Чому деякі есеї чи оповідання читаються легко, а інші здаються незграбними і заплутаними? Тому що перші пройшли через редакторську правку, а другі - ні.
Але що таке редагування для початку? Простіше кажучи, це процес виправлення помилок автора оригіналу.
У цій статті ми розглянемо всі тонкощі редагування копій, від процесу до інструментів, які його полегшують.
Давайте почнемо з відповіді на основне питання: що таке редагування копій?
Що таке редагування копій?
Копірайтинг - це процес доопрацювання письмового твору для забезпечення його готовності до публікації.
Це остання перевірка якості перед тим, як твір побачить світ.
Процес усуває граматичні, орфографічні, пунктуаційні, стилістичні помилки та майже все, що може погіршити якість тексту.
Більше ніколи не турбуйтеся про те, що ШІ виявить ваші тексти. Undetectable AI Може допомогти тобі:
- Зробіть так, щоб ваше письмо з допомогою штучного інтелекту з'являлося на екрані схожий на людину.
- Обхід всі основні інструменти виявлення ШІ лише одним кліком.
- Використання ШІ безпечно і впевнено у школі та на роботі.
Ви коли-небудь писали "affect" замість "effect" або випадково переплутали "colour" з "color" на півдорозі свого чернетки?
Або вставили чи пропустили вставлені розділові знаки?
Також часто можна випадково написати таке довге і заплутане речення, що у когось перехопить подих, коли він намагатиметься прочитати його вголос.
Виправлення цих та інших подібних помилок - це те, що входить до поняття редагування копірайту.
І не думайте, що редагування стосується лише романів або новинних статей.
Це необхідний етап у різних сферах, будь то бізнес-звіти, наукові роботи, пости в соціальних мережах або маркетингові матеріали.
Існує велика ймовірність того, що вам теж доводилося виконувати роль редактора, наприклад, перед презентацією або здачею есе.
Ключові елементи редагування копій
Існує 7 ключових елементів редагування копій, і вони полягають у наступному:
- Граматика та правопис: Це гарантує, що текст не містить помилок і відповідає стандартним мовним правилам.
- Пунктуація: Правильне використання ком, крапок та інших знаків для покращення читабельності.
- Послідовність: Редактор підтримує єдність стилю, тону та форматування в усьому документі.
- Ясність: Ясність спрощує складні речення, роблячи зміст легким для сприйняття.
- Точність: Точність перевіряє факти, дати, імена та інші деталі, щоб уникнути помилок.
- Тон і голос: Редактор підбирає тон відповідно до цільової аудиторії та призначення контенту.
- Форматування: Редактор перевіряє заголовки, списки та інтервали, щоб забезпечити чисту, професійну верстку.
Процес редагування копій
Кожен редактор має власний стиль редагування.
Тип тексту, над яким вони працюють, також визначає, що для них є редагуванням у цей день.
Проте більшість редакторів дотримуються кількох важливих кроків. Давайте подивимося, що це за кроки.
1. Початковий огляд
Перш ніж займатися дрібницями, потрібно отримати загальне уявлення про рукопис.
Я, наприклад, відкриваю документ і швидко підраховую кількість слів, щоб оцінити його обсяг та обсяг.
Розуміння розміру та призначення тексту допомагає мені визначити рівень редагування, якого він потребує.
Саме на цьому етапі я також швидко вирішую очевидні проблеми, такі як непарний міжрядковий інтервал або шрифти, що відволікають увагу.
Я також рекомендую переглянути текст на предмет його основної ідеї, щоб зрозуміти наміри автора та тон, якого він прагне.
Ці речі створюють чистий аркуш для роботи на наступному етапі.
2. Редагування мови та стилю
Підготувавши текст до детального редагування, почніть з виправлення граматичних помилок, таких як неправильно розставлені коми або неузгодженість між підметом і дієсловом.
Якщо текст написаний в офіційному тоні, але раптом переходить на щось невимушене, згладьте невідповідності.
Для цього може знадобитися перефразувати цілі речення або просто замінити кілька слів чи фраз.
Є одна річ, до якої більшість копірайтерів ще не пристосувалися.
Дедалі більше письменників використовують інструменти штучного інтелекту у своїх творах. Хоча це не зовсім неправильно, текст, написаний роботоподібним тоном, навряд чи є привабливим.
Тому під час копірайту шукайте патерни ШІ та олюднюйте їх. An ШІ-гуманізатор може тут дуже допомогти.
3. Фінальна коректура
Навіть після ретельного редагування можуть прослизнути невеликі помилки. Це вимагає фінальної коректури, щоб виправити ці помилки.
Це перевірка на наявність дрібних помилок, таких як зайва крапка, пробіл або повторюване слово. слово (Упс.)
Крім того, під час виправлення можна випадково внести нові помилки.
Це ще одна причина, чому коректура необхідна.
Ця фінальна перевірка необхідна перед тим, як текст зустрінеться зі своєю аудиторією.
Типи редагування копій
Копірайтинг відрізняється залежно від того, чого потребує текст та його автор (необачні автори 😤).
За цими факторами редагування копій поділяється на три типи. Ось що таке редагування в усіх його формах.
1. Легке редагування копій
Легке редагування виправляє текст, не змінюючи його загальної структури чи стилю.
Цей тип редагування підходить для педантичних авторів, які проходять додаткову милю перед тим, як здати свою роботу.
Твори таких письменників, як правило, передбачають редагування:
- Виправлення орфографічних, пунктуаційних та граматичних помилок.
- Виправлення незручних або неправильних фраз без переробки тону.
- Забезпечення узгодженості в написанні великої літери, орфографії та дефісів (наприклад, вибір між "email" та "електронна пошта").
- Перевірка списків, таблиць і перехресних посилань, щоб переконатися, що вони точні та логічні.
Ці правки незначні. Вони не вимагають перефразування цілих речень.
2. Важке редагування копій
Якщо ви працюєте з початківцем або новим автором, вам слід звернути увагу на ретельне редагування текстів.
Можливо, вам доведеться переписати речення або цілі розділи, щоб виправити слабкі аргументи або незрозумілі моменти.
Це може вимагати додавання нового контенту, наприклад, прикладів або доказів, тому засукайте рукави, адже вам також доведеться проводити дослідження.
Ось список типових важких редагувань:
- Переробка абзаців для логічної послідовності та читабельності.
- Додавання або заміна цитат і досліджень для точності.
- Усунення прогалин в аргументації чи наративі.
- Реструктуризація розділів для кращої організації.
Не варто забувати, що редагування складних текстів також вимагає співпраці між редактором і автором.
3. Коректура
Коректура технічно не є "редагуванням" у тому сенсі, як це було на попередніх етапах.
Це фінальна контрольна точка, щоб виправити все, що могло вислизнути з-під контролю під час редагування.
На цьому етапі - коректор:
- Виправляє дрібні помилки, такі як друкарські помилки, слова, що повторюються, або невеликі невідповідності форматування.
- Перевіряє відповідність стилю видавництва або будинку (наприклад, використання "OK" замість "гаразд").
- Перевіряє точність і послідовність номерів сторінок, підписів і заголовків.
- Забезпечує відповідність макету та типографічних елементів професійним стандартам.
Якщо виявлено серйозні помилки, коректор може порекомендувати ще один раунд редагування копій, перш ніж продовжити роботу.
Роль редактора-копірайтера
Копірайтери - це міст між письменником і читачем.
Вони дбають про те, щоб повідомлення було зрозумілим і приємним для читання.
Їхній погляд на текст відрізняється від погляду письменника, який знає кожне слово.
Але що саме робить редактор копірайту?
Ось список деяких з найважливіших ролей, які виконує редактор копій:
- Підвищення чіткості та потоку: Іноді навіть найкращі ідеї можуть загубитися в заплутаних реченнях або незграбних формулюваннях. Копірайтер розплутує ці вузли, щоб зробити текст легшим для читання.
- Ловити помилки: Граматичні, орфографічні чи пунктуаційні помилки можуть відволікати увагу читачів і змусити їх сумніватися в достовірності інформації. Копірайтери помічають такі помилки.
- Перевірка фактів: Точність має значення, особливо в нон-фікшн. Копірайтери перевіряють імена, дати та інші деталі, щоб переконатися, що все відповідає дійсності.
- Підтримання послідовності: Хороший редактор копій гарантує, що ваш текст дотримуватиметься єдиного стилю в написанні (наприклад, "колір" проти "колір"), написанні з великої літери (наприклад, "генеральний директор" проти "генеральний директор") та форматуванні.
- Дотримуйтесь посібників зі стилю: Якщо ви пишете для академічного журналу або ЗМІ, стиль написання (стиль AP, Чиказький стиль або унікальні вподобання видавця) може покращити або погіршити вашу роботу. Копірайтери також визначають, чи відповідає стиль написання необхідним рекомендаціям.
- Вдосконалення вибору слів: Використання правильного слова може суттєво вплинути на сприйняття речення. Копірайтери стежать за тим, щоб замість імпровізованого словосполучення (наприклад, "виснажений" замість "дуже втомлений") було використано правильне слово.
- Коректура для досконалості: Багато редакторів також займаються коректурою, хоча технічно це окремий процес. Коректура виправляє помилки, які вислизнули або були випадково внесені на попередніх етапах редагування.
Коротше кажучи, копірайтери роблять усе, щоб текст не розчарував читача.
Інструменти для редагування копій
Ми розглянули, що таке письмове редагування та все, що пов'язано з цим процесом.
Але не лякайтеся великої кількості ролей, які повинен виконувати редактор копірайту.
Існує ціла низка інструментів штучного інтелекту, які можуть скоротити роботу редактора вдвічі.
1. AI Paraphraser
Ви коли-небудь відчували, що речення занадто багатослівне, але не знаєте, як це виправити? Тоді вам варто звернутися до ШІ-перефразатора.
Цей інструмент переписує речення, щоб зробити їх більш стислими, зберігаючи при цьому початковий зміст.
Наприклад, якщо ви пишете "Причина, чому ця концепція важлива, полягає в тому, що вона допомагає краще зрозуміти тему".
ШІ-перефразувальник може спростити його до такого вигляду: "Це поняття важливе, тому що воно прояснює тему".
Він може виконувати наступні ролі:
- Зменшення надмірності
- Покращення читабельності
- Покращення потоку речень
2. AI Writer of Essay
ШІ-автор есе може переробити ваш контент на більш стислу та чисту версію.
Ви також можете доручити йому написання цілих розділів. Натомість ви отримаєте чернетку, яку буде легше доопрацювати.
Ви можете залишити наступні правки в цьому інструменті:
- Реструктуризація незручних абзаців
- Створення базового проекту для подальшого доопрацювання
- Внесення великих редагувань
3. Штучний інтелект-гуманізатор
Текст, згенерований штучним інтелектом, іноді може звучати... ну, роботоподібно.
Отже, використовуйте ШІ-гуманізатор перетворити надто механічне написання (наприклад, "Рішення було виконано ефективно") на щось більш розмовне та цікаве ("Рішення спрацювало дуже добре").
Роль ШІ-гуманізатора в редагуванні копій:
- Забезпечує природність і природність тону.
- Дозволяє тексту, написаному ШІ, звучати більш людяно.
- Покращує залучення різних аудиторій.
Якщо ваш автор або ви використовуєте інструменти штучного інтелекту для редагування, завжди пропускайте текст через штучний гуманізатор перед тим, як завершити його редагування.
4. Лічильник слів
Більшість текстових редакторів, таких як Microsoft Word або Google Docs, мають вбудовані лічильники слів.
Але якщо ви працюєте на іншій платформі, існують окремі інструменти для рахую словасимволів, речень, абзаців тощо.
Ви також можете прогнати через ці інструменти лише окремі розділи, щоб перевірити кількість слів у них.
Під час редагування копій використання цих інструментів у тандемі може бути найефективнішим.
І з тих пір, як Використання штучного інтелекту серед письменників стрімко зростаєне забудьте прогнати текст через ШІ-гуманізатор.
Поширені помилки при редагуванні копій
Ми розглянули, що таке редагування, але не менш важливо обговорити, яким воно не повинно бути.
Що робить редактор копірайту, коли спотикається? Що? Вони також можуть робити помилки?
На жаль, так, особливо коли доводиться жонглювати стислими дедлайнами або складним контентом.
Давайте розглянемо деякі типові помилки, яких можуть припускатися редактори копірайтерів, і як їх уникнути.
- Перезапис авторського голосу: Внесення значних змін, які затьмарюють первісний авторський тон і задум, може позбавити твір його автентичності. Залишайтеся вірними авторському голосу і запитуйте себе: "Це все ще звучить як автор?" після кожного серйозного редагування.
- Ігнорування контексту або нюансу: Занадто велика увага до граматики та механіки може призвести до виправлень, які технічно "працюють", але втрачають загальну картину. Наприклад, заміна слова "shall" на "will" може бути непотрібною при редагуванні історичної статті. Тому перш ніж вносити правки, зрозумійте предмет, про який йдеться.
- Представляємо "Помилки": Так, таке трапляється. За іронією долі, виправляючи одну проблему, редактор може створити іншу. Тому перевіряйте кожну зміну, яку ви робите.
- Зловживання посібниками зі стилів: Суворе дотримання рекомендацій щодо стилю може суперечити природній течії письма або вподобанням автора. Ви повинні використовувати стильові настанови як орієнтири, а не як жорсткі закони. Адаптуйте їх відповідно до твору, над яким ви працюєте.
- Надмірне редагування: Іноді менше - це більше. Надмірне редагування може призвести до непотрібних змін. Якщо речення працює як є, залиште його в спокої.
- Поспішаючи з коректурою: У поспіху, щоб вкластися в дедлайн, поспішна коректура може призвести до того, що пропущені помилки або проблеми з форматуванням просочаться крізь пальці. Тому завжди виділяйте час на фінальну вичитку.
Приклади редагування копій
Ось приклад "до і після", який показує, що таке редагування копій у дії.
Оригінальна версія:
"Швидка лисиця перестрибнула через лінивого Пса. Це історія про тварину, яка була достатньо хороброю, щоб зіткнутися з викликами у великому лісі.
Незважаючи на безліч перешкод, лисиця завжди знаходила шлях до успіху, завдяки своїй рішучості. Врешті-решт, усім не залишалося нічого іншого, як захоплюватися її кмітливістю".
Жахливо написаний твір, визнаю.
Скопіювати відредаговану версію:
"tШвидкий стрибок бурої лисиціedнад лінивими. Dсобака. Це це Історія про тварину, яка був достатньо хоробрим, щоб хоробро зіткнулися з викликами, що постали перед великий величезний ліс.
Незважаючи на те, що з багато перешкод, лисиця завжди знаходила спосіб досягти успіху; через свою рішучість.
Зрештою, у всіх не було іншого вибору, окрім як милуючись милуватися нею'і його розумність. "
Бачите, як оригінальна версія була переповнена помилками і незграбними формулюваннями? Легке редагування все це прибрало.
Закінчуємо!
Помилки - це те, що робить нас людьми. Але більшість з них можна виправити, якщо не уникнути.
У цій статті ми розглянули все, що стосується виправлення помилок письменника.
Від основ редагування до типових помилок, яких припускаються навіть редактори-копірайтери, - ми пройшли чималий шлях.
Основний висновок такий: ясність і точність мають вирішальне значення.
Щоб переконатися, що ваша робота з редагування потрапляє в потрібні місця, ШІ, який неможливо виявити, може стати вашим найкращим другом.
Він оснащений такими функціями, як ШІ-перефразувальник для вдосконалення речень, гуманізатор для збереження природного тону та лічильник слів для підрахунку слів.
Тож працюйте з розумом і підписуйтесь на ШІ, який неможливо виявити для бездоганного редагування копій.