Багато письменників знають, що цитування п'єс може бути схожим на спроби розв'язати головоломку, в якій бракує половини шматочків.
Незалежно від того, пишете ви про дотепні комедії Шекспіра чи занурюєтеся в трагічні світи Артура Міллера, правильне цитування цих творів може зробити вашу роботу кращою або зіпсувати її.
Скажімо, ви щойно написали блискучий аналіз "Смерті комівояжера", але ваш професор ставить вам оцінку за те, що ваші цитати не зовсім правильні.
Розчаровує, чи не так? Не хвилюйтеся - до кінця цього посібника ви цитуватимете п'єси як професіонал.
Чому важливо правильно цитувати п'єсу
Давайте поговоримо про слона в кімнаті -плагіат.
Незліченна кількість письменників і студентів випадково потрапляють на територію плагіату просто тому, що не знають, як правильно посилатися на свої джерела.
Навіть коли перефразовуючи Пам'ятні рядки Віллі Ломена, правильне цитування, яке віддає належне і допомагає вашим читачам простежити ваші наукові кроки.
Більше ніколи не турбуйтеся про те, що ШІ виявить ваші тексти. Undetectable AI Може допомогти тобі:
- Зробіть так, щоб ваше письмо з допомогою штучного інтелекту з'являлося на екрані схожий на людину.
- Обхід всі основні інструменти виявлення ШІ лише одним кліком.
- Використання ШІ безпечно і впевнено у школі та на роботі.
Але ось що не скажуть вам багато посібників: хороші цитати роблять вашу роботу сильнішою.
Вони показують, що ви виконали домашнє завдання, знаєте свій матеріал і є частиною великої академічної дискусії.
Це як ваші наукові ступені, які надають вагу вашим аргументам і допомагають читачам довіряти вашому аналізу.
Різні стилі цитування для цитування п'єс
Перш ніж зануритися в деталі, давайте прояснимо одну річ: не існує універсального підходу до цитування п'єс.
Різні академічні галузі надають перевагу різні стилі цитуваннякожна з яких має свої унікальні особливості та правила.
Давайте розглянемо три основні стилі, з якими ви, швидше за все, зіткнетеся.
1. Формат MLA для цитування п'єс
Формат MLA є найкращим для літературознавчих робіт, і він має певні правила щодо цитування п'єс. Ось секрет:
Для опублікованих п'єс внутрішньотекстове посилання має виглядати так:
(О'Ніл 34)
А як щодо п'єс з номерами рядків? Ось тут починається найцікавіше.
Для віршованих п'єс вказуйте номери актів, сцен та реплік:
(Міллер 2.1.33-34)
Порада професіонала: При цитуванні декількох рядків використовуйте пряму похилу лінію для позначення розривів рядків:
"Що в імені? / "Те, що ми називаємо трояндою" (Уайльд 2.2.43-44)
Якщо ви цитуєте діалог між персонажами, форматуйте його таким чином:
ДЖУЛІЄТ. О Ромео, Ромео! Чому ти Ромео?
РОМЕО. [Мені слухати далі, чи говорити на цьому?(Шекспір 2.1.33-34)
Для п'єс, які є частиною антології, не забудьте вказати редактора у списку використаних джерел:
Шекспір, Вільям. Багато галасу з нічого. За редакцією Барбари Моват і Пола Верстіна, Шекспірівська бібліотека Фолджера, 2004.
А якщо ви працюєте з цифровою версією, обов'язково вказуйте URL або DOI:
Ібсен, Генрік. Ляльковий дім. Проект Гутенберг, 2019, www.gutenberg.org/ebooks/2542.
2. Формат APA для цитування п'єс
Можливо, APA - не найпоширеніший стандарт для цитування п'єс, але якщо ви пишете про театр з точки зору психології чи соціальних наук, ось що вам потрібно знати:
Для класичних п'єс вказуйте оригінальну дату публікації та версію, яку ви використовуєте:
(Ібсен, 1879/2003, Акт 2)
Для сучасних п'єс вказуйте рік і номер сторінки:
(Wilson, 1986, p. 45)
Порада щодо перекладу: Якщо ви працюєте з перекладеними п'єсами, завжди вказуйте дані перекладача у списку використаних джерел.
Ось приклад:
Софокл. (2004). Антігона (Р. Фейґлз, пер. з англ.). Класика пінгвінів. (Оригінальна робота опублікована 441 р. до н.е.)
У тексті це виглядало б так:
(Софокл, 441 р. до н.е./2004 р., с. 12)
Посилатися на перформанс? APA має все необхідне для вас.
Якщо ви посилаєтеся не на сценарій, а на живу чи записану виставу, опишіть її в дужках після імені режисера:
Нанн, Т. (Директор). (2015). Гамлете. [Театральна вистава]. Королівська Шекспірівська компанія.
Пам'ятайте.Цитування за APA любить точність, тож незалежно від того, чи цитуєте ви сценарій, чи посилаєтесь на виставу, переконайтеся, що ваші деталі відповідають дійсності.
3. Чиказький стиль цитування п'єс
Стиль "Чикаго" пропонує універсальність завдяки двом методам цитування нотно-бібліографічна система (перевага надається гуманітарним наукам) та система "автор-дата (поширений у соціальних науках).
Ось як впоратися з обома:
Система приміток та бібліографії
У виносці вказуйте автора п'єси, назву (курсивом), дані про публікацію та номер сторінки:
1. Теннессі Вільямс, Трамвай на ім'я Бажання (Нью-Йорк: Нові напрямки, 2004), 45.
У бібліографічному списку використаних джерел спочатку вказуйте прізвище автора, а потім назву та відомості про публікацію:
Вільямс, штат Теннессі. Трамвай на ім'я Бажання. Нью-Йорк: Нові напрямки, 2004.
Система "автор-дата
Внутрішньотекстові посилання подаються у такому форматі: прізвище автора, рік публікації та номер сторінки в круглих дужках:
(Williams 2004, 45)
Для списку використаних джерел структуруйте його таким чином:
Вільямс, штат Теннессі. 2004. Трамвай на ім'я Бажання. Нью-Йорк: Нові напрямки.
Особливі випадки
Цитуючи конкретні рядки: Цитуючи рядки, а не номери сторінок, вказуйте деталі актів і сцен для більшої ясності:
(Шекспір 1623/1997, 3.1)
Перекладені п'єси: Вказуйте ім'я перекладача як у виносках, так і в бібліографії:
Софокл, Антігона, пер. Роберт Фейглз (Нью-Йорк: Penguin Classics, 2004), 12.
Софокл. Антігоне. Переклад Роберта Фейґлза. Нью-Йорк: Penguin Classics, 2004.
Живі виступи: Для живих постановок використовуйте описову виноску:
1. Теннессі Вільямс, "Трамвай "Бажання", режисер Елія Казан, вистава в театрі Етель Беррімор, Нью-Йорк, 3 грудня 1947 року.
Незалежно від того, чи ви копаєтеся в надрукованому сценарії, чи аналізуєте виставу, Чиказький стиль надає вам інструменти для того, щоб зробити ваші цитати такими ж точними, як і ваш аналіз.
Ключові елементи, які слід враховувати при цитуванні п'єси
Цитування п'єси - це не просто дотримання формату, це забезпечення повноти, точності та простоти відстеження ваших посилань.
Незалежно від того, чи працюєте ви з класичною літературою, сучасними творами чи живими виступами, певні деталі є важливими для того, щоб належним чином віддати належне і спрямувати ваших читачів.
У цьому розділі ми розглянемо обов'язкові елементи для повноцінного цитування, незалежно від того, який стиль ви використовуєте.
Ім'я автора
Правильно вказати ім'я автора здається простим завданням, але є кілька складних ситуацій, в яких потрібно орієнтуватися.
А як щодо спільних робіт? Анонімні п'єси? Ось що вам потрібно знати:
- Для спільних робіт вказуйте обох авторів (наприклад, Кауфман і Харт)
- Для анонімних творів переходьте одразу до назви
- Для перекладених творів вказуйте як перекладача, так і автора, якщо це доречно
Назва вистави
Ось де люди часто спотикаються - чи варто використовувати курсив або лапки?
Емпіричне правило таке:
- Повнометражні п'єси виділені курсивом: Скляний звіринець
- Одноактні п'єси беруться в лапки: "Довге прощання"
Але зачекайте, тут є заковика. Деякі стилі цитування мають власні правила щодо цього.
Завжди перевіряйте свій посібник зі стилю або запитайте свого викладача, якщо ви не впевнені.
Номери актів, сцен та рядків
Думайте про них як про GPS-координати для ваших цитат. Вони допомагають читачам знайти саме те, на що ви посилаєтесь. Ось як це робиться:
- Номери актів: Використовуйте арабські цифри (1, 2, 3)
- Номери сцен: Також арабські цифри
- Номери рядків: Ви вже здогадалися - арабські цифри
Відформатуйте їх з пробілами між кожним елементом: 1.2.34-36
Використання інструментів штучного інтелекту для забезпечення точності цитування
Прибивання цитат іноді схоже на навігацію в літературному лабіринті.
Навіть експертам час від часу потрібна друга пара очей, щоб переконатися, що все точно і правильно відформатовано.
Ось де такі інструменти, як Невиявна перевірка на плагіат за допомогою штучного інтелекту вступають у гру.
Цей просунутий інструмент виявляє потенційні проблеми і допомагає перевірити, чи відповідають ваші цитати академічним стандартам, заощаджуючи ваш час і стрес.
Чому непомітний ШІ?
Окрім того, що це БЕЗКОШТОВНО, що відрізняє ШІ, який неможливо виявити відрізняється складним алгоритмом, який виходить за рамки поверхневих перевірок.
Він призначений для роботи зі складними академічними текстами, гарантуючи, що ваші цитати будуть точними і відповідатимуть правилам різних стилів цитування.
Крім того, він швидкий і зручний у використанні - ідеальний для студентів, письменників і професіоналів, які жонглюють кількома завданнями.
Ви також можете спробувати наш ШІ-гуманізатор і детектор прямо у віджеті нижче!
Поради щодо ефективного використання засобів перевірки на плагіат
Хоча такі інструменти, як ШІ, який неможливо виявити неймовірно корисні, вони найбільш ефективні, коли поєднуються з вашою увагою до деталей.
Ось як отримати від них максимум користі:
- Завжди перевіряйте результати: Інструменти штучного інтелекту потужні, але не безпомилкові. Перегляньте позначені елементи, щоб переконатися в точності.
- Остерігайтеся хибних спрацьовувань: Іноді правильно відформатовані цитати можуть бути позначені. Перевірте їх відповідно до вашого посібника зі стилів.
- Використовуйте як доповнення, а не заміну: Ставтеся до інструментів штучного інтелекту як до надійного помічника. Вони підтримують вас, а не замінюють вашу відповідальність за правильне цитування.
Впровадження штучного інтелекту у ваш робочий процес змінює правила гри в плані точності та ефективності, а також ШІ, який неможливо виявити може стати вашим надійним союзником в опануванні мистецтва цитування.
Поширені запитання про цитування п'єс
Як процитувати п'єсу без номерів рядків?
Таке трапляється частіше, ніж ви думаєте, особливо з сучасними п'єсами.
Якщо у вас немає номерів рядків, використовуйте замість них номери сторінок. Якщо ви використовуєте конкретне видання, обов'язково зазначте це у списку використаних джерел.
Чи можу я процитувати діалог конкретного персонажа?
Безумовно! Насправді, цитування діалогів персонажів може зробити ваш аналіз точнішим.
Вказуйте ім'я персонажа у вашому обговоренні, але дотримуйтесь номерів актів, сцен та рядків у фактичному цитуванні:
"Коли Бланш Дюбуа заявляє, що покладається на "доброту незнайомців", ми бачимо кульмінацію її трагічної дуги" (Вільямс 11.1.16).
Як процитувати кілька реплік з п'єси?
Довгі цитати (більше чотирьох рядків у віршах або трьох рядків у прозі) повинні бути відокремлені від основного тексту.
Відступайте один дюйм від лівого поля і не використовуйте лапки. Цитата ставиться після останнього розділового знаку.
Як цитувати п'єсу в есе?
Ключовим моментом є інтеграція. Не просто розкидайте цитати у своєму есе - вводьте їх плавно.
Використовуйте сигнальні фрази, щоб пов'язати котирування з вашим аналізом:
Критика Міллером американської мрії стає зрозумілою, коли Віллі нарікає [ваша цитата тут] (2.1.33-34).
Висновок
Цитування п'єс не обов'язково має бути драмою (каламбур).
Хоча спочатку це може здатися непосильним, пам'ятайте, що цитування слугує певній меті - воно допомагає вам більш осмислено взаємодіяти з театральними творами та відповідально долучатися до академічного дискурсу.
Незалежно від того, пишете ви про класичні грецькі трагедії чи сучасні п'єси, правильне цитування демонструє ваш авторитет і повагу до драматургів, чиї твори ви аналізуєте.
Тримайте цей довідник під рукою, і ви швидко навчитеся впевнено цитувати п'єси.
Пам'ятайте, як і будь-яка інша навичка, цитування стає легшим з практикою.
Не бійтеся робити помилки - просто продовжуйте вдосконалювати свій підхід.
А якщо у вас виникнуть сумніви, зверніться до свого посібника зі стилю або запитайте інструктора.
Вони допоможуть вам досягти успіху.
А коли вам потрібен додатковий рівень впевненості, на допомогу прийдуть такі інструменти, як Невиявна перевірка на плагіат за допомогою штучного інтелекту може допомогти вам забезпечити точність і відшліфованість ваших цитат.