A bíróságon a bíró most hozott ítéletet, és neked kell megírnod az ítéletet. Aztán hirtelen ellenőriznie kell az ítélet helyesírását, amit az előbb használt.
Esküdni lehetne rá, hogy máshol is láttad már ezt az ítéletet leírva. Szóval, elkezdesz gondolkodni, vajon ítélet vagy ítélet?
Nos, mindkét írásmód helyes, de ez csak a fél zavart oldja meg. A másik kérdés az, hogy ha mindkét írásmód helyes, akkor mi a különbség, és hogyan használd helyesen, hogy legközelebb ne kételkedj a választásodban?
Ez az útmutató példákkal és az ítélkezés vagy ítélkezés helyesírási szabályaival együtt megadja a válaszokat.
Merüljünk el benne.
A legfontosabb tudnivalók
- Az ítélet és az ítélet közötti különbség csak helyesírásbeli különbség az Egyesült Államokban és az Egyesült Királyságban.
- Mindkét írásmód jelentése és kiejtése megegyezik.
- Az amerikai intézményekben és a világ minden angol nyelvű jogrendszerében, beleértve Nagy-Britanniát is, a Judgment az elfogadott írásmód.
- A brit angolban és más nemzetközösségi országokban, például Ausztráliában és Új-Zélandon a Judgement a preferált írásmód. Nem használhatja azonban a “ítélet” a brit bíróságokon és jogi írásokban. Alapesetben az ítéletet kell használnia.
Mi a különbség az Ítélet és az Ítélet között?
Az ítélet és az ítélet közötti különbség pusztán regionális jellegű. Tehát, hogy egyértelmű legyen, nem két különböző jelentés között választasz, mivel ugyanúgy működnek egy mondatban.
Az egyetlen különbség, ami elválasztja őket, a hely szerinti helyesírási preferencia.
Az amerikai angol nyelvben a “judgment” írásmódot részesítik előnyben, és használják az amerikai kiadványokban és jogi dokumentumokban.
Soha többé ne aggódj amiatt, hogy a mesterséges intelligencia felismeri a szövegeidet. Undetectable AI Segíthet:
- Tegye láthatóvá az AI-asszisztált írást ember-szerű.
- Bypass az összes főbb AI-érzékelő eszköz egyetlen kattintással.
- Használja a címet. AI biztonságosan és magabiztosan az iskolában és a munkahelyen.
Az amerikaiakkal ellentétben a britek és más országok, amelyek a brit angol konvenciókat követik, a “judgement” szót az ‘e’-vel együtt használják. Ezért a helyesírás megválasztása attól függ, hogy honnan származnak az olvasók.
Jelentése Alapvető
Az ítélőképesség vagy ítélőképesség főnév, és az Ön azon képességének leírására szolgál, hogy hatékonyan képes megalapozott döntéseket hozni és racionális véleményt alkotni.
Emellett a bíró vagy az esküdtszék által egy bíróságon hozott hivatalos ítéletet is jelent, amely egy ügy rendezését vagy egy elkövető megbüntetését célozza. Röviden szólva, az ítélet definíciója soha nem változik, még ha a helyesírás változhat is.
Miért van két írásmód
A két helyesírás mögött az áll, hogy az angol nyelvben több mint egy szabványos helyesírási rendszer létezik.
A legnagyobb megosztottság a következők között van Amerikai és brit angol és az ítélkezés helyesírása az egyik ilyen felosztás. Minden rendszernek megvan a maga helyes írásmódja számos gyakori szóra.
Valójában a judgement szót először 1250-1300 között írták angolul, és az ófrancia jugement szóból származik, e-vel a benne lévő e-vel. Ennek következtében a brit és amerikai beszélők évszázadokon át “judgement”-nek írták.”
Az 1700-as évek végén és az 1800-as évek elején azonban Noah Webster szorgalmazta a az amerikai angol nyelv reformja.
Az amerikai angolt népszerűsítette egyszerűbb helyesírással, és sok szó elvesztette a betűit, mivel feleslegesnek tartotta őket. Ez a változás nyilvánvaló az olyan szavakban, mint íz és íz, és hangulatos és meghitt.
E reform révén ez a rövidebb írásmód került be az amerikai angol nyelvbe, és ez lett a norma az Egyesült Államokban.
Eközben Nagy-Britanniában nem volt olyan mozgalom a helyesírási reformért, mint Amerikában. Így az ítélet helyesírása általánosan használatos maradt Nagy-Britanniában és gyarmatain.
Világszerte az ítélet helyesírása uralkodik a populáris kultúrában, mert a Amerikai világméretű szuperhatalmi pozíció.
Mikor kell használni
Bár mindkét írásmódnak ugyanaz a jelentése, az adott régióban elfogadott írásmódhoz kell ragaszkodni.
Ítélet
Használhatja a rövidebb helyesírást, ha:
- Amerikai közönségnek írni vagy az amerikai angol szabványokat követni.
- Olyan tudományos dolgozatokat írni, amelyek követik az amerikai stílusirányzatokat, mint az APA vagy a Chicago.
- Jogi dokumentumok készítése bármely angol nyelvű országban, mivel a jogrendszer világszerte ezt a helyesírást részesíti előnyben, régiótól függetlenül.
- Munkák beküldése amerikai kiadványokhoz és újságokhoz.
- Az Egyesült Államokban szabványosított tesztek elvégzése, mivel elvárják az amerikai helyesírást.
- Üzleti kommunikáció írása amerikai székhelyű vállalatok vagy ügyfelek számára.
- Globális közönségnek írni, mivel ezt a helyesírást világszerte elfogadják és megértik.
Ítélet
A brit közönség számára ez a helyesírás természetesnek tűnik a mindennapi írásokban. A jogi használaton kívül az Egyesült Királyság helyesírási konvencióiban ez az írásmód gyakori. Használhatja a Judgement szót, ha:
- Ön egy brit, ausztrál, vagy Commonwealth közönség.
- A brit angol stílusirányzatokat vagy konvenciókat követi.
- Ön nem hivatalosan ír, és természetes helyesírási szokásai között szerepel az “e”.”
- Ön tartalmat készít brit kiadványok, blogok vagy weboldalak számára.
- Ön olyan egyetemek számára ír tudományos dolgozatokat, amelyek a brit angol szabványokat követik.
- Ön nem jogi kontextusban ír. Ne feledje, hogy a brit jogi írásokban a jogszabályi megfelelés és a szakmai tekintély miatt elhagyják az “e”-t, és helyette a “judgment”-t használják.
- Ön fikciós vagy kreatív művet ír, amely a brit angol nyelvterületen játszódik vagy brit olvasóknak szól.
Példák az ítéletre és az ítéletre a mondatokban
A következő mondatokban láthatod az ítélet és az ítélőképesség használatát a gyakorlatban.
| Judgment (amerikai angol) | Judgement (brit angol) |
| Úgy érezte, hogy a lánya számára megfelelő döntést hozott, miután több iskolát is megtekintett, és saját belátása szerint döntött. | Az előző évben az ingatlanpiac szárnyalására vonatkozó megítélése pontos volt. |
| A bírónő szerint a végső ítéletet a bizonyítékok és az esküdtszék döntésének meghallgatása után hozza meg. | Amikor elkezdődött a vihar, helyesen döntött, amikor a gyerekeket bevitte a házba. |
| Hónapok óta alkudozunk, és bosszant, hogy az ő rossz ítélőképessége az üzletbe került. | A bírák ma mondanak végleges ítéletet arról, hogy bűnös-e a szabálysértésben vagy sem. |
| Apám azt tanácsolta nekem, hogy nem szabad elhamarkodottan dönteni egy olyan ügyben, amely évekig kihat a pénzügyeidre. | Nem vagyok hajlandó elhinni, hogy valakiről igazságos ítéletet lehet alkotni az alapján, amit mások mondanak róla. |
| Utasítottam a felvételi menedzsert, hogy a legjobb belátása szerint válassza ki a megfelelő jelöltet az új HR-csapatba. | A nővérem mindig is jobban megítélte a romantikus kapcsolatait, mint én. |
| Nagyapám mindig azt mondta, hogy a jó ítélőképesség a tapasztalatból fakad. Gondolom, ezért hallgat rá mindenki. | Az igazgató elismerte, hogy személyes érzések befolyásolták az ítéleteit, és megfogadta, hogy személytelenebb lesz. |
| Az igazgató addig nem tudott ítéletet mondani az új diákról, amíg egy teljes féléven keresztül nem figyelte a fejlődését. | Édesanyámnak nem voltak kétségei afelől, hogy jól ítélem meg a megfelelő helyszínt álmaim esküvőjének megtartásához. |
| Martin Luther King arra tanított minket, hogy az egyénekről a viselkedésük alapján ítélkezzünk. | Nem ítélte el kollégáját a késés miatt, mert tudta, milyen a New York-i forgalom. |
| Az esküdtszék egyhangú döntést hozott, miután befejezték a titkos megbeszéléseket, amelyek egy ideig tartottak. | A professzor lehetőséget biztosított a hallgatóknak, hogy maguk válasszák meg a kutatási témát, a választást saját belátásukra bízva. |
| Véleményem szerint csak óvatos dolog egy szakértő ítéletére hivatkozni olyan kérdésekben, amelyekről semmit sem tudunk. | Évekig dolgoztam az éttermi ágazatban, mire kialakult bennem az az ítélőképesség, amelyben az ügyfeleim annyira megbíznak. |
Az ítélet és az ítélet ugyanaz?
Igen, ezek ugyanazok. Nincs különbség a kiejtésben és az ítélet és az ítélet jelentésében. A helyesírásuk eltérése az amerikai és a brit angol nyelv regionális helyesírási szabályaira támaszkodik.
Amikor tehát azt írja, hogy “judgment”, akkor az amerikai angol nyelvet követi. Másrészt, amikor azt írja, hogy “judgement”, akkor a brit angol szabványt követi.
| Jellemző | Ítélet | Ítélet |
| Helyesírás | “g” után “e” nélkül.” | A “g” után “e” van.” |
| Régió | Amerikai angol | Brit angol |
| Jogi írás | Előnyben részesített és világszerte használt. | A brit jogban nem használatos. Az ítélet az előnyben részesített írásmód. |
| Szótár Standard | Az amerikai szótárak elsődleges helyesírása. | Az Egyesült Királyság szótáraiban elfogadott változat. |
| Akadémiai használat | A szabvány az amerikai intézményekben. | Az Egyesült Királyságban és a Nemzetközösségi intézményekben alkalmazott szabvány. |
| Kiejtés és jelentés | Azonos | Azonos |
Tippek a helyes helyesírás kiválasztásához
Ezentúl ezeknek az egyszerű tippeknek az alapján választhatja ki a helyes ítélet helyesírását. Csak követnie kell őket, hogy a helyes döntést hozhassa meg.
- A közönség az első: Mielőtt elkezdené írni, hogy blog vagy e-mail, ki kell találnod, hogy kinek írsz. A közönségednek mindig a helyesírást kell diktálnia. Ez egyszerűen azt jelenti, hogy ha az olvasóid elsősorban amerikaiak, akkor az ítélkezést kell alkalmaznod. Ha viszont britek, ausztrálok vagy új-zélandiak, akkor a “judgement”-t fogod használni.”
- Ellenőrizze a Stíluskézikönyvet: A legtöbb kiadvány, egyetem és vállalat már rendelkezik egy preferált szabványt. APA, Chicago és Harvard stílus útmutatók mindannyian az “ítéletet” támogatják. A brit stílusiratok elfogadják a “judgement” kifejezést. Egy gyors ellenőrzés az elején megkímél attól, hogy később minden rossz döntést ki kelljen javítania.
- Maradjon következetes: Ez az aranyszabály, amikor olyan írásmódokat használunk, amelyeknek olyan változatai vannak, mint az ítélet. Nem szabad önkényesen váltogatni a judgment és a judgement között ugyanabban az írásban. Legközelebb, ha az elején kiválasztasz egy helyesírást, azt használd az elejétől a végéig.
- Állítsa be a helyesírás-ellenőrzőt: Az olyan szövegszerkesztők, mint a Microsoft Word és a Google Docs lehetővé teszik, hogy a nyelvválasztást amerikai vagy brit angolra állítsa be. A sajátját ugyanarra a helyesírási szabványra kell beállítania, amelyet Ön is követ. Ugyanígy kell eljárni az olyan írásbővítményekkel is, mint a Grammarly és Quillbot. Így a helyesírás-ellenőrző automatikusan jelzi a rossz ítéletet, ahelyett, hogy átsiklana rajta.
- Ne feledje a jogi kivételt: Ha jogi vonatkozású dokumentumokat ír, akár az Egyesült Államokban, akár az Egyesült Királyságban, az “e” nélkül kell használnia a “judgment” szót, függetlenül attól, hogy hol van. Ez az elfogadott helyesírás a jogi írásokban szinte minden angol nyelvű országban.
- Használj egy memóriatrükköt: Az amerikai angol helyesírások rövidebbek a brit változatokhoz képest. Az amerikai helyesírás elhagyja az “e”-t a judgment-ben. Csak tartsd szem előtt, hogy az amerikai angol hajlamos a felesleges betűket levágni. Ezzel mindig a helyes írásmódot választja.
- Kétség esetén az ítélethozatal elmaradása: Használja az ítélkezési helyesírást, ha nincs olyan konkrét írásstílus-előírás, amelyet be kell tartania. Ez egy kevésbé veszélyes alternatíva, és mindenhol elfogadható. De ez nem feltétlenül igaz a bíráló helyesírásra globálisan.
- Szemrevételezés: Ha már megírta a dolgozatát, ne siessen a publikálással. Szánjon időt arra, hogy alaposan átolvassa, hogy megtalálja azokat a hibákat, amelyeket az írástudó esetleg kihagyott. Használhatja a Keresés és csere funkcióval a szövegszerkesztő programjában, hogy könnyedén rákereshessen a munkájában található helyesírási variációk bármelyikére.
Ha azonban meg akarja kerülni az írás szerkesztésével és lektorálásával járó stresszt, használhatja a mi Nyelvtani ellenőrző hogy elkapjon minden olyan helyesírási hibát és nyelvtani ellentmondást, amely az Ön írásában jelen van.

Használhatja a következő szolgáltatásainkat is Átfogalmazási eszköz a nyelvtani ellenőrző mellett, hogy munkáját úgy fogalmazza át, hogy az megfeleljen az Ön hangnemének és az Ön által preferált közönségnek, akár az Egyesült Államokban, akár az Egyesült Királyságban.

Próbáld ki az AI Detector és Humanizer programot az alábbi widgetben!
Végső gondolatok
A válasz a kérdésre, hogy ítélet vagy ítélet, egyszerű. Az ítélet vagy ítélet helyesírási különbség csak a helyzeten alapul, és ez a különbség nem befolyásolja a szavak jelentését és használatát.
Mindössze annyit kell tennie, hogy következetes legyen a döntésével, és helyesen írja a szót a megszólított közönségnek. Vegye figyelembe, hogy az amerikai angolban gyakrabban használják a judgment kifejezést, de a brit angolban elsősorban a judgement kifejezést.
A brit jogrendszer és a világ más részein működő brit bíróságok azonban a “judgment” használatát részesítik előnyben, függetlenül a regionális helyesírási konvencióktól.
Az Undetectable AI eszközeivel finomíthatja következő írását, és további felvilágosítást kaphat a helyesírás helyes használatáról.
Tartsa a helyesírást következetesnek és a közönségnek megfelelőnek az alábbi eszközök segítségével Kimutathatatlan AI.