Je to zápis vs. registrace? Pravděpodobně jste se už někdy při vyplňování formuláře nebo psaní e-mailu někomu v zahraničí zamysleli.
Víte ale, že oba způsoby psaní jsou správné? Ale který z nich byste měli používat? Záleží na tom, kde se váš čtenář nachází.
Američané ho píší se dvěma l. Britové, Australané a většina zemí Commonwealthu píší jen jedno. Zní to jednoduše, že? Ale je tu jeden zvrat, který mate i zkušené spisovatele.
Toto slovo porušuje obvyklý pravopisný vzor mezi americkou a britskou angličtinou.
V tomto článku se dozvíte, kdy přesně použít který pravopis, proč tato výjimka existuje a jak se vyhnout chybám, které způsobují, že váš text vypadá nedbale.
Pojďme se do toho ponořit.
Klíčové poznatky
- Obě slova se liší především kvůli zeměpisné odlišnosti. V americké angličtině se standardně píše Enrollment, zatímco v britské angličtině se dává přednost enrolment.
- Základní význam zůstává stejný. Označují akt oficiálního připojení se k něčemu (například ke škole nebo programu) nebo celkový počet lidí, kteří se přihlásili.
- Existuje mnoho britsko-amerických pravopisných rozdílů, kdy britská angličtina přidává zdvojenou souhlásku (např, cestování vs. cestování). Tento pár je však výjimkou. Americká verze má dvojité “l” a britská verze má jednoduché “l”.”
Jaký je rozdíl mezi zápisem a registrací?
Význam
Jak enrolment, tak enrollment jsou podstatná jména odvozená od slovesa “zapsat”. V podstatě označují formální akt registrace nebo přihlášení se do skupiny, kurzu nebo služby.
V současné době se tato slova nejčastěji používají ve vzdělávání. Například při zápisu do univerzitního semestru nebo ve veřejných službách, jako je zápis do zdravotního pojištění nebo vojenská služba.
Někdy také odkazují na stav, kdy je škola zapsána, nebo na celkový počet osob v programu (např. “Počet žáků školy se zvýšil”).
Už nikdy se nemusíte obávat, že umělá inteligence rozpozná vaše texty. Undetectable AI Může vám pomoci:
- Zpřístupněte psaní s asistencí umělé inteligence podobný člověku.
- Bypass všechny hlavní nástroje pro detekci umělé inteligence jediným kliknutím.
- Použijte AI bezpečně a sebevědomě ve škole a v práci.
Ačkoli tato slova znamenají totéž, jejich použití závisí výhradně na zeměpisné poloze.
Podívejte se na tabulku níže, abyste získali jasný přehled o jejich rozdílech:
| Zápis (americká angličtina) | Zápis (angličtina Britského společenství národů) |
| Používá dvě l | Používá jeden l |
| Standard ve Spojených státech | Standard ve Velké Británii, Austrálii, Kanadě a na Novém Zélandu |
| Běžně se používá v amerických textech a publikacích | Běžně se používá v britské literatuře a publikacích Britského společenství národů. |
Vězte, že v angličtině existuje jedna významná výjimka z obvyklého pravidla zdvojených souhlásek. Britská angličtina obvykle zdvojuje koncovou souhlásku (travelling), americká angličtina používá jedno písmeno (traveling).
Zde je vzor obrácený, což často uvádí v omyl autory, kteří se řídí regionálními pravopisnými pravidly.
Historie
Když se podíváme do historie, zjistíme, že obě slova pocházejí ze 14. století. Vznikla ze starofrancouzského termínu enroller.
Níže uvádíme rozpis, odkud pochází:
- Toto slovo je kombinací slov en- (vložit) a rolle (role pergamenu).
- Kořen slova “roll” pochází z latinského rotulus. Znamená malý srolovaný dokument.
Později, v 19. století, se pravopisný rozdíl mezi enrol a enrollment stal standardem.
Slovník Samuela Johnsona z roku 1755 stanovil v britské angličtině jako normu enrol. Naopak v americké angličtině definoval slovník Noaha Webstera z roku 1828 slovo enroll se dvěma “l”, čímž zachoval spojení s kořenem slova roll.
V dnešní době jsou rozdíly v hláskování enrollment vs. enrolment ukázkovým příkladem rozdílů mezi americkou a britskou angličtinou.

Kdy použít?
Pravidlo používání obou pravopisů je zcela jednoduché. Stačí, abyste svůj pravopis přizpůsobili poloze čtenáře.
Zápis
Tento pravopis můžete použít, pokud píšete pro americké publikum. Pokud se váš obsah objeví na amerických webových stránkách, v americké publikaci nebo pokud předkládáte práci univerzitě či organizaci se sídlem ve Státech, použijte dvojité “l”.”
Američtí stylisté, akademické instituce a vládní úřady tento pravopis očekávají. Používání jednoduché verze s písmenem “l” v americkém kontextu nebude vypadat jen zvláštně. Může být označeno jako pravopisná chyba.
Zápis na
Tento pravopis je vhodný, pokud píšete pro čtenáře ve Velké Británii, Austrálii, na Novém Zélandu, v Indii nebo ve většině dalších zemí Commonwealthu. Britské stylistické příručky a vzdělávací instituce dávají přednost verzi s jedním “l”.
Pokud vytváříte obsah pro webové stránky britské univerzity, australský vládní formulář nebo publikaci kdekoli ve Společenství národů, měli byste zvolit zápis.
Ale co Kanada? Upřímně řečeno, tam je to trochu složitější. Kanadské instituce se ve formálním a akademickém kontextu přiklánějí k britskému pravopisu.
V souvislosti s vlivem amerických médií se však v obchodním a technickém tisku častěji objevuje americká verze. V případě pochybností si ověřte, co používá konkrétní organizace, pro kterou píšete.
Pokud používáte Nástroje umělé inteligence pomáhat při psaní, nemusí výstup vždy odpovídat pravopisným zvyklostem cílové skupiny.

Provozování obsahu prostřednictvím nedetekovatelné umělé inteligence AI Humanizer vám pomůže tyto nesrovnalosti odstranit a vaše příklady budou působit přirozeněji pro každou oblast, pro kterou píšete.
Příklady zápisu vs. registrace
Pokud chcete získat další vysvětlení, může vám pomoci níže uvedená tabulka:
| Americká angličtina | Britská angličtina |
| Abyste si zajistili své místo, musíte se na seminář přihlásit do pátku. | Na školení se prosím přihlaste do pondělí, abyste si potvrdili své místo. |
| Mnoho studentů se během letních prázdnin zapisuje do online kurzů. | Stále více studentů se zapisuje do distančních programů během prázdnin. |
| Společnost nabízí program, do kterého se může přihlásit každý, kdo chce zlepšit své dovednosti. | Organizace provozuje program, do kterého se mohou zaměstnanci přihlásit a rozvíjet tak své nové schopnosti. |
| Rodičům doporučujeme, aby své děti přihlásili do mimoškolního klubu. | Doporučujeme opatrovníkům, aby své děti přihlásili do skupiny víkendových aktivit. |
| Rozhodla se zapsat do kurzu fotografování, aby se naučila nové techniky. | Rozhodl se zapsat do kurzu vaření, aby si osvojil nové recepty. |
Jedná se o některé typické případy použití termínů ve dvou dialektech. V běžném písemném projevu se můžete setkat s mnoha dalšími případy výrazu enrollment vs. enrolment. Jednoduše nezapomeňte, že pravopis se liší podle cílové skupiny.
Na kontextu a regionu záleží
Volba mezi enrolment a enrollment je jedním z nejkurióznějších pravopisných rozdílů v angličtině.
Většina pravopisných rozdílů má obvykle jasný vzorec:
- Britská angličtina si často ponechává další písmena (jako travelling nebo cancelled).
- Naopak americká angličtina dává přednost kratším tvarům (např. traveling nebo canceled).
Toto slovo však tuto logiku obrací. A tento zvrat je pro spisovatele důležitý, když věnují pozornost regionálnímu použití.
Americký standard: Zápis
V USA je standardem dvojité “l” ve slově enrollment. Jak bylo uvedeno výše, pochází z díla Noaha Webstera v americké lexikografii.
Zajímavé je, že ačkoli Webster obvykle hláskování zjednodušuje, zde ponechal dvojité “l”, aby odpovídalo kořenu slova roll. Historický výzkum ukazuje, že zatímco enrolment se objevoval v raných amerických písemnostech, v polovině 19. století se enrollment stal téměř univerzálním.
Proto je dnes používání jednoduchého “l” v amerických akademických nebo právnických textech často označováno jako nesprávné, a ne jen jako regionální rozdíl.
Britský standard a standard Commonwealthu: Zápis na
Ve Spojeném království a ve většině zemí Commonwealthu (včetně Austrálie, Nového Zélandu a Indie) se upřednostňuje zápis. Ten vychází z britského slovesa enrol. To pochází přímo ze starofrancouzského enroller.
V Austrálii navíc vládní úřady, jako je ministerstvo školství, vždy používají zápis do oficiálních statistik a mezinárodních studentských záznamů.
Pokud jde o Indii, kde je britská angličtina základem akademického psaní, je standardem pro sčítání lidu a výkaznictví v oblasti školství zápis.
Kanadský hybrid
Kanada je kombinací obou systémů.
Kanadská angličtina obvykle používá britský pravopis pro slova jako color a centre. Americké tvary se však často objevují v technickém nebo obchodním textu.
Například zpráva o zápisu na Torontskou univerzitu v letech 2024-25 ukazuje, že se výrazně preferuje psaní s jedním “l”. Přesto se v soukromém sektoru zápis vlivem amerických médií a softwaru stává běžnějším.
To nás přivádí k tomu, že debata o zápisu vs. zápis do Kanady se týká spíše institucionální poptávky než regionálních preferencí.
Údaje z Oxford English Corpus a Google Ngram Viewer navíc ukazují, že oba způsoby psaní se vyskytují již po staletí. To jen lidé je nyní používají jinak.
V britské angličtině stále vládne zápis, ačkoli díky digitální globalizaci se počet zapsaných studentů plíživě zvyšuje.
Hlavním poznatkem pro autory je, aby se vžili do polohy svého publika a podle toho si vybrali “l”.

Pokud se snažíte udržet pravopis konzistentní v dlouhém dokumentu nebo pokud jsou vaše věty po přepínání mezi regionálními styly těžkopádné, můžete využít nástroj Undetectable AI. Nástroj pro parafrázování může pomoci.
Přeformuluje matoucí nebo opakující se věty a zachová jejich smysl. Váš obsah tak zůstane jasný a čitelný bez ohledu na to, pro jaké publikum píšete.
Zápis vs. zápis do vzdělávání Psaní
Učební nebo akademické texty mají své vlastní protokoly, pokud jde o pravopis. Pisatelé v této oblasti musí znát své publikum, protože “zápis” a “zápis” signalizují regionální přesnost.
V USA se Národní centrum pro statistiku vzdělávání (NCES) a nejlepší univerzity drží dvojnásobného počtu studentů. Zatímco ve Velké Británii se ministerstvo školství a v Austrálii vzdělávací orgány vždy řídí enrolmentem.
Pokud také hodnotíte vzdělávací scénu v Kanadě, možná vás zaujmou nuance, které tam najdete.
Ačkoli se v kanadské angličtině mísí britský a americký styl, školy a univerzity, jako je Torontská univerzita a ministerstvo školství Britské Kolumbie, se většinou drží britského pravopisného zápisu.
Takové rozdíly jasně ukazují, že mezinárodní poradci v oblasti vzdělávání jsou v sázce. Ti často mění styly zápisu a zápisu do Kanady podle toho, zda mluví se studentem v Londýně nebo s matrikářem v New Yorku.
Při psaní akademického obsahu záleží na tom, aby zněl přirozeně, stejně jako na správném pravopisu.
Pokud jste tedy použili nástroje umělé inteligence k přípravě vzdělávacích materiálů, stojí za to zkontrolovat, zda jejich výstup zní lidsky.
Nezjistitelné AI Detektor umělé inteligence vám pomůže odhalit robotické vzorce v psaní, aby váš obsah nepůsobil strnule nebo strojově.
Časté chyby a pokyny
Vyřešit “l” v zápisu se může zdát jako chůze na ostří nože. Dokonce i zkušení spisovatelé chybují, protože angličtina zachází s příponami nejednotně.
Pokud chcete, aby vaše práce vypadala ostře, dejte si pozor na následující chyby a dodržujte níže uvedené pokyny:
- Past s dvojitým L ve Spojeném království: Častým přešlapem je myšlenka, že když britská angličtina používá travelling a cancelled, měla by používat i enrollment. Toto je však jeden z těch vzácných případů, kdy se pravidlo obrací. Ve Velké Británii se vždy píše s jedním “l”: enrolment.
- Nedůsledná konjugace: Mnozí autoři nesprávně píší enroled nebo enroling pro britské publikum. Nezapomeňte, že bez ohledu na region se v minulém čase a příčestí přítomném vždy píše dvojité “l”: enrolled a enrolling.
- Přepnutí uprostřed věty: Nejčastější chybou je pravopisná odchylka. To je případ, kdy se v úvodu objevuje “zápis” a v závěru “zápis”. K takovým rozdílům obvykle dochází při kopírování a vkládání z různých mezinárodních zdrojů.
Chcete-li, aby vaše scénáře byly přesné, podívejte se na níže uvedenou tabulku:
| Slovní forma | Americká angličtina | Britský/Kanadský/AU |
| Sloveso (infinitiv) | Zapsat se na | Zapsat se na |
| Podstatné jméno | Zápis | Zápis na |
| Minulý čas | Zapsáno na | Zapsáno na |
| Průběžné | Zápis na | Zápis na |
Profesionální tip pro maximální přesnost: Pokud píšete pro globální publikum a nejste si jisti, který z nich zvolit, vyberte si jeden a buďte důslední.
Většina redakcí vám odpustí regionální preference, pokud nebudou kolísat. Upozorňujeme také, že pokud zasíláte příspěvky do konkrétního časopisu nebo na konkrétní univerzitu, zkontrolujte si jejich stylistickou příručku (jako je APA pro USA nebo Oxford pro Velkou Británii), abyste splnili jejich specifický počet “l”.
Použijte náš detektor umělé inteligence a humanizér přímo ve widgetu níže!
Závěrečné myšlenky
Podívejte se, nakonec se celá tato debata o zápisu a registraci omezuje na jednu otázku. Pro koho píšete?
Pokud jsou vaši čtenáři v Americe, použijte dvojité “l”. Pokud jsou ve Velké Británii, Austrálii nebo kdekoli jinde ve Společenství národů, použijte jednoduché “l”. To je opravdu vše.
Chyba, které se většina autorů dopouští, nespočívá v tom, že by zvolili špatný pravopis. Je to tím, že v polovině dokumentu přepínají mezi oběma způsoby. Nic nekřičí “opsal jsem to z více zdrojů” hlasitěji než nedůsledný pravopis.
Vyberte si proto jednu verzi podle svého publika a držte se jí po celou dobu. Vaši čtenáři si toho pravděpodobně nevšimnou, pokud se vám to podaří. Ale rozhodně si všimnou, když ji uděláte špatně.
Udržujte svůj pravopis konzistentní a připravený na publikum pomocí Nezjistitelná AI’s humanizační a korektorské nástroje.