Jóias vs Bijuteria: Como usá-las corretamente

Está a escrever a descrição de um produto da sua loja online e ocorre-lhe: trata-se de jóias ou de bijuteria? Ambas as versões ortográficas têm bom aspeto e o corretor ortográfico não se queixa. Mas quando é que as utiliza?

Este artigo analisa as formas de utilizar uma ou outra ortografia, as razões da diferença e a forma de ser coerente ao utilizar as palavras em todos os seus escritos.

Vamos mergulhar no assunto.


Principais conclusões

  • Jóias e jóias são as grafias americana e britânica de jewellery, respetivamente.

  • As duas grafias são sinónimas e significam os ornamentos que se usam para se enfeitar.

  • A única diferença na ortografia pode ser encontrada nos substantivos. Palavras relacionadas com jóias tais como joalheiro/joalheiro não são uma exceção.

  • Em ambas as formas, a palavra nunca é contada (não se pode dizer joalharia ou jóias).

  • Os americanos dirão JOO-ul-ree, os britânicos dirão JOOL-ree.


Qual é a diferença entre jóias e jóias

A diferença entre estas duas grafias não existe. Referem-se à mesma coisa: um objeto utilizado para se decorar. Trata-se de uma mera diferença geográfica.

Em inglês americano, escreve-se como jóias e em inglês britânico escreve-se como jóias

Significado rápido

Ambas as grafias são utilizadas para designar objectos ornamentais que as pessoas utilizam para se adornarem, tais como anéis, colares, pulseiras, brincos, broches, alfinetes e botões de punho.

Deteção de IA Deteção de IA

Nunca mais se preocupe com o facto de a IA detetar os seus textos. Undetectable AI Pode ajudar-vos:

  • Faça aparecer a sua escrita assistida por IA de tipo humano.
  • Bypass todas as principais ferramentas de deteção de IA com apenas um clique.
  • Utilização IA com segurança e com confiança na escola e no trabalho.
Experimenta GRATUITAMENTE

Também pode ser uma peça de ouro simples ou um colar de diamantes.

Além disso, podem ser consideradas jóias as que se prendem ao vestuário e não ao corpo, tais como alfinetes decorativos na lapela, broches antigos e botões de punho decorativos, uma vez que não têm qualquer finalidade utilitária, mas sim decorativa. 

O significado de joalharia ou ourivesaria inclui as jóias caras de prata, ouro, diamantes e pedras preciosas, e as jóias de moda mais baratas de metais banhados, plástico ou vidro.

A palavra na língua inglesa é utilizada como um substantivo de massa. Possui-se uma peça de joalharia, ou algumas jóias, mas nunca “jewelries”.”

Esta regra de gramática aplica-se tanto ao inglês americano como ao inglês britânico, apesar das diferentes ortografias.

Jóias ou bijuteria: Qual deles usar?

Embora possa ser complicado descobrir qual a ortografia a utilizar, apresentamos de seguida algumas dicas que orientam a utilização de cada uma delas:

Jóias

Use “jewelry” quando escrever para o público americano. Esta é a ortografia padrão em:

  • Publicações e empresas dos Estados Unidos: As revistas, os jornais e os retalhistas americanos, bem como as empresas, usam jewelry. É escrito como tal na Tiffany & Co., na Blue Nile e em todas as joalharias dos EUA. No contexto americano, jóias pode indicar que não está familiarizado com as convenções da língua americana.
  • Plataformas de comércio eletrónico nos EUA: Como vendedor da Amazon, Etsy ou Shopify para clientes americanos, adicione jóias nas descrições dos seus produtos. Tanto a pesquisa como os clientes preferem a ortografia americana do público-alvo dos EUA. Mesmo a ortografia de palavras britânicas pode prejudicar as suas classificações de pesquisa em sítios dos EUA.
  • Guias de estilo do inglês americano: AP Stylebook, Chicago Manual of Style e APA todos definem a ortografia correta para ser joia. Este formulário deve ser utilizado em trabalhos académicos, revistas e escrita profissional nos EUA.
  • Marketing para os consumidores americanos: Os anúncios, as publicações nas redes sociais, as mensagens de correio eletrónico e a redação de textos na Web para clientes americanos devem referir-se sempre a jóias. Para os americanos, este erro ortográfico e este desvio sugerem um erro ortográfico ou uma influência estrangeira.

Em inglês americano, a palavra “Jewelry” é geralmente pronunciada em três sílabas como “JOO-ul-ree”, mas por vezes é reduzida a duas sílabas.

Este padrão de pronúncia também se reflecte na ortografia, e esta é uma das razões pelas quais os americanos mantiveram a forma mais simples.

Joalharia

Utilize “jewellery” quando escrever para o público britânico, australiano, neozelandês, sul-africano e para a maioria dos outros públicos da Commonwealth.

Exemplos específicos incluem:

  • Empresas e meios de comunicação social no Reino Unido: A BBC, a British Vogue e os retalhistas de jóias no Reino Unido adoptam todos a palavra “jewellery”. Esta é a única grafia correta quando utilizada em situações de inglês britânico, e a utilização de “jewelry” parece americanizada e deslocada.
  • Mercados da Austrália e da Nova Zelândia: Nestes países, as regras de ortografia são britânicas. Quando se dirige ao público de Sydney ou Auckland, deve utilizar “jewellery”. A aplicação da ortografia americana dá a impressão de que não localizou o seu conteúdo de forma adequada.
  • Inglês sul-africano e indiano: As regras de ortografia britânicas são largamente preservadas nas antigas colónias britânicas. Nestes mercados, a escrita comercial, os artigos académicos e o material de consumo devem empregar “jewellery”.”
  • Inglês canadiano: O Canadá é complexo porque é uma mistura de regras americanas e britânicas. Nesta palavra específica, os canadianos tendem a escolher mais frequentemente a grafia “jewellery”, embora “jewelry” seja utilizado por influência americana. Em caso de dúvida, pode consultar o guia de estilo de uma determinada publicação ou empresa.
  • Marcas internacionais de luxo orientadas para os mercados da Commonwealth: As marcas americanas tendem a localizar a sua ortografia mesmo quando se dirigem ao Reino Unido, à Austrália ou a qualquer outro mercado da Commonwealth. Por exemplo, a Tiffany & Co. adoptou “jewellery” e não “jewelry” para se adaptar ao gosto local.

Na pronúncia do inglês britânico, a palavra é frequentemente reduzida a duas sílabas: “JOOL-ree” ou “JOOL-er-ee”, o que talvez explique o facto de a ortografia britânica conservar o que parece ser uma letra adicional, que representa uma pronúncia mais completa da sílaba central.

IA's indetectáveis Chat de IA pode criar situações particulares para o ajudar a escolher a ortografia a utilizar.

Por exemplo, pode perguntar: “Estou a escrever descrições de produtos numa loja de supermercado em linha, que entrega os produtos aos consumidores dos EUA e do Reino Unido.”

O chatbot analisará as suas circunstâncias exactas, terá em conta aspectos como o seu mercado principal, onde a sua marca está sediada, onde a maior parte do dinheiro é ganho, e sugerirá se deve usar jóias, bijutaria ou continuar a ter diferentes versões da ortografia, dependendo dos mercados.

Captura de ecrã da interface principal do painel de controlo do Undetectable AI Chat

Quando utilizar jóias vs jóias

Aqui está uma decisão direta sobre quando utilizar qualquer uma das ortografias: 

  1. Identifique a localização do seu público-alvo: Onde vive a maioria dos seus leitores, clientes ou espectadores? Se 70% estiverem nos Estados Unidos, utilize “jewelry”. Se a maioria estiver no Reino Unido, na Austrália ou noutros países da Commonwealth, utilize “jewellery”. A maioria determina a sua escolha ortográfica.
  1. Cumprir a Norma Organizacional: Existem vários guias de estilo na maioria das empresas que definem a utilização do inglês americano ou britânico em qualquer parte do mundo. Quando a sua comunicação empresarial é toda em inglês americano, então estará a utilizar o termo jóias mesmo quando se está a escrever para clientes na Grã-Bretanha. 
  1. Cumprir os requisitos de publicação: Revistas académicas, As revistas e os jornais têm estilos próprios. Quando submete um artigo a uma publicação sediada no Reino Unido, esta exigirá a utilização de jóias. As publicações americanas exigem jóias. Verifique as diretrizes de apresentação antes de decidir qual utilizar.
  1. Considerar as convenções da plataforma: Algumas plataformas têm bases de utilizadores regionais dominantes. Algumas plataformas têm bases de utilizadores regionais dominantes. O número de hashtags do Instagram de jóias (grafia americana) é superior ao de hashtags de joalharia, e este facto confirma que o Instagram é tendencioso para os americanos. O LinkedIn, no entanto, pode exigir que a ortografia seja alterada para a localização no seu perfil.
  1. Localizar para mercados separados: Se estiver a trabalhar com os mercados dos EUA e do Reino Unido, deve criar versões diferentes do conteúdo e utilizar a ortografia correta em ambos. As grandes marcas internacionais possuem sub-variações dos seus sítios Web. Tiffany.com é um exemplo, e requer a utilização de jóias, enquanto que a tiffany.co.uk requer a utilização de jóias. Esta abordagem respeita as expectativas de cada público.

Explicações sobre jóias e bijuteria

A maioria das diferenças na ortografia do inglês americano e britânico tem ocorrências previsíveis. Palavras finais contendo “or” e “our”, “ize” e “ise”, e “er” e “re”. Quando se conhece o padrão, é possível usá-lo em todas as ocasiões. 

A grafia jewellery ou jewelry também faz parte do processo mais amplo de simplificação das consoantes duplas do inglês americano que o inglês britânico não perdeu.

O mesmo acontece em palavras como traveler/traveller e canceled/cancelled. A versão americana perde o que parece ser uma letra adicional, enquanto a ortografia britânica a mantém.

Escolher entre jóias e bijuteria

O jóias ou jóias A controvérsia não é complexa, desde que se perceba que depende da região. Ambas as grafias estão corretas, apenas diferem entre as normas utilizadas pelos diferentes públicos. É isso que determina a decisão:

  • Alterações ortográficas: Em francês antigo, escrevia-se joia ou juel, mudando para jewel em inglês. Era a raiz do substantivo “jewelry/jewellery”. O inglês britânico introduziu novas letras de acordo com os princípios franceses (o uso de dois Ls era mais francês e, portanto, mais elegante para os britânicos). Os americanos simplificaram-no como jewelry depois de Noah Webster‘que eliminou as cartas que considerava desnecessárias.
  • Padrões de pronúncia: A grafia mais simples reflecte-se na pronúncia de um americano (JOO-ul-ree). O sotaque britânico, no entanto, é diferente e muitos dos falantes pronunciam-no como (JOOL-er-ee) com uma sílaba média mais pronunciada, que a grafia em duplo L reflecte melhor.
  • Diferenças no comportamento de pesquisa: O Google Trends indica que a pesquisa por jóias é mais popular nos Estados Unidos, e a procura de jóias é comum no Reino Unido, Austrália e Canadá. A estratégia de SEO é influenciada pelo conhecimento da ortografia de jóias ou joalharia que o seu público irá utilizar. No caso de estar a visar clientes britânicos, o seu sítio deve adotar jóias em palavras de pesquisa como o farão.
  • Terminologia profissional: O fabricante ou vendedor de tais artigos é um joalheiro em inglês americano e um jeweller em inglês britânico. Também tem palavras semelhantes, por exemplo, caixa de jóias vs. caixa de jóias, joalharia vs. loja de jóias. Deve-se ter o cuidado de garantir a uniformidade de todos os termos relacionados. 
  • Normas do sector: A localização do sector responde à pergunta se se trata de jóias ou de bijutaria. O Gemological Institute of America emprega jóias. A Associação Britânica de Joalheiros tem vindo a utilizar a joalharia. Os organismos profissionais de certificação, as organizações comerciais e as revistas do sector têm todos as suas convenções regionais.

O nosso Humanizador de IA explica essas diferenças e garante que as explicações permanecem naturais e fáceis de compreender.

É também capaz de colocar definições formais num formato coloquial, para que os leitores não fiquem com a impressão de estarem a ler um manual de gramática. 

Ao tentar explicar porque é que a sua loja sediada nos EUA utiliza o termo jóias mas os seus clientes do Reino Unido podem procurar jóias, a linguagem humanizada fará com que pareça uma ferramenta de aprendizagem em vez de uma ferramenta de instrução.

Captura de ecrã do Humanizador de IA Avançado da Undetectable AI

Além disso, o nosso Detetor de IA assegure-se de que as secções de explicação não soam artificiais, mas sim naturais. Ao escrever sobre gramática e ortografia, é possível cair na armadilha de um discurso pedagógico impessoal.

Captura de ecrã do Detetor de IA da Undetectable AI

Dicas para uma ortografia consistente

Como novato no espaço da escrita internacional, é fácil pensar que os leitores não se vão importar com a diferença de uma letra. Mas essa letra dá-lhes uma pista sobre se está ou não consciente do seu mercado.

A diferença entre parecer tranquilo e descuidado reduz-se frequentemente ao facto de se ter acertado em todas as ocorrências da forma incorrecta de ortografia.

Seguem-se as estratégias eficazes para garantir que o faz corretamente: 

  1. Definir corretamente as suas preferências de idioma

As definições de idioma estão disponíveis em processadores de texto, clientes de correio eletrónico e sistemas de gestão de conteúdos. Pode escolher entre o inglês dos EUA e o inglês do Reino Unido. Isto faz com que a correção automática trabalhe a seu favor em vez de trabalhar contra si. 

Quando se está escrita Se escrever para um público americano, deve passar a escrever em inglês americano para que “jewellery” seja assinalado como um erro. Quando se escreve para o público britânico, deve escrever-se em inglês do Reino Unido para garantir que palavras como “jewelry” são rectificadas.

  1. Utilizar a pesquisa e substituição para alterações em todo o documento

Se, a meio de um documento, se aperceber de que está a escrever uma palavra incorretamente, não faça as correcções manualmente.

Localizar jóias e substituí-lo por jóias (e vice-versa). Isto inclui todos os eventos e termos relacionados, tais como as jóias ou o fabrico de jóias.

  1. Criar guias de estilo para a sua organização

Documentar sempre a ortografia que a sua organização utiliza se escrever sobre jóias publicações no blogue regularmente. Os novos redactores e membros da equipa podem consultá-lo em vez de tentar adivinhar.

Incluir exemplos de termos relacionados: “caixa de jóias” ou “caixa de jóias”, “jóias finas” ou “jóias finas”, “designer de jóias” ou “designer de jóias”.”

  1. Efetuar verificações gramaticais antes de publicar

Bom verificadores gramaticais identificam incoerências ortográficas nos documentos. Colocam uma bandeira no caso de ter utilizado ambos jóias e jóias numa única peça.

Também procuram inconsistências em palavras relacionadas. Por exemplo, quando se escreve jóias, o sistema assegura que se escreve joalheiro e não joalheiro.

  1. Treine a sua correção automática com dicionários personalizados

Caso utilize regularmente a ortografia britânica e o seu computador esteja definido para inglês americano (ou o contrário), deve adicionar a sua ortografia preferida ao seu dicionário personalizado.

Desta forma, evita-se a ocorrência incessante de sublinhados vermelhos e correcções incorrectas. A maioria dos processadores de texto permite a adição de palavras, que não serão reconhecidas como erros.

Experimente o nosso Detetor de IA e o Humanizador logo abaixo!

Considerações finais

A utilização de jewelry ou jewellery depende do conhecimento do seu público. Os leitores americanos esperam “jewelry”, enquanto os leitores britânicos e da Commonwealth esperam “jewellery”.”

Se estiver a gerir conteúdos em grande escala ou a trabalhar com texto gerado por IA, manter esta consistência manualmente torna-se entediante. 

O verificador gramatical da IA indetetável detecta automaticamente estas variações regionais, o Humanizador de IA mantém o seu tom natural ao mesmo tempo que reforça a ortografia correta e o Detetor de IA garante que tudo é autenticamente humano.

Deixe de se preocupar com inconsistências ortográficas. Experimente o Undetectable AI gratuitamente e lide com as diferenças ortográficas regionais sem esforço.

Assegure-se de que todos os textos são coerentes e têm uma sonoridade humana com IA indetetável’As ferramentas inteligentes de ortografia e tom de voz do Google.