A “kedvenc” szó nem csak a “kedvenc” kifejezésnek egy díszes megfogalmazása. Bár mindkettőnek ugyanaz a jelentése és használata, kivéve az “u” betűt, a kettő felcserélhető használata nem ajánlott.
Számos oka és mítosz van annak, hogy az amerikaiak miért döntöttek úgy, hogy elhagyják az “u”-t. Az egyik az volt, hogy azt akarták, hogy pénzt takaríthat meg a tintán a 19. századi nyomdában.
Még Noah Webster is témát csinált belőle. Az amerikai angol nyelvet annyira meg akarta különböztetni a brit angoltól, hogy szándékosan kitörölte az “u”-t” sok szóból.
De vajon a mai irodalomban tényleg ennyire fontos ez? Igen. Tisztán, koherensen és szakszerűen tartja a munkádat.
Mindkét írásmód helyes, de az, hogy melyik változatot választja, attól függ, hogy hol van, és kinek ír. Ez ilyen egyszerű. Essünk túl a kedvenc vs. kedvenc vitán egyszer és mindenkorra.
A legfontosabb tudnivalók
- A “kedvenc” és a “kedvenc” is ugyanannak a szónak a helyes írásmódja.
- “Favourite” brit angolul, “kedvenc” amerikai angolul.
- A különbség a regionális helyesírási szokásokon múlik, nem pedig a jelentésen.
- Maradjon következetes egy helyesírással az egész írás során
- A célközönségnek és a közzététel helyének kell irányítania a választást
Mi a különbség a Favourite és a Favorite között?
A jelentésben nulla különbség van.
Ellentétben a homonimák, a “kedvenc” és a “kedvenc” pontosan ugyanazt a dolgot jelenti: valamit, amit minden másnál jobban kedvelsz. A kedvenc dalod, a kedvenc filmed.
A szó főnévként és melléknévként is használható, és ugyanazt jelenti, függetlenül attól, hogy hogyan írjuk.
Soha többé ne aggódj amiatt, hogy a mesterséges intelligencia felismeri a szövegeidet. Undetectable AI Segíthet:
- Tegye láthatóvá az AI-asszisztált írást ember-szerű.
- Bypass az összes főbb AI-érzékelő eszköz egyetlen kattintással.
- Használja a címet. AI biztonságosan és magabiztosan az iskolában és a munkahelyen.
Az egyetlen tényleges különbség? Földrajz.
A brit angol bizonyos szavakhoz “u”-t ad, amit az amerikai angol elhagy. Ez a helyesírási konvenció évszázadokra nyúlik vissza, és abban gyökerezik, hogy az angol nyelv az Atlanti-óceán két partján különbözőképpen fejlődött. Az amerikaiak az 1800-as években egyszerűsítették a helyesírást, míg a brit angol megtartotta a hagyományos formákat.
Gondoljon olyan szavakra, mint a “szín” és a “szín”, vagy a “becsület” és a “becsület”. Ugyanaz a minta. Ugyanaz a helyzet. Az “u” az az árulkodó jel, amely elárulja, hogy az angol nyelv melyik változatát olvassa.
Mikor kell használni és példa
Nézzük meg, hogyan jelennek meg az egyes változatok valódi mondatokban.
Kedvenc
Használja a “kedvenc” szót, ha brit, ausztrál, kanadai vagy más nemzetközösségi közönségnek ír.
Példák:
“A tea a kedvenc reggeli italom.”
“Mindig is a tanárnő kedvence volt.”
“Mi a kedvenc könyved minden időkből?”
“A kávézó a helyiek kedvenc helyévé vált.”
A brit angolban a rokon szavak “u”-val írva is előfordulnak: favouritism, favourably, unfavourable. A minta az egész szócsaládban következetes marad.
Kedvenc
Használja a “kedvenc” szót, ha amerikai közönségnek vagy amerikai angol stílusú kiadványoknak ír.
Példák:
“A pizza a kedvenc ételem, kétségtelenül.”
“Ő lett a bajnokság favoritja.”
“Mivel töltöd a vasárnapot a legjobban?”
“Az étterem a turisták kedvence.”
Az amerikai angolban az “u”-t mindenhol elhagyják. Lesz favoritism, favorably és unfavorable. Nincs kivétel.
Mindkét változat azonos módon működik a mondatokban. A célközönségnek megfelelően felcserélheti őket anélkül, hogy a nyelvtan vagy a jelentés megváltozna.

A pontosság gyakran többet számít, mint a preferencia. Észlelhetetlen mesterséges intelligencia Nyelvtani ellenőrző segít biztosítani, hogy az időrendek, magyarázatok és példamondatok nyelvtanilag helyesek és belsőleg következetesek maradjanak, különösen a brit és amerikai angol konvenciók közötti váltáskor.
A kontextus és a régió számít
Nem a helyszínnek kell diktálnia a helyesírást, hanem a közönségnek.
Ha Ön egy amerikai író, aki egy brit magazin számára készít tartalmat, használja a brit helyesírást. Ha kanadai vagy, és egy amerikai weboldalnak írsz, térj át az amerikai konvenciókra. Arról van szó, hogy ott találkozzon az olvasóival, ahol vannak.
Ez többet számít, mint gondolná. A helytelen regionális helyesírás használata miatt az írásodat nem érzed jól. Nem egészen rossz, de mintha valami nem illene ide. Az olvasók észreveszik.
Lehet, hogy tudatosan nem regisztrálják, de a következetlen helyesírás finom elszakadást okoz.
A profi írók megtanulják a változatok közötti kódváltást. Ez egy olyan készség, amely sokoldalúbbá és piacképesebbé tesz. Minél kényelmesebben kezeli mindkét rendszert, annál könnyebb lesz az írását a különböző célközönségekhez igazítani.
Amerikai vs brit angol
A kedvenc/kedvenc felosztás csak egy darabja a sokkal nagyobb kirakós játéknak.
Az amerikai és a brit angol évszázadok alatt külön fejlődött. Amikor az 1800-as években az amerikai angol nyelvet egységesítették, Noah Webster lexikográfus az egyszerűsített helyesírást szorgalmazta.
Azt akarta, hogy az amerikai angolnak saját identitása legyen, amely különbözik a brit konvencióktól.
A Webster változtatásai megragadtak, mivel az amerikaiak elkezdték elhagyni az “u”-t az olyan szavakból, mint a “szívesség”, “munka” és “szín”. Megváltoztatták “center” to “center” és a “színház” a “színházra”.”
A brit angol eközben megtartotta a hagyományos helyesírást.
Ma ezek a különbségek az angol nyelv minden egyes változatába beépültek. Egyik sem helyesebb, mint a másik. Csak ugyanannak a nyelvfának különböző ágai.
Más gyakori brit és amerikai helyesírási különbségek közé tartozik a realizálni vs realizálni, szervezni vs szervezni, védelem vs védelem, licenc vs licenc (főnévként), és utazott vs utazott.
A minta több száz szón keresztül ismétlődik. Ha egyszer megtanulod a szabályokat, a különbségek felismerése automatikussá válik.
A kedvenc/kedvenc megkülönböztetés túlmutat ezen az egy szón. Ennek megértése segít felismerni az angol helyesírási variációk szélesebb körű mintázatát.

Kimutathatatlan mesterséges intelligencia AI Detector segíthet abban, hogy az írása természetesen olvasható legyen, és megőrizze az emberhez méltó folyást, különösen a nemzetközi közönség számára.
Segít azonosítani a merev megfogalmazásokat, a természetellenes átmeneteket vagy a regionális nyelvi különbségek magyarázata során mechanikusnak tűnő mintákat, így a tartalom az angol nyelvi változatokban is világos és olvasható marad.
Kedvenc vagy kedvenc írásban
A következetesség a legfontosabb.
Válasszon egy helyesírási stílust, és ragaszkodjon hozzá. Ne írja azt, hogy “kedvenc” az egyik bekezdésben, a másikban pedig azt, hogy “kedvenc”. Ez a leggyorsabb módja annak, hogy hanyagnak vagy szakszerűtlennek tűnj.
A legtöbb professzionális írás egy stílusirányzatot követ. Az amerikai kiadványok jellemzően a Associated Press (AP) Stíluskönyv vagy a Chicago Manual of Style, amelyek mindkettő az amerikai helyesírást írja elő.
A brit kiadványok olyan útmutatókat követnek, mint a The Guardian stílusirányzata vagy a The Times házi stílusa, amelyek brit konvenciókat használnak.
Ha saját magadnak írsz, vagy nincs követendő stílusirányzatod, válassz az elsődleges célközönséged alapján. Globális közönségnek ír? Válasszon egyet, és kötelezze el magát.
Az akadémiai írásnak megvannak a maga szempontjai. Az amerikai egyetemek amerikai helyesírást akarnak. A brit egyetemek brit helyesírást akarnak. Ha egy folyóirathoz vagy konferenciához nyújtja be a pályázatát, ellenőrizze a benyújtási irányelveket. Ezek megmondják, hogy melyik konvenciót kell használni.
A blogbejegyzések, a közösségi média és az alkalmi írás nagyobb szabadságot ad. Csak légy következetes minden egyes írásodban. Ha a cikk közepén váltasz, az megtöri az áramlást, és szétszórtnak érzed az írásodat.
Az üzleti írás egy újabb réteget ad hozzá. Ha egy cég alkalmazza Önt, akkor valószínűleg van egy preferált stílusuk. A nemzetközi vállalatok néha az amerikai angol nyelvet használják, hogy a globális irodák között egységes legyen, míg máshol a regionális irodák a saját helyi szokásaikat használják.
Ellenőrizze a vállalat márkairányelveit, vagy kérdezze meg a szerkesztőjét.
Gyakori hibák elkerülése
A brit és az amerikai helyesírás keverése ugyanabban a dokumentumban a legnagyobb hiba. Gyakrabban fordul elő, mint gondolná, különösen akkor, ha az automatikus helyesírási beállítások között váltogat, vagy különböző forrásokból másol szöveget.
Vigyázz az autocorrect próbálja “kijavítani” a helyesírásodat.: Ha a szövegszerkesztőt brit angolra állította be, de amerikai angolul próbál írni, akkor a “kedvenc” jelzőt rossznak fogja jelölni. Ne hagyja, hogy a szoftver felülírja a szándékos választását.
Egy másik hiba: azt feltételezni, hogy az egyik változat formálisabb vagy helyesebb. A brit angol nem elegánsabb vagy korrektebb. Az amerikai angol nem hanyag vagy egyszerűsített. Ezek regionális változatok, mindkettő egyformán érvényes.
Néhány író megpróbálja keverni és összeválogatni, egyes szavaknál a brit, másoknál az amerikai helyesírást használja. Ne tegye. Ez következetlennek tűnik, és összezavarja a közönséget azzal kapcsolatban, hogy melyik konvenciót követi.
Itt van egy alattomos: elfelejtkezni a rokon szavakról. Ha a “kedvenc” szót használod, akkor a “kedvenc” és a “kedvezően” szót is használnod kell. Ha azt írja, hogy “kedvenc”, maradjon a “favorizálás” és a “kedvezően” szavaknál. A helyesírás végigvonul az egész szócsaládon.
A több forrásból történő másolás és beillesztés következetlenségeket okozhat.
Ha egy idézetet egy brit cikkből, egy másikat pedig egy amerikai blogból húzol, akkor előfordulhat, hogy a végén összekeverednek a helyesírási adatok. Mindig ellenőrizze és egységesítse a publikálás előtt.
Tippek a következetes helyesíráshoz
- Állítsa be a nyelvi beállításokat, mielőtt elkezdené az írást: A Microsoft Wordben, a Google Dokumentumokban vagy bármelyik eszközben, amelyet használ, válassza az angol (Egyesült Államok) vagy az angol (Egyesült Királyság) nyelvet. Ha ezeket a beállításokat használja, az automatikus javítás és a helyesírás-ellenőrzés könnyebben igazodik az Ön által választott stílushoz.
- Ha rendszeresen ír, hozzon létre egy személyes stíluslapot: Sorolja fel a gyakran használt szavakat és azt, hogy melyik írásmódot részesíti előnyben. Hivatkozzon rá, ha bizonytalan. Idővel az Ön által választott stílus helyes írásmódja a második természetévé válik.
- Használja stratégiailag a keresés-helyettesítést: Ha már megírt egy tervezetet, és rájön, hogy rossz regionális helyesírást használt, keresse meg a “our” szót a brit angolban, vagy ellenőrizze azokat az eseteket, ahol esetleg kihagyta az “u”-t az amerikai angolban. Egyszerre javítsa ki őket, de vigyázzon, hogy ne változtassa meg az olyan szavakat, mint az “hour” vagy a “pour”, amelyek mindkét változatban jogosan tartalmazzák a “our”-t.
- Olvasd fel hangosan a munkádat!: A szemed átugorhatja a helyesírási ellentmondásokat, de a hangos olvasás arra kényszerít, hogy lelassíts, és észrevegye a részleteket. Így könnyebben észreveszed a helyesírási hibákat.
- Ha kétségeid vannak, nézz utána egy szótárban: Győződjön meg róla, hogy a megfelelő szótár a megfelelő nyelvjáráshoz. A Merriam-Webster amerikai. Az Oxford brit. A szótárnak, amelyet segítségül hív, meg kell felelnie annak az angol nyelvváltozatnak, amelyben írsz.
- Ne feledje, hogy a következetesség többet számít, mint a preferencia: Lehet, hogy Ön személy szerint a brit helyesírást részesíti előnyben, de ha amerikai közönségnek ír, az Ön preferenciája háttérbe szorul. Elsősorban az olvasóidat szolgáld.
- Tartsa kéznél a gyakran összetévesztett párok listáját: A gyors hivatkozással időt takaríthat meg, és nem kell megszakítania a keresési folyamatot, hogy ugyanazt a kérdést többször is meg kelljen keresnie a Google-ban.
A következetességet könnyebb fenntartani, ha az útmutatás világos és megjegyezhető, különösen a régiók között dolgozó vagy projektek között váltogató írók esetében.

Kimutathatatlan mesterséges intelligencia AI Humanizer természetesen illeszkedik a folyamatba. Segít az elvont helyesírási szabályokat és stíluspreferenciákat gyakorlatias, könnyen követhető útmutatássá alakítani, így a tippek nem maradnak elméleti jellegűek.
Ehelyett megismételhető szokásokká válnak, amelyeket az írók arra használhatnak, hogy javítani a nyelvtant és alkalmazza anélkül, hogy minden egyes helyesírási döntést megkérdőjelezne.
Próbáld ki az AI Detector és Humanizer programunkat az alábbiakban!
Az “U” probléma, nem a "Te" probléma
Kedvenc vagy kedvenc? Most már tudod, hogy ez valójában nem a korrektség kérdése. Hanem a kontextus kérdése.
Válassza ki a célközönségének megfelelő helyesírást, és ragaszkodjon hozzá. Brit angol a nemzetközösségi olvasóknak, amerikai angol az amerikai közönségnek. Ennyire egyszerű.
Az angol nyelv kusza és tele van furcsaságokkal. A regionális helyesírási különbségek csak egyike ezeknek a furcsaságoknak. De ezek megértése szándékosabb, profibb íróvá tesz.
Így legközelebb, amikor a billentyűzet felett lebegsz, és azon gondolkodsz, hogy hozzáadod-e az “u”-t vagy sem, pontosan tudni fogod, mit kell tenned. Nincs több törlés és újbóli gépelés. Csak magabiztos, következetes helyesírás, amely jól szolgálja az olvasóit.
Írjon magabiztosan és következetesen a Kimutathatatlan AI hogy tökéletesen illeszkedjen a közönségéhez.