C'era un mito nel XIX secolo, l'America ha eliminato lettere come la “u” nelle parole per risparmiare denaro. Dato che all'epoca l'inchiostro era praticamente d'oro, non è troppo improbabile che l'abbiano fatto.
Nonostante queste differenze ortografiche, parole come favor vs favor hanno lo stesso suono e lo stesso significato. La regola è rimanere coerenti.
Se scrivete in inglese britannico, mantenete le “u”, ma se scrivete in inglese americano, eliminatele.
Ma come si fa a sapere quando usare cosa? Tutto dipende da cosa si sta scrivendo e da chi si sta scrivendo. Ecco perché i correttori grammaticali e i software hanno impostazioni diverse per il dialetto inglese.
Ignorare queste regole può far sembrare la scrittura poco accurata, incoerente o difficile da leggere.
Imparate a distinguere tra l'ortografia americana e quella britannica e avrete molte più probabilità di produrre contenuti raffinati.
Ecco cosa c'è da sapere.
Punti di forza
- Favore è l'ortografia inglese americana
- Favore è l'ortografia inglese britannica
- Entrambe le parole hanno esattamente lo stesso significato
- La scelta deve corrispondere alle aspettative regionali del pubblico.
- La coerenza nella scrittura è essenziale
- Gli strumenti di intelligenza artificiale possono aiutarvi a mantenere la giusta convenzione ortografica
Qual è la differenza tra favore e favore?
La differenza è puramente geografica. Non c'è alcuna distinzione di significato, di pronuncia o di uso tra favore e favore.
Sono la stessa parola, solo vestita in modo diverso a seconda della sponda dell'Atlantico per cui si scrive.
Questa variazione ortografica esiste a causa dell'evoluzione storica della lingua.
Non preoccupatevi più che l'intelligenza artificiale rilevi i vostri messaggi. Undetectable AI Può aiutarvi:
- Fate apparire la vostra scrittura assistita dall'intelligenza artificiale simile all'uomo.
- Bypass tutti i principali strumenti di rilevamento dell'intelligenza artificiale con un solo clic.
- Utilizzo AI in modo sicuro e con fiducia a scuola e al lavoro.
Quando l'inglese americano iniziò a standardizzarsi nel 18° e 19° secolo, Noah Webster (sì, l'uomo dei dizionari) deliberatamente semplificato molte ortografie britanniche.
Ha eliminato la “u” da parole come colore, onore e favore come parte di una più ampia spinta a rendere l'inglese americano più fonetico e distinto.
L'inglese britannico ha mantenuto la “u” perché è il modo in cui le parole sono nate nel francese antico (“favor” deriva dalla parola francese “faveur”). Gli americani decisero di semplificare e snellire la loro ortografia e la divisione divenne permanente.
Punti chiave
L'ortografia scelta segnala qualcosa al lettore, anche se non lo nota consapevolmente.
Usare “favor” per il pubblico americano e “favour” per quello britannico, canadese, australiano e per la maggior parte delle altre regioni anglofone al di fuori degli Stati Uniti.
Ecco cosa rimane invariato indipendentemente dall'ortografia: la parola funziona in modo identico sia come sostantivo che come verbo. Si può fare un favore a qualcuno (nome) o favorire qualcuno con la propria attenzione (verbo). Il significato non cambia mai.
Una nota importante: la coerenza è più importante della versione scelta. Non cambiate ortografia all'interno dello stesso testo, a meno che non stiate citando direttamente qualcuno.
Le convenzioni ortografiche miste appaiono sciatte e possono rendere la scrittura più difficile da seguire.
Come utilizzare Favore e Favore
Entrambe le parole funzionano allo stesso modo dal punto di vista grammaticale. Ecco una guida rapida per aiutarvi a usarle correttamente.
Favore
Usare “favore” quando si scrive per il Regno Unito, il Canada, l'Australia, la Nuova Zelanda o altri paesi. Pubblico del Commonwealth. Questo è lo standard internazionale al di fuori dell'America.
Come sostantivo, “favore” significa un atto di gentilezza, approvazione o preferenza. Si può chiedere un favore a qualcuno o guadagnarselo con un buon lavoro. Può anche riferirsi a un piccolo regalo fatto in occasione di feste o eventi.
Come verbo, “favorire” significa preferire qualcosa, mostrare preferenza verso qualcuno o trattare qualcuno con gentilezza o parzialità. Potreste preferire un candidato a un altro, oppure il tempo potrebbe favorire i vostri progetti all'aperto.
Se state scrivendo per una pubblicazione con sede nel Regno Unito, un'azienda canadese o un blog australiano, scegliete “favore”. In caso di dubbio, controllate la guida di stile della pubblicazione o guardate come si scrivono parole simili come “colore” e “onore”.”
Favore
Per i lettori americani si usa “favor”. Questo è lo standard in tutte le pubblicazioni, i siti web e gli scritti formali statunitensi.
Le funzioni del nome e del verbo sono identiche a quelle di “favorire”. Si può chiedere un favore (sostantivo) o favorire un approccio particolare (verbo). L'unica differenza è che i lettori americani si aspettano questa grafia.
La maggior parte delle guide di stile americane, tra cui l'Associated Press (AP) e il Chicago Manual of Style, prescrivono come standard il “favore”.
Se scrivete per un pubblico statunitense o se seguite gli standard editoriali americani, questa dovrebbe essere la vostra scelta ortografica.
Un consiglio utile: se state scrivendo un contenuto che deve risultare naturale e facile da capire, Undetectable AI Chat AI può individuare le incongruenze ortografiche e aiutarvi a mantenere le giuste convenzioni regionali in tutto il vostro lavoro.

È particolarmente utile quando si adattano contenuti tra diverse varietà di inglese o quando si collabora con scrittori di regioni diverse.
Esempi di Favore vs Favore nelle frasi
Vedendo questi parole nel contesto può rendere più chiaro l'uso. Ecco alcuni esempi che mostrano entrambe le grafie in azione.
Inglese britannico (Favour):
- “Potresti farmi il favore di correggere questo rapporto?”.”
- “La nuova politica sembra favorire i lavoratori a distanza rispetto al personale d'ufficio”.”
- “Con la sua presentazione ha conquistato il favore della commissione”.”
- “Non chiedo favori speciali, ma solo un trattamento equo”.”
Inglese americano (Favor):
- “Puoi farmi il favore di prendere un caffè mentre entri?”.”
- “L'algoritmo tende a favorire i contenuti più recenti nei risultati di ricerca”.”
- “Ha cercato di conquistare il suo favore con dei complimenti”.”
- “Il giudice non ha mostrato alcun favore per nessuna delle due parti durante il processo”.”
Notate come il significato rimanga costante. Il contesto, la grammatica e il tono non cambiano affatto da un'ortografia all'altra.

Se state generando contenuti con l'intelligenza artificiale o avete bisogno di aiuto per verificare se i vostri scritti corrispondono al pubblico a cui sono destinati, Undetectable AI Rilevatore di intelligenza artificiale e umanizzatore può aiutarvi a scrivere nello stile regionale appropriato fin dall'inizio.
È particolarmente utile quando non si è madrelingua o quando ci si destreggia tra più progetti con esigenze stilistiche diverse.
Il contesto e la regione contano
Pensate innanzitutto al vostro pubblico. State scrivendo per il blog di un'azienda americana? Usate “favor”. State pubblicando su una rivista letteraria britannica? Usate “favore”.”
Lavorate per un'organizzazione internazionale? Controllate la loro guida di stile, poiché la maggior parte di esse si attiene a un'unica convenzione ortografica a livello mondiale.
L'ortografia specifica della regione crea fiducia nei lettori. Quando un lettore americano vede “favore”, può sembrare formale o estraneo.
Quando un lettore britannico vede “favore”, potrebbe sembrare un errore o suggerire che il contenuto non è stato scritto pensando a lui. Sono segnali sottili, ma importanti.
Inglese americano e inglese britannico
La divisione favour/favor è solo un esempio delle differenze più ampie tra l'inglese americano e quello britannico. Quando ci si rende conto di questi schemi, si possono fare scelte coerenti nei propri scritti.
L'inglese americano generalmente elimina la “u” nelle parole che terminano in “-our”: color, humor, labor, flavor, neighbor. L'inglese britannico la mantiene: colour, humour, labour, flavour, neighbour.
Altre differenze comuni sono le terminazioni “-ize” vs “-ise” (realize vs realise), “-er” vs “-re” (center vs centre), e doppia consonanti in alcune forme verbali (viaggiare vs. viaggiare).
Se si scrive in una varietà di inglese, è necessario che tutti questi modelli siano coerenti. Non si può usare “favore” e “colore” nello stesso pezzo senza sembrare incoerenti. Scegliete la vostra convenzione e rispettatela.
Favore contro favore nella scrittura

La scrittura professionale richiede coerenza nelle convenzioni ortografiche. Ecco come mantenerla in diversi tipi di contenuti.
Per la scrittura accademica, seguire la guida di stile richiesta dalla propria istituzione o pubblicazione. Molte università americane utilizzano APA o MLA, che prescrivono l'ortografia americana. Le università britanniche seguono in genere le convenzioni del Regno Unito.
Nella narrativa e nella scrittura creativa, la scelta dipende spesso da dove si intende pubblicare e da chi sono i personaggi.
Un personaggio americano penserebbe naturalmente “favor”, mentre un personaggio britannico penserebbe “favour”. Anche l'ambientazione può determinare l'ortografia.
La scrittura commerciale deve corrispondere alla sede o al mercato principale dell'azienda. Se siete un'azienda statunitense che scrive per clienti statunitensi, usate l'ortografia americana. Se avete sede nel Regno Unito o vi rivolgete ai mercati del Commonwealth, usate l'ortografia britannica.
Quando si tratta di rivedere i contenuti o di adattare la scrittura tra diverse varietà di inglese, Undetectable AI Replicatore di stile di scrittura può aiutarvi a passare dalle convenzioni americane a quelle britanniche mantenendo la vostra voce e il vostro tono.
Gli scrittori che lavorano su più mercati o che hanno bisogno di localizzare rapidamente i contenuti troveranno questo strumento particolarmente utile.
Errori comuni da evitare e alcuni suggerimenti
Anche gli scrittori più esperti sbagliano con favore contro favore. Ecco gli errori più comuni e come evitarli.
- Mescolanza di ortografie all'interno di un brano: Scegliete “favore” o “favore” all'inizio e attenetevi ad esso. Non cambiate a metà strada perché avete dimenticato quale convenzione stavate usando.
- Dimenticare le parole correlate: Se si sceglie “favore”, sono necessari anche “favorevole”, “favorito” e “favoritismo”. Se scegliete “favore”, usate “favorevole”, “favorito” e “favoritismo”. La convenzione ortografica si applica a tutte le forme della parola.
- Ignorare il pubblico: Non utilizzate l'ortografia britannica per i lettori americani solo perché vi sembra più sofisticata. Utilizzate l'ortografia che i vostri lettori si aspettano.
- Non impostare il controllo ortografico specifico della regione: La maggior parte delle persone ha il controllo ortografico impostato su una varietà predefinita, ma se scrivete per un pubblico diverso, dovrete regolarlo sull'impostazione regionale corretta.
Impostate il vostro elaboratore di testi sulla varietà di inglese corretta prima di iniziare a scrivere e tenete un foglio di stile per i progetti più grandi, annotando quali convenzioni state usando.
Durante la redazione, fate una ricerca per entrambe le grafie per assicurarvi di non averle confuse accidentalmente.
Se lavorate con contenuti generati dall'intelligenza artificiale, controllate sempre la coerenza ortografica. I modelli di intelligenza artificiale a volte confondono le ortografie americane e britanniche perché sono stati addestrati su testi di entrambe le varietà.
Una rapida revisione permette di individuare questi problemi prima della pubblicazione.
Prova il nostro AI Detector e Humanizer nel widget qui sotto!
Perché la “U” è davvero importante
Il dibattito tra favore e favore non è affatto un dibattito. Entrambe le grafie sono corrette. Il vostro compito di scrittori è semplicemente quello di conoscere il vostro pubblico e di essere coerenti.
Usare “favor” per i contesti di inglese americano e “favour” per l'inglese britannico e il pubblico del Commonwealth.
Applicate la stessa logica alle parole correlate e a tutte le altre convenzioni ortografiche del vostro articolo. Quando siete coerenti, i lettori si fidano della vostra professionalità.
Che si tratti di saggi, articoli, racconti o documenti commerciali, la chiarezza e la coerenza sono più importanti della convenzione ortografica scelta. Scegliete quella che meglio si adatta ai vostri lettori e impegnatevi a rispettarla.
E se avete bisogno di aiuto per mantenere la coerenza della vostra scrittura, gli strumenti di scrittura assistita possono farvi risparmiare tempo e individuare errori che potrebbero sfuggirvi da soli.
Mantenere una coerenza impeccabile e un tono naturale in ogni bozza con AI non rilevabile.