Sok író tudja, hogy a színdarabok idézése olyan érzés lehet, mintha egy olyan kirakós játékot próbálnánk megoldani, amelynek a darabok fele hiányzik.
Akár Shakespeare szellemes vígjátékairól írsz, akár Arthur Miller tragikus világába merülsz el, a művek megfelelő idézése dönthet a dolgozatodról.
Tegyük fel, hogy épp most írtál egy briliáns elemzést az "Egy ügynök haláláról", de a professzorod lepontoz, mert az idézetek nem teljesen helyesek.
Frusztráló, nem igaz? Ne aggódj - ennek az útmutatónak a végére már profiként fogsz idézni játékokat.
Miért fontos egy darab helyes idézése
Beszéljünk az elefántról a szobában...plágium.
Számtalan író és diák botlik véletlenül plágiumgyanús területre, egyszerűen azért, mert nem tudják, hogyan kell megfelelően feltüntetni a forrásaikat.
Még akkor is, ha parafrazálva Willy Loman emlékezetes sorai, a megfelelő idézés ott ad hitelt, ahol az jár, és segít az olvasóknak nyomon követni a tudományos lépéseket.
Soha többé ne aggódj amiatt, hogy a mesterséges intelligencia felismeri a szövegeidet. Undetectable AI Segíthet:
- Tegye láthatóvá az AI-asszisztált írást ember-szerű.
- Bypass az összes főbb AI-érzékelő eszköz egyetlen kattintással.
- Használja a címet. AI biztonságosan és magabiztosan az iskolában és a munkahelyen.
De van valami, amit sok útmutató nem mond el: a jó idézetek erősebbé teszik az írásodat.
Ezek azt mutatják, hogy elvégezte a házi feladatát, érti a dolgát, és része egy nagyobb tudományos beszélgetésnek.
Olyanok, mint az Ön tudományos bizonyítványai, amelyek súlyt adnak az érveinek, és segítik az olvasókat abban, hogy megbízzanak az elemzésében.
Különböző idézési stílusok a színdarabok idézéséhez
Mielőtt belemerülnénk a részletekbe, tisztázzunk egy dolgot: a színdarabok idézésére nincs egyféle megközelítés.
A különböző tudományterületek előnyben részesítik különböző idézési stílusok, mindegyiknek megvannak a maga egyedi furcsaságai és szabályai.
Vizsgáljuk meg a három fő stílust, amellyel valószínűleg találkozhat.
1. MLA formátum a színdarabok idézéséhez
MLA formátum a legjobb választás irodalmi dolgozatokhoz, és van néhány speciális szabálya a színdarabok idézésére. Íme a belső információk:
Publikált színdarabok esetében a szöveges idézetnek így kell kinéznie:
(O'Neill 34)
De mi a helyzet a sorszámmal ellátott játékokkal? Itt válik érdekessé a dolog.
Verses színdarabok esetében adja meg a felvonás, a jelenet és a sorok számát:
(Miller 2.1.33-34)
Pro tipp: Több sor idézésénél használjon előremenő perjeleket a sortörések jelzésére:
"Mi van a névben? / Amit rózsának hívunk" (Wilde 2.2.43-44)
Ha karakterek közötti párbeszédet idézel, formázd így:
JULIET. Ó Rómeó, Rómeó! Miért vagy te Rómeó?
ROMEO. [Mellékesen] Halljam még, vagy beszéljek most?(Shakespeare 2.1.33-34)
Az antológiában szereplő darabok esetében ne felejtse el feltüntetni a szerkesztőt az Idézett művek bejegyzésben:
Shakespeare, William. Sok hűhó semmiért. Szerkesztette Barbara Mowat és Paul Werstine, Folger Shakespeare Library, 2004.
Ha pedig digitális változattal dolgozik, feltétlenül tüntesse fel az URL-címet vagy DOI-t:
Ibsen, Henrik. Egy babaház. Project Gutenberg, 2019, www.gutenberg.org/ebooks/2542.
2. APA formátum a színdarabok idézésére
Lehet, hogy az APA nem a legelterjedtebb választás a színházi idézetekhez, de ha pszichológiai vagy társadalomtudományi szempontból írsz a színházról, az alábbiakat kell tudnod:
Klasszikus darabok esetében adja meg az eredeti kiadás dátumát és a használt változatot:
(Ibsen, 1879/2003, 2. felvonás)
A modern darabok esetében adja meg az évszámot és az oldalszámot:
(Wilson, 1986, 45. o.)
Fordítási tipp: Ha lefordított darabokkal dolgozik, mindig tüntesse fel a fordító adatait a hivatkozási listán.
Íme egy példa:
Szophoklész. (2004). Antigoné (R. Fagles, Trans.). Penguin Classics. (Az eredeti művet i.e. 441-ben adták ki)
A szövegben ez így nézne ki:
(Szophoklész, i. e. 441/2004, 12. o.)
Teljesítményre hivatkozva? Az APA gondoskodik Önről.
Ha a forgatókönyv helyett élő vagy rögzített előadásra hivatkozik, írja le zárójelben a rendező neve után:
Nunn, T. (igazgató). (2015). Hamlet [Színházi előadás]. Royal Shakespeare Company.
Ne feledje -APA idézet szereti a pontosságot, ezért akár a forgatókönyvből idézel, akár egy előadásra hivatkozol, ügyelj arra, hogy a részletek pontosak legyenek.
3. Chicago stílus a színdarabok idézésére
A chicagói stílus sokoldalúságot kínál két idézési módszerrel: a jegyzet-bibliográfia rendszer (a bölcsészettudományok területén előnyben részesített) és a szerző-dátum rendszer (gyakori a társadalomtudományokban).
Itt van, hogyan kell kezelni mindkettőt:
Jegyzet-Bibliográfia rendszer
A lábjegyzetben tüntesse fel a darab szerzőjét, címét (dőlt betűvel), a kiadás adatait és az oldalszámot:
1. Tennessee Williams, A vágy villamosa (New York: New Directions, 2004), 45.
Az irodalomjegyzékben úgy formázza a bejegyzést, hogy először a szerző vezetékneve szerepeljen, majd a cím és a publikáció adatai:
Williams, Tennessee. A vágy villamosa. New York: New Directions, 2004.
Szerző-dátum rendszer
A szövegben történő idézés ezt a formátumot követi, zárójelben a szerző vezetékneve, a kiadás éve és az oldalszám:
(Williams 2004, 45)
A hivatkozási lista felépítése a következő:
Williams, Tennessee. 2004. A vágy villamosa. New York: New Directions.
Különleges esetek
Konkrét sorok idézése: Ha oldalszámok helyett sorokat idéz, az egyértelműség kedvéért tüntesse fel a cselekmény és a jelenet részleteit:
(Shakespeare 1623/1997, 3.1)
Fordított színdarabok: A fordító nevét a lábjegyzetekben és az irodalomjegyzékben is tüntesse fel:
Szophoklész, Antigoné, ford. Robert Fagles (New York: Penguin Classics, 2004), 12.
Szophoklész. Antigoné. Fordította Robert Fagles. New York: Penguin Classics, 2004.
Élő előadások: Élő produkciók esetében használjon leíró lábjegyzetet:
1. Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire, rendezte Elia Kazan, előadás: Ethel Barrymore Theatre, New York City, 1947. december 3.
Akár egy nyomtatott forgatókönyvbe ássa magát, akár egy előadást elemez, Chicagói stílus eszközöket biztosít ahhoz, hogy az idézetek olyan pontosak legyenek, mint az elemzés.
A darab idézésekor figyelembe veendő kulcsfontosságú elemek
A darab idézése nem csak a formátum betartásáról szól - hanem arról is, hogy a hivatkozások teljesek, pontosak és könnyen nyomon követhetők legyenek.
Akár klasszikus irodalommal, akár kortárs művekkel vagy élő előadásokkal dolgozik, bizonyos részletek elengedhetetlenek a megfelelő hitelesítéshez és az olvasók eligazításához.
Ebben a szakaszban az átfogó idézéshez elengedhetetlenül szükséges elemeket ismertetjük, függetlenül attól, hogy milyen stílust használ.
A szerző neve
A szerző nevének helyes megadása egyszerűnek tűnik, de van néhány trükkös helyzet, amelyben el kell igazodni.
Mi a helyzet a közös munkákkal? Névtelen darabok? A következőket kell tudnia:
- Közös munkák esetén mindkét szerzőt tüntesse fel (pl. Kaufman és Hart).
- Névtelen művek esetében ugorjon egyenesen a címhez.
- A lefordított művek esetében a fordítót és a szerzőt is tüntesse fel, ha szükséges.
A darab címe
Ez az a pont, ahol az emberek gyakran megbotlanak - dőlt betűt vagy idézőjelet használjunk?
A hüvelykujjszabály a következő:
- Az egész estés darabok dőlt betűvel jelennek meg: Az üvegmenagerie
- Az egyfelvonásosok idézőjelet kapnak: "A hosszú búcsú"
De várj, van egy bökkenő. Néhány idézési stílusnak saját szabályai vannak erre vonatkozóan.
Mindig nézze meg a stilisztikai útmutatót, vagy kérdezze meg a professzorát, ha bizonytalan.
Felvonás-, jelenet- és sorszámok
Gondoljon ezekre úgy, mint az idézetek GPS-koordinátáira. Segítenek az olvasóknak megtalálni, hogy pontosan mire hivatkozik. Íme a bontás:
- Tettszámok: Arab számok használata (1, 2, 3)
- Jelenetszámok: Szintén arab számok
- Sorszámok: Kitalálta - arab számok
Formázza őket pontokkal az egyes elemek között: 1.2.34-36
AI-eszközök használata az idézetek pontosságának biztosítására
Az idézetek szögezése néha olyan érzés lehet, mintha egy irodalmi útvesztőben navigálnánk.
Még a szakértőknek is szükségük van időnként egy második szempárra, hogy minden pontos és megfelelően formázott legyen.
Ez az, ahol az olyan eszközök, mint a Kimutathatatlan AI plágiumellenőrző jönnek a képbe.
Ez a fejlett eszköz jelzi a lehetséges problémákat, és segít ellenőrizni, hogy az idézetek megfelelnek-e a tudományos szabványoknak, időt és stresszt spórolva Önnek.
Miért a kimutathatatlan AI?
Amellett, hogy INGYENES, mi teszi a Kimutathatatlan AI különlegessége a kifinomult algoritmusa, amely túlmutat a felszíni ellenőrzéseken.
Úgy tervezték, hogy komplex tudományos szövegek kezelésére is alkalmas legyen, és biztosítsa, hogy az idézetek pontosak és megfeleljenek a különböző idézési stílusok szabályainak.
Ráadásul gyors és felhasználóbarát - tökéletes diákoknak, íróknak és több feladatot is megoldó szakembereknek.
Az alábbi widgetben ki is próbálhatod az AI Humanizer és Detector programunkat!
Tippek a plágiumellenőrzők hatékony használatához
Míg az olyan eszközök, mint a Kimutathatatlan AI hihetetlenül hasznosak, de akkor a leghatékonyabbak, ha a részletekre való odafigyeléssel párosulnak.
Íme, hogyan hozhatja ki belőlük a legtöbbet:
- Mindig ellenőrizze kétszer az eredményeket: A mesterséges intelligencia eszközei erősek, de nem tévedhetetlenek. A pontosság biztosítása érdekében vizsgálja felül a megjelölt elemeket.
- Óvakodjon a hamis pozitív eredményektől: Néha a helyesen formázott idézetek is megjelöltek lehetnek. Ellenőrizze ezeket a stílusjegyzékkel.
- Kiegészítésként, nem helyettesítésként használja: Gondoljon úgy a mesterséges intelligencia eszközökre, mint megbízható asszisztensére. Azért vannak ott, hogy támogassák Önt, nem pedig azért, hogy helyettesítsék az Ön felelősségét a helyes idézésben.
A mesterséges intelligencia beépítése a munkafolyamatokba megváltoztatja a pontosságot és a hatékonyságot, és Kimutathatatlan AI lehet az Ön szövetségese az idézés művészetének elsajátításában.
Gyakran ismételt kérdések a színdarabok idézésével kapcsolatban
Hogyan idézhetek egy darabot sorszámok nélkül?
Ez gyakrabban fordul elő, mint gondolnánk, különösen a modern darabok esetében.
Ha nincsenek sorszámok, használjon helyette oldalszámokat. Ha egy adott kiadást használ, ezt mindenképpen tüntesse fel az irodalomjegyzékben.
Idézhetek egy adott szereplő párbeszédéből?
Abszolút! Sőt, a karakterek párbeszédének idézése még pontosabbá teheti az elemzést.
Beszéljen a szereplő nevéről, de a tényleges idézetben maradjon a felvonás, a jelenet és a sorszámoknál:
"Amikor Blanche DuBois kijelenti, hogy "az idegenek jóságára" hagyatkozik, tragikus ívének csúcspontját látjuk" (Williams 11.1.16).
Hogyan idézhetek több sort egy színdarabból?
A hosszú idézeteket (több mint négy verssor vagy három prózai sor) el kell különíteni a főszövegtől.
Húzza be őket egy hüvelykkel a bal margótól, és ne használjon idézőjeleket. Az idézet az utolsó írásjel után következik.
Hogyan idézzünk egy darabot egy esszében?
A kulcs az integráció. Ne csak úgy dobd be az idézeteket az esszédbe - vezesd be őket simán.
Használjon jelzőmondatokat az idézetek és az elemzés összekapcsolására:
Miller kritikája az amerikai álomról akkor válik világossá, amikor Willy így siránkozik: [az ön idézőjel] (2.1.33-34).
Következtetés
A színdarabok idézésének nem kell drámának lennie (szóviccnek szánták).
Bár elsőre talán túlterheltnek tűnhet, ne feledje, hogy az idézéseknek megvan a céljuk - segítenek abban, hogy értelmesebben foglalkozzon a színházi művekkel, és felelősségteljesen járuljon hozzá a tudományos diskurzushoz.
Akár klasszikus görög tragédiákról, akár kortárs darabokról írsz, a megfelelő idézetek hitelességedről és a drámaírók iránti tiszteletedről tanúskodnak, akiknek a műveit elemzed.
Tartsa kéznél ezt az útmutatót, és pillanatok alatt magabiztosan idézhet játékokat.
Ne feledje, mint minden készség, az idézés is könnyebbé válik a gyakorlással.
Ne féljen hibázni - csak folyamatosan finomítsa a megközelítést.
És ha valaha is kétségeid vannak, nézz utána a stíluskézikönyvnek, vagy kérdezd meg az oktatódat.
Azért vannak ott, hogy segítsenek a sikerben.
Ha pedig extra biztonságra van szüksége, az olyan eszközök, mint a Kimutathatatlan AI plágiumellenőrző segíthet Önnek abban, hogy idézetei pontosak és csiszoltak legyenek.