Γράφετε για ένα ερευνητικό κέντρο... και μετά τα δάχτυλά σας παγώνουν πάνω στο πληκτρολόγιο. Πρέπει να είναι “κέντρο” ή “κέντρο”; Σίγουρα έχετε δει και τα δύο, και τώρα αναρωτιέστε αν ένα από τα δύο είναι λάθος... ή αν τα αγγλικά απλώς σας δουλεύουν πάλι.
Έτοιμοι για κάποια καλά νέα; Και οι δύο οι ορθογραφίες είναι σωστές. Το δύσκολο μέρος είναι να γνωρίζετε ποιο να χρησιμοποιήσετε και όταν.
Για να σας βοηθήσουμε, αναλύουμε τη διαφορά μεταξύ κέντρου και κέντρου, εξηγώντας από πού προήλθαν οι δύο ορθογραφίες και πώς να επιλέξετε τη σωστή με βάση το κοινό σας.
TL: DR - Η λέξη “center” είναι η συνήθης ορθογραφία στα αμερικανικά αγγλικά, ενώ το center χρησιμοποιείται στα βρετανικά αγγλικά και στις χώρες που ακολουθούν τις βρετανικές ορθογραφικές συμβάσεις. Και οι δύο σημαίνουν το ίδιο πράγμα. Η μόνη διαφορά είναι η περιφερειακή προτίμηση, οπότε επιλέξτε την εκδοχή που ταιριάζει στο κοινό σας και, κυρίως, παραμείνετε συνεπείς.
Βασικά συμπεράσματα
- Τόσο το center όσο και το centre είναι σωστές ορθογραφίες της ίδιας λέξης- η επιλογή εξαρτάται απλώς από το αν ακολουθείτε τις αμερικανικές ή τις βρετανικές αγγλικές συμβάσεις.
- Το κέντρο είναι η τυπική μορφή που χρησιμοποιείται σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες, η οποία διαδόθηκε από τον Νόα Γουέμπστερ το 1806 για να κάνει τα αμερικανικά αγγλικά πιο φωνητικά και λογικά.
- Το Centre παραμένει η προτιμώμενη ορθογραφία στο Ηνωμένο Βασίλειο, τον Καναδά, την Αυστραλία και άλλες χώρες που ακολουθούν τους κανόνες ορθογραφίας της βρετανικής αγγλικής γλώσσας.
- Ο κανόνας ορθογραφίας ισχύει για όλες τις συναφείς μορφές της λέξης, δηλαδή θα πρέπει να χρησιμοποιείτε centered και centerpiece για το αμερικανικό κοινό ή centred και centrepiece για το βρετανικό κοινό.
- Η συνοχή είναι απαραίτητη για την επαγγελματική γραφή- η εναλλαγή μεταξύ των δύο στυλ σε ένα μόνο έγγραφο μπορεί να αποσπάσει την προσοχή των αναγνωστών και να υπονομεύσει την ποιότητα της εργασίας σας.
Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στο κέντρο και το κέντρο;
Η διαφορά μεταξύ “center” και “centre” αφορά καθαρά τις ορθογραφικές συμβάσεις στις διάφορες αγγλικές διαλέκτους.
Στα αμερικανικά αγγλικά, το “center” είναι η σωστή ορθογραφία και η τυπική μορφή που θα δείτε σε βιβλία, εφημερίδες, ιστοσελίδες και έγγραφα.
Αυτή η ορθογραφία χρησιμοποιείται σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες και είναι η εκδοχή που διδάσκεται στους μαθητές στα αμερικανικά σχολεία.
Μην ανησυχείτε ποτέ ξανά για την τεχνητή νοημοσύνη που ανιχνεύει τα κείμενά σας. Undetectable AI Μπορεί να σας βοηθήσει:
- Κάντε το γραπτό σας με υποστήριξη AI να εμφανιστεί ανθρωποειδής.
- Παράκαμψη όλα τα κύρια εργαλεία ανίχνευσης AI με ένα μόνο κλικ.
- Χρήση AI με ασφάλεια και με αυτοπεποίθηση στο σχολείο και στην εργασία.
Στα βρετανικά αγγλικά, το “centre” είναι η προτιμώμενη ορθογραφία. Αυτή η εκδοχή χρησιμοποιείται στο Ηνωμένο Βασίλειο, τον Καναδά, την Αυστραλία και σε πολλές άλλες αγγλόφωνες χώρες σε όλο τον κόσμο.
Ακολουθεί ένας απλός πίνακας που δείχνει τη διάκριση:
| Χρήση κέντρου έναντι κέντρου | ||
| Ορθογραφία | Περιοχή | Χρήση |
| Κέντρο | Αμερικανικά Αγγλικά | Πρότυπο στις Ηνωμένες Πολιτείες. |
| Κέντρο | Βρετανικά Αγγλικά | Προτιμάται στο Ηνωμένο Βασίλειο, τον Καναδά, την Αυστραλία και άλλες χώρες που συνδέονται με τον Κοινό Πλούτο των Εθνών. |
Κέντρο εναντίον Κέντρου: Σημασία, ορισμοί και προέλευση
Τόσο το κέντρο όσο και το κέντρο μπορούν να λειτουργήσουν τόσο ως ουσιαστικό όσο και ως ρήμα.
Ως ουσιαστικό, η λέξη αναφέρεται σε:
- Το μεσαίο σημείο κάποιου πράγματος, μια κεντρική τοποθεσία ή ένα κτίριο ή ένας οργανισμός που εξυπηρετεί έναν συγκεκριμένο σκοπό.
Ως ρήμα, σημαίνει:
- Να τοποθετήσετε κάτι στη μεσαία θέση ή να εστιάσετε σε ένα συγκεκριμένο σημείο.
Η ίδια η λέξη προέρχεται από τη γαλλική λέξη “κέντρο”, η οποία η ίδια ανάγεται σε λατινικές και ελληνικές ρίζες, που σημαίνουν “αιχμηρό σημείο” ή “μέση”. Η ορθογραφία με το “re” στο τέλος αντικατοπτρίζει τη γαλλική επιρροή στην αγγλική ορθογραφία. Και για αιώνες, οι αγγλόφωνοι τόσο στη Βρετανία όσο και στην Αμερική χρησιμοποιούσαν στην πραγματικότητα την ορθογραφία “centre”.
Η στροφή προς το “center” στα αμερικανικά αγγλικά ξεκίνησε με το Νόα Γουέμπστερ, ο Αμερικανός λεξικογράφος που δημιούργησε ένα από τα πρώτα μεγάλα αμερικανικά λεξικά.
Ο Webster πίστευε ότι η αγγλική ορθογραφία θα έπρεπε να απλοποιηθεί και να γίνει πιο φωνητική. Στο λεξικό του 1806, άρχισε να αλλάζει τις λέξεις που τελείωναν σε “re”, ώστε να τελειώνουν σε “er”.
Αντικατέστησε λέξεις όπως “κέντρο” με “κέντρο”, “θέατρο” με “θέατρο” και έκανε παρόμοιες αλλαγές σε άλλες λέξεις. Στόχος του ήταν να κάνει τα αμερικανικά αγγλικά πιο λογικά και πιο εύχρηστα.
Οι ορθογραφικές μεταρρυθμίσεις του Webster σταδιακά επικράτησαν στις Ηνωμένες Πολιτείες, και στα μέσα της δεκαετίας του 1800, το “center” είχε γίνει η συνήθης αμερικανική ορθογραφία.
Τα βρετανικά αγγλικά, ωστόσο, διατήρησαν την παραδοσιακή ορθογραφία “center”. Το ίδιο μοτίβο εμφανίζεται και σε πολλές άλλες λέξεις, δημιουργώντας μια από τις πιο αναγνωρίσιμες ορθογραφικές διαφορές μεταξύ της αμερικανικής και της βρετανικής αγγλικής γλώσσας.
Πώς διαφέρουν το Κέντρο και το Κέντρο;
Η μόνη πραγματική διαφορά μεταξύ αυτών των δύο λέξεων είναι η ορθογραφία. Προφέρονται με τον ίδιο τρόπο, έχουν την ίδια σημασία και λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο στις προτάσεις.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε από τις δύο λέξεις ως ουσιαστικό για να περιγράψετε ένα μεσαίο σημείο ή ένα κτίριο, και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε από τις δύο ως ρήμα για να περιγράψετε την πράξη της τοποθέτησης κάποιου πράγματος στη μέση ή της εστίασης σε κάτι.
Η διάκριση είναι εντελώς περιφερειακή. Αν γράφετε για αμερικανικό κοινό, χρησιμοποιείτε το “center”. Αν γράφετε για βρετανικό κοινό, χρησιμοποιείτε το “center”.
Η επιλογή αυτή δεν επηρεάζει το νόημα της πρότασής σας ή τον τρόπο με τον οποίο οι αναγνώστες κατανοούν το μήνυμά σας. Είναι απλώς θέμα προσαρμογής της ορθογραφίας σας στις προσδοκίες του κοινού σας.
Αυτό το μοτίβο επεκτείνεται και στις συγγενείς λέξεις. Για παράδειγμα:
- Στα αμερικανικά αγγλικά, γράφετε centered, centering και centerpiece.
- Στα βρετανικά αγγλικά, γράφετε centred, centring και centrepiece.
Ο ίδιος ορθογραφικός κανόνας ισχύει για όλες τις μορφές της λέξης.
Συμβουλή για συγγραφείς: Αν γράφετε για ένα παγκόσμιο κοινό, χρησιμοποιήστε το Undetectable's AI Humanizer εργαλείο για να βελτιώσετε τα γραπτά σας ώστε να ακούγονται φυσικά σε διαφορετικές αγγλικές διαλέκτους.
Τι σημαίνει “κέντρο”;

Centre (με την κατάληξη “re”) είναι η αγγλική γραφή της λέξης που αναφέρεται στο μεσαίο σημείο μιας περιοχής, στον πυρήνα κάποιου πράγματος ή σε ένα κτίριο ή έναν οργανισμό που βρίσκεται σε ένα συγκεκριμένο μέρος.
Για παράδειγμα, θα μπορούσατε να περιγράψετε το “κέντρο” του Λονδίνου ή να επισκεφθείτε ένα επιστημονικό “κέντρο”.”
Στα βρετανικά αγγλικά, αυτή η ορθογραφία χρησιμοποιείται σε όλα τα συμφραζόμενα. Θα τη δείτε σε εφημερίδες που εκδίδονται στο Ηνωμένο Βασίλειο, σε πινακίδες εμπορικών κέντρων, σε ακαδημαϊκά κείμενα βρετανικών πανεπιστημίων και σε επίσημα έγγραφα.
Αν γράφετε για βρετανικό κοινό ή ακολουθείτε τις βρετανικές αγγλικές συμβάσεις, η ορθή γραφή είναι “centre”. Αυτό δείχνει προσοχή στις αποχρώσεις της αγγλικής γλώσσας και σεβασμό στις περιφερειακές ορθογραφικές προτιμήσεις.
Τι σημαίνει “κέντρο”;
Center (με την κατάληξη “er”) είναι η αμερικανική αγγλική ορθογραφία της ίδιας ακριβώς λέξης. Έχει τον ίδιο ορισμό και την ίδια χρήση με το center.
Στα αμερικανικά αγγλικά, αυτή η ορθογραφία είναι τυπική και αναμενόμενη.
Έτσι, αν γράφετε για αμερικανικό κοινό ή ακολουθείτε τις αμερικανικές αγγλικές συμβάσεις, το “center” είναι η σωστή ορθογραφία.
Λάθη προς αποφυγή με το κέντρο και το κέντρο
Παρόλο που οι λέξεις “κέντρο” και “κέντρο” σημαίνουν το ίδιο πράγμα, είναι εύκολο να τις χρησιμοποιήσουμε λανθασμένα.
Ακολουθούν μερικά βασικά λάθη που πρέπει να προσέξετε.
- Ανάμειξη ορθογραφιών στο ίδιο κομμάτι: Αν ξεκινήσετε με “κέντρο”, μην αλλάξετε σε “κέντρο” στα μισά της διαδρομής. Επιλέξτε μια ορθογραφία με βάση το κοινό σας και χρησιμοποιήστε την με συνέπεια από την αρχή έως το τέλος.
- Χρησιμοποιείτε λάθος ορθογραφία για το κοινό σας: Το να γράφετε “κέντρο” για ένα βρετανικό ή καναδικό κοινό (ή “κέντρο” για ένα αμερικανικό) μπορεί να φανεί παράταιρο. Να προσαρμόζετε πάντα την ορθογραφία σας στους αναγνώστες για τους οποίους γράφετε.
- Ξεχνάει συναφείς μορφές λέξεων: Ο κανόνας ορθογραφίας ισχύει για κάθε μορφή της λέξης. Αν χρησιμοποιείτε το “κέντρο”, μείνετε με τα “κεντραρισμένο”, “κεντραρισμένο” και “κεντραρισμένο”. Αν χρησιμοποιείτε το “κέντρο”, χρησιμοποιήστε τα “κεντραρισμένο”, “κεντράρισμα” και “centerpiece”. Μην αναμειγνύετε διαλέκτους στο ίδιο κομμάτι γραπτού λόγου.
Όταν πρόκειται για κέντρο εναντίον κέντρου, η συνέπεια είναι το παν. Επιλέξτε την ορθογραφία που περιμένει το κοινό σας, χρησιμοποιήστε την παντού και τα γραπτά σας θα φαίνονται αμέσως πιο αιχμηρά και επαγγελματικά.
Πώς να γράψετε το κέντρο και το κέντρο σε προτάσεις
Βλέποντας και τις δύο ορθογραφίες στο πλαίσιο μπορεί να σας βοηθήσει να καταλάβετε πώς χρησιμοποιούνται στην πραγματική γραφή. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα που δείχνουν πώς λειτουργούν και οι δύο ορθογραφίες.
| Κέντρο vs Κέντρο Σημασία: Παραδείγματα πραγματικής ζωής | |
| Αμερικανικά Αγγλικά (κέντρο) | Βρετανικά Αγγλικά (κέντρο) |
| Το ερευνητικό κέντρο βρίσκεται στην πανεπιστημιούπολη. | Το ερευνητικό κέντρο βρίσκεται στο πανεπιστήμιο του Λονδίνου. |
| Το εμπορικό κέντρο διαθέτει πάνω από 100 καταστήματα. | Το εμπορικό κέντρο διαθέτει μεγάλη ποικιλία καταστημάτων. |
| Τοποθετήστε την εικόνα στο κέντρο του τοίχου. | Τοποθετήστε τον πίνακα στο κέντρο του τοίχου. |
| Το επιστημονικό κέντρο προσφέρει προγράμματα για μαθητές όλων των ηλικιών. | Το επιστημονικό κέντρο προσφέρει εκπαιδευτικά προγράμματα για παιδιά. |
| Το κέντρο του κύκλου σημειώνεται με μια κουκκίδα. | Το κέντρο του κύκλου είναι το μεσαίο σημείο. |
| Το κοινοτικό κέντρο χρησιμεύει ως τόπος συγκέντρωσης για τη γειτονιά. | Το κοινοτικό κέντρο εξυπηρετεί τους κατοίκους όλης της περιοχής. |
| Η συζήτηση θα επικεντρωθεί σε περιβαλλοντικά θέματα. | Η συζήτηση θα επικεντρωθεί σε περιβαλλοντικά θέματα. |
| Εστίασε το κείμενο στο κέντρο της σελίδας. | Εστίασε το κείμενο στη σελίδα. |
Συμβουλή για φοιτητές Αγγλικών: Αν χρησιμοποιείτε το “κέντρο” ή το “κέντρο” στα γραπτά σας, αξίζει να χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο όπως το Undetectable AI's Έλεγχος γραμματικής για να βεβαιωθείτε ότι όλα είναι στη σωστή διάλεκτο και διαβάζονται καθαρά.
Ενώ είστε σε αυτό, ίσως να θέλετε επίσης να χρησιμοποιήσετε το ενσωματωμένο Ανιχνευτής AI για να βεβαιωθείτε ότι το κείμενό σας ρέει σαν πραγματική ανθρώπινη γραφή και περνάει την ανίχνευση της τεχνητής νοημοσύνης.

Συμβουλές για την επιλογή της σωστής φόρμας
Η επιλογή μεταξύ του “κέντρου” και του “κέντρου” δεν χρειάζεται να είναι περίπλοκη. Μόλις ξέρετε για ποιον γράφετε και σε ποιο πλαίσιο βρίσκεστε, η σωστή ορθογραφία γίνεται συνήθως προφανής.
Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα ως γρήγορη αναφορά για να κάνετε την καλύτερη επιλογή χωρίς να αμφιβάλλετε για τον εαυτό σας.
| Κέντρο εναντίον Κέντρου: Πώς να επιλέξετε τη σωστή ορθογραφία για το κείμενό σας | ||
| Κατάσταση συγγραφής | Ποια ορθογραφία να χρησιμοποιήσετε | Γιατί λειτουργεί |
| Γράφοντας για αμερικανικό κοινό | Κέντρο | Αυτή είναι η συνήθης ορθογραφία στα αμερικανικά αγγλικά και αυτό που περιμένουν οι Αμερικανοί αναγνώστες. |
| Συγγραφή για κοινό από το Ηνωμένο Βασίλειο, τον Καναδά ή την Αυστραλία | Κέντρο | Οι περιοχές αυτές ακολουθούν τις βρετανικές αγγλικές ορθογραφικές συμβάσεις. |
| Γράφοντας για διεθνές κοινό | Είτε, επιλέξτε ένα και μείνετε συνεπείς | Πολλοί παγκόσμιοι οργανισμοί επιλέγουν ένα πρότυπο για να αποφύγουν τη σύγχυση. |
| Οποιοδήποτε μακροσκελές ή επαγγελματικό περιεχόμενο | Να είστε συνεπείς σε όλη τη διάρκεια | Η συνέπεια όχι μόνο φαίνεται καλογυαλισμένη, αλλά αποτρέπει τους αναγνώστες από το να αποσπάται η προσοχή τους. |
Ζήστε την εμπειρία του AI Detector και του Humanizer στο widget που ακολουθεί!
Συχνές ερωτήσεις
Είναι σωστό το κέντρο ή το κέντρο;
Και τα δύο είναι σωστά. Το κέντρο είναι η συνήθης ορθογραφία στα αμερικανικά αγγλικά, ενώ το κέντρο είναι η προτιμώμενη ορθογραφία στα βρετανικά αγγλικά. Η ορθογραφία που πρέπει να χρησιμοποιήσετε εξαρτάται από το κοινό σας και από την αγγλική διάλεκτο που ακολουθείτε.
Τι λέει το λεξικό της Οξφόρδης για το κέντρο vs κέντρο;
Το λεξικό της Οξφόρδης παραθέτει το “centre” ως την κύρια ορθογραφία στα βρετανικά αγγλικά και το “center” ως την αμερικανική αγγλική παραλλαγή. Και τα δύο λήμματα μοιράζονται τον ίδιο ορισμό, προφορά και γραμματική χρήση.
Τελικές σκέψεις σχετικά με τη διαφορά ορθογραφίας Center vs Centre

Στο τέλος της ημέρας, τόσο το “κέντρο” όσο και το “κέντρο” είναι σωστά. Και τα δύο σημαίνουν το ίδιο πράγμα, και κανένα από τα δύο δεν είναι “καλύτερο” από το άλλο.
Αυτό που έχει μεγαλύτερη σημασία είναι:
- Για ποιον γράφετε και
- Παραμένοντας συνεπείς μόλις επιλέξετε
Εάν το κοινό σας βρίσκεται στις Ηνωμένες Πολιτείες, το “center” είναι η ορθογραφία που περιμένει. Και αν οι αναγνώστες σας βρίσκονται στο Ηνωμένο Βασίλειο, τον Καναδά, την Αυστραλία ή άλλες περιοχές που ακολουθούν τα βρετανικά αγγλικά, το κέντρο είναι η φυσική επιλογή.
Για διεθνή ή εκπαιδευτικά γραπτά, και οι δύο επιλογές λειτουργούν, αρκεί να εφαρμόζετε το στυλ με συνέπεια.
Η αγγλική γλώσσα είναι γεμάτη από τέτοιες περιφερειακές παραλλαγές, και όταν γνωρίζετε τα μοτίβα, είναι πιο εύκολο να τα εντοπίσετε και ακόμη πιο εύκολο να τα εφαρμόσετε.
Βεβαιωθείτε ότι τα γραπτά σας διαβάζονται φυσικά και περνούν τους ελέγχους AI με Μη ανιχνεύσιμο AI.