczenia.


Jaka jest różnica między Judgment a Judgement?

Różnica między judgment i judgement jest czysto regionalna. Tak więc, aby było jasne, nie wybierasz między dwoma różnymi znaczeniami, ponieważ funkcjonują one w ten sam sposób w zdaniu.

Jedyną różnicą między nimi jest preferencja pisowni w zależności od lokalizacji.

W amerykańskim angielskim pisownia “judgment” jest preferowana i używana w amerykańskich publikacjach i dokumentach prawnych.

Wykrywanie AI Wykrywanie AI

Nigdy więcej nie martw się, że sztuczna inteligencja wykryje twoje teksty. Undetectable AI Może ci pomóc:

  • Spraw, by pisanie wspomagane przez sztuczną inteligencję wyglądało podobny do człowieka.
  • Obejście wszystkie główne narzędzia do wykrywania AI za pomocą jednego kliknięcia.
  • Użycie AI bezpiecznie i pewnie w szkole i pracy.
Wypróbuj ZA DARMO

W przeciwieństwie do Amerykanów, Brytyjczycy i inne kraje, które przestrzegają konwencji brytyjskiego angielskiego, używają “osądu” z nienaruszonym ‘e’. Dlatego wybór pisowni będzie zależał od tego, skąd pochodzą czytelnicy. 

Podstawy znaczenia

Judgment lub judgement to rzeczownik używany do opisania zdolności do skutecznego podejmowania rozsądnych decyzji i posiadania racjonalnej opinii.

Poza tym jest on również stosowany do sugerowania formalnego werdyktu wydanego przez sędziego lub ławę przysięgłych w sądzie w celu rozstrzygnięcia sprawy lub ukarania przestępcy. Krótko mówiąc, definicja wyroku nigdy się nie zmienia, nawet jeśli zmienia się pisownia.

Dlaczego istnieją dwie pisownie

Powodem tych dwóch pisowni jest fakt, że w języku angielskim istnieje więcej niż jeden standardowy system pisowni.

Największy podział występuje między Amerykański i brytyjski angielski a pisownia wyroku jest jednym z tych podziałów. Każdy system ma własną poprawną pisownię wielu popularnych słów.

W rzeczywistości słowo judgement zostało po raz pierwszy zapisane w języku angielskim w latach 1250-1300 i wywodzi się ze starofrancuskiego jako jugement z literą e. W związku z tym przez wieki brytyjscy i amerykańscy użytkownicy pisali to słowo jako “judgement”.”

Jednak pod koniec XVIII wieku i na początku XIX wieku Noah Webster naciskał na wprowadzenie reforma językowa amerykańskiego angielskiego.

Promował amerykański angielski z prostą pisownią, a wiele słów straciło litery, ponieważ uznano je za niepotrzebne. Ta zmiana jest widoczna w słowach takich jak smak i aromatoraz przytulny i przytulny.

Dzięki tej reformie krótsza pisownia została przyjęta w amerykańskim angielskim i stała się normą w Stanach Zjednoczonych.

W międzyczasie w Wielkiej Brytanii nie było ruchu na rzecz reformy pisowni, jak to miało miejsce w Ameryce. Dlatego też pisownia judgement pozostała powszechnie używana w Wielkiej Brytanii i jej koloniach.

Na całym świecie pisownia orzeczeń dominuje w kulturze popularnej ze względu na Pozycja amerykańskiego supermocarstwa na świecie.

Kiedy używać

Chociaż obie pisownie mają to samo znaczenie, należy trzymać się pisowni przyjętej w danym regionie.

Wyrok

Możesz użyć krótszej pisowni, gdy jesteś:

  • Pisanie dla amerykańskich odbiorców lub zgodnie z amerykańskimi standardami języka angielskiego.
  • Pisanie artykułów akademickich zgodnych z amerykańskimi przewodnikami stylu, takimi jak APA lub Chicago.
  • Sporządzanie dokumentów prawnych w dowolnym kraju anglojęzycznym, ponieważ system prawny na całym świecie preferuje tę pisownię niezależnie od regionu.
  • Zgłaszanie prac do amerykańskich publikacji i gazet.
  • Zdawanie standaryzowanych testów w Stanach Zjednoczonych, ponieważ oczekują amerykańskiej pisowni.
  • Pisanie komunikatów biznesowych dla firm lub klientów z siedzibą w USA.
  • Pisanie dla globalnej publiczności, ponieważ ta pisownia jest akceptowana i rozumiana na całym świecie.

Wyrok

Dla brytyjskich odbiorców ta pisownia będzie wyglądać naturalnie w codziennym piśmie. Jest ona powszechna w brytyjskich konwencjach pisowni poza zastosowaniami prawniczymi. Możesz użyć Judgement jeśli:

  • Piszesz dla brytyjskiego, australijskiego lub Publiczność Wspólnoty Narodów.
  • Postępujesz zgodnie z brytyjskimi wytycznymi lub konwencjami stylu angielskiego.
  • Piszesz nieformalnie, a Twój naturalny nawyk ortograficzny obejmuje “e”.”
  • Tworzysz treści dla brytyjskich publikacji, blogów lub stron internetowych.
  • Piszesz prace akademickie dla uniwersytetów, które przestrzegają brytyjskich standardów języka angielskiego.
  • Nie piszesz w kontekście prawnym. Musisz pamiętać, że w brytyjskim piśmiennictwie prawniczym pomija się “e” i zamiast tego używa się “osądu” ze względu na zgodność z przepisami i autorytet zawodowy.
  • Piszesz beletrystykę lub pracę twórczą osadzoną w brytyjskim angielskim lub przeznaczoną dla brytyjskich czytelników.

Przykłady słów Judgment i Judgement w zdaniach

W poniższych zdaniach zobaczysz użycie osądu i osądu w akcji.

Wyrok (amerykański angielski)Osąd (brytyjski angielski)
Uważała, że podjęła właściwą decyzję dla swojej córki po odwiedzeniu wielu szkół i kierując się własnym uznaniem.Jej ocena gwałtownie rosnącego rynku nieruchomości w poprzednim roku była trafna.
Według sędziego, ostateczny wyrok wyda po wysłuchaniu dowodów i decyzji podjętej przez ławę przysięgłych.Kiedy zaczęła się burza, podjął słuszną decyzję o zabraniu dzieci do środka.
Targowaliśmy się od miesięcy i denerwuje mnie, że jego zły osąd kosztował nas zawarcie umowy.Sędziowie wydadzą dziś ostateczny wyrok w sprawie tego, czy jest ona winna wykroczenia, czy też nie.
Mój ojciec poradził mi, że nie wolno spieszyć się z decyzją, która ma wpływ na finanse przez wiele lat.Nie wierzę, że można wydać sprawiedliwy osąd o kimś na podstawie tego, co mówią o nim inni ludzie.
Poinstruowałem menedżera ds. rekrutacji, aby dokonał najlepszej oceny przy wyborze odpowiedniego kandydata do pracy w nowym zespole HR.Moja siostra zawsze miała lepszy osąd niż ja w swoich romantycznych związkach.
Mój dziadek zawsze powtarzał, że dobry osąd bierze się z doświadczenia. Chyba dlatego wszyscy go słuchają. Menedżer przyznał, że na jego osądy miały wpływ osobiste odczucia i przyrzekł, że będzie bardziej bezosobowy.
Dyrektor nie mógł wydać osądu na temat nowego ucznia, dopóki nie obserwował jego postępów przez cały semestr.Moja mama nie miała żadnych wątpliwości co do mojej oceny właściwego miejsca na moje wymarzone wesele.
Martin Luther King nauczył nas, abyśmy osądzali jednostki na podstawie ich zachowania.Nie osądzała swojego kolegi za spóźnienie, ponieważ wiedziała, jak wyglądają korki w Nowym Jorku.
Jury zdecydowało się podjąć jednogłośną decyzję po zakończeniu tajnych dyskusji, które trwały przez pewien czas.Profesor zapewnił studentom możliwość wyboru własnego tematu badawczego, pozostawiając wybór ich własnej ocenie.
Moim zdaniem rozsądnie jest odwołać się do opinii eksperta w kwestiach, o których nic nie wiemy.Lata pracy w branży restauracyjnej zajęły mi wypracowanie osądu, któremu tak bardzo ufają moi klienci.

Czy osąd i wyrok to to samo?

Tak, są takie same. Nie ma różnicy w wymowie i znaczeniu słów judgment i judgement. Różnice w ich pisowni wynikają z regionalnych zasad pisowni w amerykańskim i brytyjskim angielskim. 

Tak więc, kiedy piszesz “judgment”, postępujesz zgodnie z amerykańskim angielskim. Z drugiej strony, pisząc “judgement”, postępujesz zgodnie z brytyjskim standardem języka angielskiego.

CechaWyrokWyrok
PisowniaBez “e” po “g”.”Ma “e” po “g”.”
RegionAmerykański angielskiBrytyjski angielski
Pisanie tekstów prawnychPreferowany i używany na całym świecie.Nie używany w prawie brytyjskim. Preferowaną pisownią jest Judgment.
Słownik standardowyPodstawowa pisownia w słownikach amerykańskich.Wariant akceptowany w słownikach brytyjskich.
Użytek akademickiStandard w amerykańskich instytucjach.Standard w Wielkiej Brytanii i instytucjach Wspólnoty Narodów.
Wymowa i znaczenieIdentycznyIdentyczny

Wskazówki dotyczące wyboru właściwej pisowni

Odtąd możesz wybrać właściwą pisownię wyroku w oparciu o te proste wskazówki. Wszystko, co musisz zrobić, to postępować zgodnie z nimi, aby dokonać właściwego wyboru.

  1. Twoi odbiorcy są najważniejsi: Zanim zaczniesz to pisać blog lub e-mail, Musisz dowiedzieć się, dla kogo piszesz. Odbiorcy muszą zawsze dyktować wybór pisowni. Oznacza to po prostu, że jeśli Twoi czytelnicy są głównie Amerykanami, musisz wybrać “osąd”. Ale jeśli są Brytyjczykami, Australijczykami lub pochodzą z Nowej Zelandii, użyjesz "judgement".”
  2. Sprawdź swój przewodnik po stylach: Większość publikacji, uniwersytetów i firm posiada już preferowany standard. APA, Chicago i Harvard przewodniki po stylach wszystkie preferują “osąd”. Brytyjskie przewodniki po stylu akceptują “osąd”. Szybkie sprawdzenie na początku pozwala uniknąć późniejszego wracania do poprawiania każdego niewłaściwego wyboru.
  3. Bądź konsekwentny: Jest to złota zasada podczas pisania przy użyciu pisowni, które mają warianty takie jak judgment. Nie wolno arbitralnie przełączać się między judgment i judgement w tym samym tekście. Następnym razem, gdy wybierzesz jedną pisownię na początku, używaj jej od początku do końca.
  4. Ustaw sprawdzanie pisowni: Edytory tekstu, takie jak Microsoft Word i Dokumenty Google, umożliwiają wybór języka na amerykański lub brytyjski angielski. Musisz ustawić swój na ten sam standard pisowni, którego przestrzegasz. To samo należy zrobić z rozszerzeniami do pisania, takimi jak Grammarly i Quillbot. W ten sposób moduł sprawdzania pisowni automatycznie oznaczy błędną pisownię orzeczenia, zamiast pozwolić mu się prześlizgnąć.
  5. Pamiętaj o wyjątku prawnym: Pisząc dokumenty związane z prawem, czy to w Stanach Zjednoczonych, czy w Wielkiej Brytanii, należy używać “judgment” bez “e”, niezależnie od tego, gdzie się znajdujemy. Jest to przyjęta pisownia w prawie wszystkich krajach anglojęzycznych.
  6. Użyj sztuczki z pamięcią: Amerykańska pisownia angielska jest krótsza w porównaniu do jej brytyjskich wariantów. Amerykańska pisownia pomija “e” w orzeczeniu. Należy pamiętać, że amerykański angielski ma tendencję do wycinania niepotrzebnych liter. Dzięki temu zawsze wybierzesz właściwą pisownię.
  7. Domyślny wyrok w przypadku wątpliwości: Używaj pisowni sądowej, gdy nie masz konkretnego przewodnika po stylu pisania, którego musisz przestrzegać. Jest to mniej niebezpieczna alternatywa i jest akceptowalna wszędzie. Ale niekoniecznie tak jest w przypadku pisowni globalnej.
  8. Korekta: Po napisaniu pracy nie spiesz się z jej publikacją. Musisz poświęcić trochę czasu na uważne przeczytanie go, aby znaleźć wszelkie błędy, które asystent mógł przeoczyć. Możesz użyć Znajdź i zamień w edytorze tekstu, aby łatwo wyszukać dowolną odmianę pisowni w swojej pracy.

Aby jednak ominąć stres związany z edycją i korektą tekstu, możesz skorzystać z naszej usługi Narzędzie do sprawdzania gramatyki aby wyłapać wszelkie błędy ortograficzne i niespójności gramatyczne obecne w tekście.

Niewykrywalny interfejs darmowego narzędzia do sprawdzania gramatyki AI

Możesz również skorzystać z naszych Narzędzie do zmiany słów Obok narzędzia do sprawdzania gramatyki, aby upewnić się, że praca zostanie przeredagowana tak, aby pasowała do preferowanego tonu odbiorców w USA lub Wielkiej Brytanii.

Niewykrywalne narzędzie do przeformułowywania AI - zrzut ekranu

Wypróbuj nasz AI Detector i Humanizer w widżecie poniżej!

Przemyślenia końcowe

Odpowiedź na pytanie, czy jest to judgment czy judgment, jest prosta. Różnica w pisowni "judgment" lub "judgement" wynika jedynie z lokalizacji i nie ma wpływu na znaczenie i użycie tych słów.

Wszystko, co musisz zrobić, to być konsekwentnym w swojej decyzji i poprawnie przeliterować słowo dla odbiorców, do których się zwracasz. Należy pamiętać, że w amerykańskim angielskim częściej używa się terminu judgment, ale w brytyjskim angielskim używa się przede wszystkim terminu judgement.

Jednak brytyjski system prawny i wszystkie brytyjskie sądy w innych częściach świata preferują użycie “wyroku” niezależnie od regionalnych konwencji pisowni.

Możesz skorzystać z narzędzi Undetectable AI, aby udoskonalić swój następny tekst i uzyskać dodatkowe wyjaśnienia dotyczące prawidłowego użycia pisowni.

Zachowaj spójność pisowni i dostosuj ją do odbiorców za pomocą Niewykrywalna sztuczna inteligencja.