Como utilizar corretamente Cheque vs Cheque

Já alguma vez deu por si a fazer uma longa pausa na escrita só porque não consegue perceber se deve escrever cheque ou cheque?

Se o fez, esta é uma boa altura para lhe dizer que não está sozinho.  

O dilema do cheque ou check é uma daquelas situações ortográficas que confundem as pessoas na maioria das vezes, especialmente se estiver a trabalhar num projeto ou conteúdo para um público internacional ou se tiver mudado recentemente dos EUA para o Reino Unido ou vice-versa. 

Descobrir qual a ortografia a utilizar é muito simples; basta compreender as regras e o contexto de cada ortografia. 

Vamos mergulhar no assunto.


Principais conclusões

  • Cheque é a ortografia britânica/da Comunidade Britânica 

  • Check é a ortografia americana

  • Os americanos usam check como substantivo e como verbo 


Qual é a diferença entre cheque e cheque?

A discussão entre cheque e cheque depende muito do que está em causa. Do ponto de vista de ser um pedaço de papel utilizado para pagar a alguém a partir da sua conta bancária, a única diferença válida é a geografia.

Sabem como os americanos dizem color e os britânicos dizem colour, certo? É isso mesmo, a mesma coisa, diferentes convenções ortográficas

O significado de cheque é o mesmo: uma ordem escrita, datada e assinada, que obriga o seu banco a pagar uma determinada quantia ao titular.

Deteção de IA Deteção de IA

Nunca mais se preocupe com o facto de a IA detetar os seus textos. Undetectable AI Pode ajudar-vos:

  • Faça aparecer a sua escrita assistida por IA de tipo humano.
  • Bypass todas as principais ferramentas de deteção de IA com apenas um clique.
  • Utilização IA com segurança e com confiança na escola e no trabalho.
Experimenta GRATUITAMENTE

Assim, mesmo que esteja em Londres a passar um ‘cheque’ para a sua renda ou em Los Angeles a passar um ‘cheque’ para a renda, está a realizar a mesma ação. 

Agora, a discussão sobre cheque vs. cheque torna-se interessante. Poderá estar a perguntar-se porquê? Então, em inglês americano, ‘check’ tem um duplo sentido.

Pode significar um documento de pagamento bancário. Também pode significar ‘verificar’ algo. Por exemplo, “I need to check my diary” (Preciso de verificar a minha agenda). Para evitar confusões, check pode ser utilizado como substantivo e como verbo. 

Check é também uma palavra do vocabulário inglês. No entanto, só tem um significado, que é ‘verificar’. Ao contrário do que acontece na América, não se refere a um documento de pagamento. Check no Reino Unido é um verbo. 

Definições e origens

Cheque vem da palavra francesa ‘échec’, que significa verificar. Os franceses derivaram o seu do persa ‘shah’, um termo comum no xadrez conhecido como ‘xeque-mate’ (shah mat, que significa “o rei está morto”).

A ideia de um cheque era proporcionar uma forma de efetuar transacções na sua conta. Os britânicos adoptaram esta grafia, que passou a fazer parte da sua comunidade durante os tempos do império. 

Check é a ortografia americanizada que surgiu porque os Estados Unidos desenvolveram a sua própria ortografia nos séculos XVIII e XIX.

Noah Webster, que estava empenhado em tornar o inglês americano mais simples, decidiu criar um dicionário que excluía certas palavras da ortografia, razão pela qual os americanos abandonaram a terminação ‘que’ neste caso. 

Assim, como se pode ver pela utilização do cheque vs cheque nos EUA, os americanos aceitaram o ‘cheque’ para tudo. Desde o documento bancário, o processo de verificação até à fatura do restaurante.

Pode dizer-se que se tornou uma palavra versátil, ao contrário de cheque vs cheque Canadá, que é específica.

Os canadianos seguiram as pisadas do Reino Unido e adoptaram um significado exclusivo para cheque, que é um documento bancário. Isto não quer dizer que não verifiquem por vezes. Dizem-no apenas quando pretendem verificar ou examinar algo.

Um canadiano pode dizer: “Deixe-me ver se o cheque já foi compensado”.” 

Utilizar corretamente o cheque

Quando se escreve para um público britânico, canadiano, australiano ou, em geral, da Commonwealth, Cheque é a ortografia padrão.

Eis como pode utilizar a palavra corretamente: 

Pode utilizar o cheque quando estiver: 

  • Falar de um documento de pagamento físico de uma conta bancária
  • Escrever sobre transacções bancárias ou financeiras em inglês britânico
  • Trabalhar em algo que possa ser lido por pessoas no Reino Unido, Canadá, Austrália, Nova Zelândia ou Índia
  • Seguir os guias de estilo da AP que exigem convenções do inglês britânico

Não se esqueça de que o cheque só é utilizado para folhas de pagamento bancário e nada mais. Não se pode dizer “I need to check my email” ou “Can you check the weather?”. A palavra correta seria ‘check’, mesmo em inglês britânico. 

O plural de cheque é cheques, e quando se fala de um tipo de conta no Canadá, é um ‘conta corrente’, embora os britânicos digam ‘current account’.’ 

Utilização correta do cheque

Quando se está na América ou a escrever para um público americano, deve-se utilizar a ortografia correta, que é a palavra check.

Em comparação com cheque, uma palavra que tem sido usada apenas como substantivo, cheque pode ser usado como verbo e substantivo. 

Check também pode ser utilizado como substantivo quando se refere ao seguinte

  • uma inspeção ou exame 
  • Algo que limita ou controla 
  • Uma marca ( ✓) para mostrar que se tomou nota de algo
  • Uma ordem escrita que ordena o pagamento
  • Um bilhete que indica a propriedade, por exemplo, um controlo de bagagem
  • Padrões de quadrados em cores alternadas, como num tabuleiro de xadrez
  • A fatura de um restaurante 
  • O ato de atingir outro jogador no hóquei 

As seguintes formas são como utilizar corretamente check como verbo: 

  • Para efetuar uma inspeção 
  • Colocar um limite ou restrição 
  • Para deixar uma marca ✓
  • Atingir outro jogador de hóquei

Enquanto no Reino Unido se escreve ‘chequing account’, nos EUA escreve-se ‘checking account’ e também se escreve ‘checks’ e não ‘cheques’. Agora, pode ver como a ortografia americana é versátil.

Assim, quer esteja a verificar na sua conta corrente um cheque que passou, ou a fazer o check-out na mercearia, ou a jogar às damas num tabuleiro quadriculado, continua a ser “cheque”.”

Ao escrever, há alturas em que não se tem a certeza sobre determinada gramática utilizada. Daí a existência da IA Indetetável Verificador gramatical.

O nosso verificador gramatical pode ajudá-lo a garantir que todas as suas definições, frases e ortografias estão gramaticalmente corretas e legíveis.

Captura de ecrã do corretor gramatical gratuito Undetectable AI

Erros frequentes com o cheque/cheque

As regras de ortografia são bastante simples; no entanto, as pessoas continuam a cometer erros. Eis os erros frequentes em cheque/check: 

  • Mistura de ortografias: É comum as pessoas cometerem o erro de utilizar cheque na escrita americana ou check na escrita britânica. Este erro verifica-se em pessoas que acabaram de mudar de país ou em empresas que se expandem internacionalmente e não actualizam o seu conteúdo rapidamente.
  • Ignorância do guia de estilo: Algumas pessoas também cometem o erro de não verificar o que o guia de estilo de uma publicação exige. Por isso, se estiver a trabalhar numa redação, deve verificar qual a ortografia exigida pelo seu cliente. Não é profissional desconhecer os guias de estilo.
  • Pensar que uma ortografia é melhor: Alguns americanos vêem ‘cheque’ como uma ortografia mais sofisticada. Por isso, usam-na, pensando que lhes dá um ar mais educado. É preciso ter em conta o público a que se destina antes de tentar parecer sofisticado.
  • Soletrar as duas palavras de forma errada: Algumas pessoas sabem qual a grafia de cada país, mas cometem erros ao escrevê-las. Por exemplo, alguém pode escrever ‘check’ como ‘chek’ e ‘cheque’ como "chequre" ou "checque", o que está errado. A grafia correta continua a ser cheque e check.
  • Confusão de parte do discurso: Este é outro erro comum. Algumas pessoas dizem que check é o verbo e Cheque é o substantivo, o que não deve ser o caso. Check é uma palavra em inglês americano que se refere tanto a um substantivo como a um verbo. No inglês britânico, usa-se o verbo check e o substantivo cheque.  

Cheque vs Check em frases

Estes são alguns exemplos de cheque vs check USA e UK em frases: 

Inglês americano (Verificar)Inglês britânico (Cheque)
Preciso de depositar isto controlo hojePreciso de depositar isto cheque hoje
Por favor escrever-me um controlo para o aluguerPor favor, escreva-me um cheque para o aluguer
Ela conseguiu o seu salário hoje Ela conseguiu o seu cheque de pagamento hoje
O meu controlo no restaurante era $100O meu cheque no restaurante foi de £100
Isso controlo limpou a minha conta Isso cheque limpou a minha conta
O banco devolveu-me o dinheiro controlo devido a fundos insuficientesO banco devolveu-me o dinheiro cheque devido a fundos insuficientes
Escrevi um controlo para a caridade ontem à noite Escrevi um cheque para a caridade ontem à noite
Aceita pagamento por controlo?Aceita pagamento por cheque?
Não deixar em branco controlosNão deixar em branco cheques 
Eu tenho um axadrezado camisa Eu tenho um axadrezado camisa
I verificado o seu sacoI verificado o seu saco
Ela verificado fora do seu hotelEla verificado fora do seu hotel

A partir destes exemplos, verá que check funciona como um substantivo e um verbo, e Cheque apenas como um substantivo. 

É possível que, depois de passar por estes exemplos, decida utilizar inteligência artificial para gerar mais exemplos.

No entanto, os resultados que está a obter podem parecer pouco naturais e obviamente gerados por IA. Bem, não precisas de te preocupar. Pode utilizar a função Undetectable AI's Humanizador de IA e Detetor de IA

O nosso Detetor de IA ajuda a determinar quanto do seu trabalho é efetivamente gerado artificialmente. Pode então utilizar o nosso Humanizador de IA para fazer com que os exemplos escritos com inteligência artificial pareçam naturais e fáceis de aplicar pelos leitores.

Captura de ecrã do Undetectable AI que mostra a interface das ferramentas Advanced AI Detetor e Humanizer

Também pode analisar os seus exemplos com a IA indetetável Verificador de plágio de IA para confirmar que os exemplos são 100% ideia sua e que é seguro publicá-los. 

Como utilizar corretamente o cheque vs cheque cheque

Conselhos para escolher entre cheque e cheque

Agora que já sabe o que significa cheque e cheque, como é que decide qual deles utilizar?

Eis alguns conselhos para decidir entre cheque e cheque: 

  • Conheça o seu público: Esta é uma regra não negociável. Deve lembrar-se sempre que os americanos usam cheque, enquanto os britânicos, canadianos, australianos e indianos usam Cheque.
  • Siga o seu Guia de Estilo de Publicação: Sempre que estiver a escrever profissionalmente, siga o guia ortográfico da pessoa para quem está a trabalhar. Siga sempre as suas indicações. Ninguém gostaria de empregar um não profissional.
  • Em caso de dúvida, opte pelo americano: Se estiver a escrever para um público de todo o mundo e não tiver a certeza do que fazer, utilize a ortografia americana. Isto deve-se ao facto de ter a maior ocorrência de ortografia na Internet. Além disso, há mais do que um significado de check.
  • Seja consistente: Não há necessidade de misturar check e Cheque num documento, exceto se estiver a fazer uma comparação das duas ortografias. Escolha uma ortografia e mantenha-se fiel a ela.
  • Pensar nas normas jurídicas e financeiras: Se estiver a redigir um contrato, documentos jurídicos ou documentos financeiros, utilize a ortografia compatível com o sistema jurídico do país. Por exemplo, um contrato bancário no Canadá deve dizer cheque, enquanto um formulário bancário americano deve ser check.
  • Lembre-se sempre que o cheque tem um duplo significado: Um cheque é um documento bancário nos Estados Unidos da América, e é também uma palavra que significa ‘certificar-se’. É importante saber quando usar check como um substantivo e como um verbo.
  • Pergunte sempre ao Google: Se se sentir confuso, basta perguntar ao Google. Uma rápida pesquisa sobre “como se escreve cheque/check em [país]” esclarecerá qualquer confusão. É melhor fazer perguntas do que agir por ignorância. 

Experimenta o Detetor de IA e o Humanizador logo abaixo!

Considerações finais

A única forma de ganhar o debate sobre cheque vs. cheque é compreender o seu público. De facto, não existe uma ortografia certa ou errada, uma vez que ambas as ortografias têm o seu contexto. A América usa check e o Reino Unido e os países da Commonwealth usam cheques. 

A língua inglesa evolui de forma diferente em vários locais, mas, neste caso, quer esteja a passar um cheque em Toronto ou um cheque no Texas, faz parte da mesma transação financeira que tem vindo a acontecer há anos. Por isso, não há necessidade de se preocupar com isso. 

Tudo o que precisa de recordar é que América = cheque, Commonwealth = cheque para operações bancárias. Agora, da próxima vez que alguém lhe perguntar o significado de cheque, pode facilmente dizer-lhe que é a mesma coisa, mas que se escreve de forma diferente em várias geografias.

Mantenha-se coerente com a ortografia regional e garanta uma leitura natural da sua escrita com IA indetetável.